Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Крадущие свет - Гэри Гибсон

Крадущие свет - Гэри Гибсон

Читать онлайн Крадущие свет - Гэри Гибсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 83
Перейти на страницу:

Арбенз покачал головой.

— Если бы что-то должно было произойти, это уже случилось бы. Кроме того, данная часть реликта безопасна, не так ли Киеран?

После недолгого колебания Киеран согласился.

— Мы надеемся, что это так. Но твердых гарантий нет.

— Этого для меня достаточно. Мистер Корсо, техники уже выполнили ваши указания. Рабочее место для машинной башки готово.

Корсо неуверенно кивнул.

Арбенз повернулся к двум сопровождавшим их работникам станции.

— Лунден, Иванович, поручаю вам убедиться, что помещения под зеленым кодом безопасны для технической группы. Следуйте стандартным процедурам и, бога ради, не теряйте друг друга из вида, как это случилось в тот раз.

Когда они ушли, Арбенз обратился к Гарднеру.

— Дэвид, нам надо кое-что обсудить. А вы, Корсо, проверьте интерфейс. Мы подождем здесь.

После недолгих колебаний Корсо жестом предложил Дакоте следовать за ним. Бросив быстрый взгляд на Киерана, она пришла к выводу, что тот без раздумий применит силу в случае ее отказа подчиниться.

Вслед за Корсо Дакота вошла в абсолютно безликое помещение с низким потолком. В центре стояло интерфейсное кресло, точно такое же, как на борту «Гипериона». Из-под него тянулись кабели, исчезающие в отверстиях в полу.

Корсо дотронулся до кнопки с одной стороны кресла, и панели, как лепестки, отошли в стороны, открыв сиденье внутри.

— Клянусь, тебе ничего не грозит, — твердо заверил он, оглядываясь на дверь. — Я много раз проверял все и перепроверял. Эта штуковина… этот корабль создан специально для управления машинной башкой. Или по крайней мере кем-то подобным.

Дакота дотронулась до одной из панелей и кивнула.

— Что-то ты не очень удивлена, — заметил Корсо.

— Инопланетным эквивалентом машинной башки. Ты это имеешь в виду?

Вообще-то фриголдер был прав. Дакота уже догадывалась, что между ней и тем, кто пилотировал когда-то корабль, есть что-то общее. Только так можно было объяснить странные ощущения, которые она испытывала с тех пор, как шаттл совершил посадку на Теоне.

— Верно. — Корсо как-то странно посмотрел на нее. Она начала было садиться в кресло, но остановилась.

— Что может помешать мне улететь на корабле прямо сейчас, если я смогу его контролировать?

Корсо растерянно заморгал.

— Там есть… предохраняющее устройство. Полный контроль остается за нами.

Дакота сомневалась, что он сказал правду, но решила действовать осторожно — степень откровенности Корсо еще требовалось проверить.

Она устроилась на сиденье между стальными лепестками, а фриголдер наклонился к панели. Его щека оказалась у самого ее лица, и Дакота уловила запах холодного пота.

— У меня от этого места… мурашки по спине, — пробормотала Дакота. — И еще от этого света…

Он закончил регулировку и отошел в сторону.

— Это всего лишь корабль, хоть и очень древний. А теперь послушай меня, — прошептал Корсо, опять наклоняясь к ней. Голоса остальных доносились из коридора. — Я видел, как ты изучала Магеллановы Облака на мостике «Гипериона». Я пытался выяснить, откуда эта штука прилетела, и у меня есть серьезные основания полагать, что именно оттуда.

— Магеллановы Облака?

— Можешь представить мое удивление, когда я увидел то, что увидел.

Дакота повернулась к нему и посмотрела в глаза.

— Клянусь, Лукас, я не знаю, о чем ты говоришь. В самом деле не знаю.

Он вздохнул и покачал головой.

— Ладно.

— Лукас, это правда. Конечно, он ей не верил.

— Ну что ж, — сказала она устало, — значит, ты считаешь, что реликту столько же лет, сколько новой звезде в Магеллановом Облаке?

Корсо ответил так же устало.

— Похоже, что так.

— Чтобы прилететь сюда из соседней галактики, понадобились бы столетия — с каким угодно двигателем.

— Да, именно поэтому я сначала и не поверил. Зачем вообще лететь в такую даль? Но когда я увидел… — Он опять посмотрел на нее и снова вздохнул. — Послушай, сейчас не важно, откуда именно его сюда занесло. Важно, какое расстояние он пролетел.

— И все-таки главное другое — зачем, — эхом повторила Дакота. — Что могло подвигнуть их лететь сюда? И… о!

— Вот именно. Если они от чего-то бежали, то, по-видимому, причина, заставившая их покинуть родную планету и забраться в такую даль, очень и очень серьезная.

— Например, взрыв сразу нескольких звезд? Корсо отступил от панели и удовлетворенно кивнул.

— Пока я не узнаю больше, это всего лишь спекуляция.

— Как ты думаешь, нам сохранят жизнь после того, как мы выполним для них эту работу? — спросила Дакота. — Неужели ты действительно хочешь, чтобы такой человек, как Арбенз, наложил лапу на действующий транслюминальный двигатель? А ты не думаешь, что шоуляне просто сотрут вас с лица Редстоуна, как только узнают о том, что вы сделали?

— Здесь есть встроенный рычаг управления, — объяснил Корсо, игнорируя ее вопросы. — Вот он. Если случится что-то неожиданное, убери с него пальцы, и контакт сразу же прервется.

— Предположим на секунду, что предохранительное устройство не сработает и ты не сможешь помешать мне получить полный контроль над кораблем. Как тогда ты меня остановишь?

— Есть несколько вариантов. Во-первых, «Агарта» или «Гиперион» расстреляют тебя, прежде чем ты успеешь что-то предпринять. Не забывай, над нами два километра льда, который нам пока, при всем старании, удалось лишь только поцарапать. А во-вторых, — он одарил ее сардонической улыбкой, — никто, включая тебя, не знает, как управлять транслюминальным двигателем.

— Нам надо поговорить, Лукас. — Ей не составило труда подбавить в голос нотку тревоги. — Я не знаю, что случилось с Джозефом Марадосом. Клянусь, я не имею ничего общего с этим преступлением. И еще, что бы ни обещал тебе Арбенз, он не собирается оставлять нас в живых.

— Я уже говорил — у меня нет выбора. И не хочешь ли ты сказать, что Арбенз лжет, когда обвиняет тебя в изменении бортовых записей для сокрытия следов преступления?

Доводов, которые бы прозвучали в достаточной мере убедительно, у нее не нашлось.

— Ладно.

Выражение его лица вдруг изменилось, взгляд метнулся в сторону двери. Она оглянулась и увидела Киерана.

— Что ж, — деловито заявил Корсо, — сначала нам нужно провести калибровку.

Панели-лепестки сложились над Дакотой, так что теперь вся информация извне поступала к ней только напрямик через имплантат.

— Активирую связь между тобой и реликтом. — Голос Корсо, измененный электронными фильтрами, донесся откуда-то из темноты. — Помни, если что-то пойдет не так, если обнаружится любая необычная активность, встроенная система безопасности немедленно отключит интерфейс. Кроме того, тебе достаточно снять руку с рычага, и все моментально закончится.

— Понятно.

Ей с трудом удавалось сохранять внешнее спокойствие — внутри же все напряглось в предвкушении того, что могло ждать за дверью, которая уже начала открываться.

Каким-то особенным чувством она ощутила, что между ней и кораблем установилась связь, и…

…информация нахлынула могучей волной, плотной, густой массой с отдельными, едва различимыми деталями. Ее дрожащие пальцы сжали рычаг.

Чувства и впечатления погибшего пилота ударили в мозг, столкнув ее в ревущий водоворот скорбей и потерь. Звезды мелькали, проносясь мимо, их очертания и цвет менялись в объективах транслюминального пространства.

Свет заполнил небо над чужим берегом. Энергия солнца, которую оно должно было отдать за миллион лет, высвободилась в один короткий миг, превратив океан в пар, а горы и землю в пылающий костер. Потом перед ней промелькнули другие образы: иные, древние миры.

Дакота видела существ, которых и вообразить не могла, мертвых и забытых так давно, что и представить невозможно. Она помнила места, стертые в пыль еще до начала времен. Она видела, как миры, некогда бывшие центрами огромных империй, превращались в обугленные осколки, вращающиеся на орбитах вокруг выгоревших мертвых солнц.

Грудь ее вздымалась, воздуха не хватало, а лепестки, казалось, сжимались все крепче.

Дакота пыталась рассортировать продолжавшую поступать информацию. К счастью, поток стал уменьшаться, и вездесущий свет реликта опять прокрался под веки. Лепестки кресла опустились, и Корсо склонился над ней, чтобы снять с головы нейронный шлем.

— Проклятие, — воскликнул он, переводя дыхание. — Я бы назвал это значительным успехом. Если верить показаниям приборов, ты была единым целым с реликтом.

— Со мной все в порядке, — пробормотала Дакота.

— Не знаю, что именно на тебя так подействовало, но это был полный контакт.

Дакота посмотрела за плечо Корсо и увидела Киерана, пристально всматривающегося в ее лицо. Она решила не слишком откровенничать насчет того, что ей пришлось испытать.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Крадущие свет - Гэри Гибсон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит