Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Русская классическая проза » Швейная машинка - Натали Ферги

Швейная машинка - Натали Ферги

Читать онлайн Швейная машинка - Натали Ферги

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 78
Перейти на страницу:
когда сдам смену, а письмо отправлю по дороге домой.

Джин поудобнее расположила голову на подушке:

— Спасибо, сестра. Я устала. Попробую поспать.

Фред

Середина ноября 2016 года. Лит

Спешу.

Только что пришло сообщение, что машинка готова.

Надеюсь, выйдет не слишком дорого.

Работы так и нет.

Когда Фред приезжает, Эллен что-то фотографирует. Она жестом приглашает его войти.

— Мне немного осталось, — говорит она.

Он видит, что женщина размещает брошку на куске твида, намотанном на портновский манекен, и поправляет угол прожектора.

— Я не спешу.

— Я тоже. Мне надо закончить большой заказ на Рождество. До вашей машинки руки у меня дошли только на выходных.

Эллен неплохо управляется с фотоаппаратом: снимает и с расстояния, и крупным планом, после каждой серии снимков рассматривая получившиеся кадры на компьютере. Похоже, ее все устраивает.

— Спасибо.

Фред надеется, что за работу в выходные Эллен не потребует доплаты.

— Она на скамейке, на дальнем конце. Сходите посмотрите.

Его машинка стоит рядом с тремя другими, в черных чехлах разной степени потертости. Фред снимает со своей машинки крышку. Эллен не просто починила механику — она сделала куда больше.

Старая машинка сияет в лучах солнца, пробивающихся сквозь высокие окна.

— Отлично выглядит, — говорит он. — Металл гораздо ярче, чем раньше.

— Очень хороший образец, — нехотя отвечает Эллен. — Не особенно обветшавший. Если соберетесь от нее избавиться, дайте мне знать.

— Боюсь, она не продается, но спасибо, что сделали всю грязную работу. Я просто не понимал, с чего начать.

Над длинным столом к стене привинчен кусок ДСП, где развешены клещи и молотки — от мелких до самых крупных. Каждый инструмент обведен мелом, как будто жертва на месте преступления. На краю стола стоит старая квадратная жестянка с внушительной паяльной лампой и полудюжиной газовых баллонов. Банки из-под варенья заполнены отвертками, рабочие концы которых направлены вверх.

Фред смотрит на паяльную лампу:

— Серьезные у вас агрегаты. Видно, что вы ими не крем-брюле взбиваете.

Эллен корчит гримасу:

— Да это ладно, вы бы видели то оборудование, которое я только что заказала!

— Я так и не понимаю, зачем вы их уничтожаете.

— А я не понимаю, почему вам хочется их сохранить. Просто зафиксируем несогласие по этому вопросу.

Он решает сменить тему:

— Вы говорили, что нашли для меня какие-то детали?

Она открывает шкаф и достает оттуда типичный столовский поднос.

— Ой, я такой не видел со школы.

— Пастуший пирог и лазанья?

Фред кивает, вспоминая детство.

Эллен пускает поднос по столу в его сторону:

— У меня в школе то же самое было.

— В следующий раз будем говорить: «когда мы были маленькими».

— Точно! Мой племянник ходит в ту же школу, где я училась, и очень странно в таком возрасте снова иметь дело с рождественскими пьесами и тому подобным.

— Тут надо разобраться?

— Наверное. В общем, смотрите — это все, что есть. Мне не до конца понятно назначение некоторых деталей, если честно. Я ведь их просто разбираю. Но вы, наверное, должны знать больше — вы же у нас специалист по антиквариату.

Фред не обращает внимания на подколку и начинает вынимать мелкие детали из огромной кучи.

— У меня есть идея. Некоторые выглядят очень знакомо. — Он выбирает наиболее сохранившиеся экземпляры и выкладывает их в ряд. — Ничего, если я возьму вот эти?

— Конечно. — Эллен переворачивает вверх дном керамическую кружку со сколотым краем, и на стол вытряхиваются пять шпулек. — Я нашла еще вот это. Поверхность металла немного повреждена, так что мне они не пригодятся, но работать вроде должны. Если хотите, берите.

— Отлично, это сильно сэкономит мне время.

— Каким образом?

— Я использую много белых, черных и серых ниток, а если шпулек будет больше, то мне не придется складывать нитки других цветов штабелями.

Ею все сильнее овладевает любопытство:

— Да что вы со всем этим делаете?

— Длинная история, но если коротко, то я потерял работу и пытаюсь занять время, пока не найду новую.

— Жаль.

— Я посылал резюме на все вакансии в моей отрасли, да и на разные другие тоже. Думаю, меня не берут, потому что я раньше был фрилансером и постоянные работодатели боятся, что я их брошу, как только подвернется что-то более интересное. Шитье — это временное развлечение.

Эллен смотрит на часы, которые висят здесь еще со школьных времен:

— Смотрите, который час!

— Извините, что я вас задерживаю.

— Нет, я не это имею в виду. Я просто проголодалась, вот и все. — После паузы она продолжает: — Хотите сэндвич? Отец принес мне обед буквально перед вашим приходом, а он всегда делает слишком много.

— Вы уверены? Вам самой может не хватить.

— Вы мне поможете справиться. Так что вы шьете на этой машинке?

— Да что угодно. Честно говоря, просто то, что кажется интересным. Никакого плана, ничего подобного. Моя бабуля очень много шила, а мне сейчас совершенно нечего делать.

— И как оно?

— Да вроде нормально. — Фред не понимает, зачем все это рассказывает ей, но тем не менее продолжает: — Например, по соседству живут два маленьких мальчика, и я слышу, как они играют во дворе. Они все время спорят, чья это игрушечная машинка.

— О, это очень знакомо.

— А однажды я был в благотворительном магазине, и там продавалась шторка, без пары, с изображениями автомобилей, я ее и купил.

— Ну и?

— Я собираюсь ее разрезать и сделать каждому из них по сумке с машинками. Скоро они переедут в Файф, так что получится такой прощальный подарок.

— Мои братья, наверное, могли бы тоже чем-то таким заняться. — Эллен раскрывает пластиковую коробку с сэндвичами. — Отец — большой гурман. Что предпочитаете: хумус с руколой или горгонзолу с грецким орехом?

— Пахнет потрясающе! Он каждый день такое ест?

— Да. — Она направляется к старой раковине в углу класса и наливает из-под крана два стакана воды. — Мой отец — обладатель завидного сочетания: ранней пенсии и квартиры в двух шагах от «Валвона и Кролла»[32]. Хочу быть им, когда вырасту.

Фред берет у нее стакан воды и пожирает сэндвичи взглядом.

— Серьезно, угощайтесь. Расскажите о своей бабуле.

— Она была очень милая, но умерла, когда мне было восемь.

— Как жалко.

— Инфаркт. До того я никогда не видел, чтобы дедушка плакал, и это, наверное, потрясло меня едва ли не больше, чем ее смерть. — Он делает глоток из стакана. — Когда я был ребенком, бабуля сшила

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Швейная машинка - Натали Ферги торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит