Светлолесье - Анастасия Родзевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но бранился он совсем не зло, даже как-то по-родному, так что я рассмеялась от облегчения.
– От Феда есть вести?
– Нет. – Минт потянулся к коту и провел рукой по всклокоченной серой шерсти. – Но и путь до княжеской крепости неблизкий, верно?
– Похоже. Но мне все больше кажется, будто не мы Линдозеро разгадываем, а оно нас.
Рука Минта замерла, и кот недовольно повел ухом, ударив по полу куцым хвостом.
Письмо из Обители привело нас в Линдозеро, но, если вдуматься, там ни слова не было сказано о творящихся здесь странностях. Да, так было раньше: Фед проверял слухи, иногда даже искал других чародеев по Светлолесью, но…
Что, если мы ошиблись? Что, если сейчас за слухами стоит нечто большее?
Печать.
Червенский секрет, как-то связанный с Драургом, княжем Зарей и Линдозером.
Все нити, что тянулись из Сиирелл, вели к ней, к этой тайне. Не этого ли хотела Крылатая, когда послала видение? И по своей ли воле мы оказались здесь?
Найти ответы на эти вопросы мне было не под силу, да и кто был бы столь самоуверен, чтобы утверждать, что прочел верно знаки богов? Я твердо знала только одно: я должна отыскать наставника и все ему рассказать. Путь до крепости неблизок, неизвестно, сколько Фед там пробудет, а между тем поговорить нам надо сейчас.
А еще днем я взывала к колдовству, и мне удалось сотворить крепкое сплетение. Куда бы ни завело меня желание стать сильнее, взрослее, свободнее, сила бурлила во мне, и жизнь вокруг ощущалась острее, и не было в ней жажды, ведущей к запретному чародейству крови.
– Лесёна. – В окне появился травник. – Можно тебя?
– Не к добру с молодцем впотьмах уединяться, – сказал со смешком Минт.
– Ее сума с вещами осталась на мельнице, – ответил с каменным лицом Альдан. – Мыши там не водятся, но всякое может случиться. Я бы не стал оставлять там ценности.
Я мигом выскочила за дверь, пока после высказывания наемника Дан не успел пожалеть о собственной доброте.
Оказалось, все это время травник заставлял ставни на окнах.
– Приходится. – Дан поманил меня за собой. – Хоть как-то спасает от незваных гостей. А вот мельнице повезло меньше…
Мои вещи лежали там же, где я их и оставила. Все-таки не стоило разбрасывать таблицы на расканийском где попало. Травник зашел следом. Я осторожно заглянула в суму, чтобы удостовериться в сохранности вещей.
Все было на месте.
– А неупокойники? Может, это их все так боятся? – спросила я, наблюдая, как Дан вынимает из ларца несколько кувшинчиков.
Он замер, а затем с удвоенной скоростью продолжил опустошать свои запасы.
– То пьяницы, то скитальцы… Вас вот нашел, – пробормотал он.
– А мельник?
Дан захлопнул крышку и прожег меня взглядом.
– Поговори об этом с бабушкой Косомой, а не со мной!
– Ладно-ладно. – Я накинула на плечо ремень и подошла к травнику. – Ты только скажи, о чем с тобой говорить, чтоб не навлечь на себя гнев?
Он как будто и сам озадачился. Мне стало смешно, но я удержалась от улыбки, потому как Дан устало кивнул на лари и горшки с травами:
– Если что-то захочешь взять для себя или для Ольши, лучше сначала спроси. На нижней полке настойки, мне их больше негде держать, и так вся изба заставлена.
– Благодарствую!
Отчего-то не хотелось выглядеть совсем неразумной, и я решила блеснуть своими познаниями в лечении, указав на горшочек с ревеневым корнем:
– Завтра явно понадобится такой.
Фед как-то сбивал мне жар таким настоем в златской корчме.
– Настой из крушины и ревеня, здорово слабит, – со смешком сказал Дан. – Так что угощайся на здоровьице.
От ответа меня избавил голос Минта.
– Сестрица, как ты там?
– Честь мою блюдет, – сказала я мстительно. – Чуть кто засмотрится, сразу драться идет.
– Да было бы на что засматриваться, – ответствовал Дан, однако вышел, оставив меня с режущим нос запахом настойки. Я решила судьбу не испытывать и выскочила вслед за ним.
Травник оказался верен своему слову гостеприимства и собрал стол, но разговор не клеился. Лишь когда в тарелках начало пустеть, я спросила:
– Дан, а как быстрее всего пройти к крепости?
Тот нахмурился.
– Через поля.
– А какой стороной?
– Ну. – Травник вздохнул и, видимо, поняв, что я не отвяжусь, сказал: – Идти по дороге, которая начинается от мунны. Она вымощена серым булыжником. Как доберешься до полей, ищи межевые камни.
– Лесён, только не проси кота тебя провожать, – хохотнул Минт. – Не то снова заплутаешь.
Я легонько шлепнула друга по плечу.
– Я бы не советовал идти к крепости, – без тени улыбки произнес Дан. – В крепости опасно.
– А где сейчас не опасно? – спросил Минт, вскинув бровь.
На колени к хозяину запрыгнул кот и мяукнул, выпрашивая ласку.
– Где? – эхом повторил Дан.
Кот куснул травника за палец, но удостоился легкой улыбки.
– Я никогда не покидал эти края. – Альдан почесал кота за ухом. – Но точно знаю, что Закон здесь требовательней, чем в Ардонии.
– У вас ловили колдунов?
– Ловили. – Дан погладил разомлевшего и мурчащего кота. – И казнили. На месте.
У меня по коже пробежали мурашки, Минт и вовсе стал бесцветным.
Это не укрылось от Дана, и он, невесело усмехнувшись, сказал:
– Люди здесь верят, что колдовство гневит землю и лес. Не передумали уехать?
– Нет, не передумали, но спасибо за упреждение, – быстро произнесла я. – А где мы будем спать?
– То есть не передумаете? – Дан, кажется, был слегка удивлен.
Минт с шумом хлебнул иван-чая, сыто икнул и улыбнулся Дану.
– Готовит пусть Лесёна, – пообещал он. – Ты за это не переживай!
– Так что все равно тебе от нас некуда деваться. – Я потянулась к сохнущим на стене травам. – А так хоть веселье, да и прибыль…
– Купишь себе… коня, – подхватил Минт, а я взяла с полки ветхий свиток.
– О, это травословник? Можно?
Дан еще раз осмотрел нас: я, не дождавшись разрешения, уже развернула бересту, а Минт, как заправский вышибала, расселся в дверях. То ли чудь ждет, то ли нас с хозяином стережет – ни пройти, ни проехать.
– Ладно. – Травник впервые за все время широко улыбнулся. – Оставайтесь. Живите, прибираться и готовить будем на равных.
Я на радостях запнулась и, приложившись головой к полке, выронила свиток.
Дан приподнял бровь.
– Привыкай, – сказал ему Минт.
– Где мне можно лечь? – Я потерла лоб.
Мне предложили спать на полатях, Минту – на лавке, а хозяин остался внизу, под печью, на полу. Тут уже заартачился Минт, заступаясь за сестричку. Травник с непроницаемым