Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения севастопольского периода. Утро помещика - Лев Толстой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стр. 20, строка 20.
Вместо: газеты и бежит с ним на эс (курсив Толстого) в изд. 1856 г.: газету и бежит с ней на эс (курсив Толстого).
Стр. 20, строка 36.
Вместо: такая для нас рисурс, (курсив Толстого) — в «Совр.»: такой для нас рисурс,
Стр. 20, строки 39–40.
Слов: и что у нас при этом убито 200 человек, а у французов до 15 тыс. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 21, строки 4–12.
Слов: по которым высокомерный и кончая: презренном для него круге, — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 21, строки 9–10.
Слова: (может быть, кончая: с грязными ногтями), — в корр. без скобок.
Стр. 21, строка 11.
Вместо: провинциальным — рукоп.: провинциальном
Стр. 21 строка 17.
Слов: по копейке, — нет в «Совр.».
Стр. 21, строка 21.
Вместо: отрадно-розовом цвете, — в изд. 1856 г.: отрадно-розовом свете,
Стр. 21, строки 23–38.
Слов: Эти воспоминания имели кончая: рассудительности его характера. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 21, строки 35–36.
Вместо: на 5-ти рублевый банк, — в подстрочном примеч. рукописи вариант: по ¼ копейки в старые карты — так и в корр.
Стр. 21, строка 40.
Вместо: надеждам. «Каково будет — в «Совр.»: надеждам. «и каково будет — в изд. 1856 г.: надеждам. «И каково будет
Стр. 22, строка 1.
Слов: на своих стоптанных сапогах — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 22, строка 2.
Вместо: переулку, — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: переулочку,
Стр. 22, строка 4.
Вместо: Капитана же я — в «Совр.» и изд. 1856 г.: Капитана я
Стр. 22, строки 6–7.
Со слов: потому что много кончая: в эту кампанию. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 22, строка 11.
Вместо: когда звуки — в «Совр.»: вдруг звуки
Стр. 22, строки 13–14.
Вместо: на бульваре прежним пехотным (по изд. 1856 г.) — в корр. и рукописи: на бульваре пехотным — в «Совр.»: на бульваре опять только пехотным
Стр. 22, строка 14.
Слов: ничего незначущим, неловким и робким. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Гл. 3.
Стр. 22, строка 15.
Вместо: 3. — в корр. и «Совр.»: II.
Стр. 22, строка 18.
Вместо: раскрывши держали — в изд. 1856 г.: раскрыв, держали
Стр. 22, строка 20.
Слов: и офицеры в старых (курсив Толстого) шинелях. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 22, строка 22.
Слов: и новых шинелях. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 22, строка 23.
Слов: всяких сортов (перед словами: офицеры) — нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 22, строка 25.
Слова: (были кончая: без шляпок), — в «Совр.» без скобок.
Стр. 22, строка 25.
Вместо: были и без платочков — в изд. 1856 г.: были без платочков.
Стр. 22, строки 25–26.
Вместо: не было старой, а все молодые, (слова: а все в рукописи зачеркнуты) — в «Совр.» и изд. 1856 г.: не было старой, а замечательно, что все молодые.
Стр. 22, строки 29–30.
Вместо: капитана Обжогова и прапорщика Сусликова, которые — в «Совр.»: капитана и прапорщика, которые — в изд. 1856 г.: капитана Обжогова и капитана Сусликова, которые
Стр. 22, строка 31 — стр. 24, строка 20.
Слов: но первый был в верблюжьих штанах, кончая: бесконечная повесть «Снобсов» и «Тщеславия»? (До абзаца, начинающ. словами: Штабс-капитан) — нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 22, строка 32.
Вместо: обтрепанной — в изд. 1856 г.: обношенной
Стр. 22, строка 35.
Слова: из которых кончая: общего знакомого. — в изд. 1856 г. заключены в скобки.
Стр. 22, строка 35.
Вместо: с одним — с адъютантом — в изд. 1856 г.: с одним адъютантом
Стр. 23, строка 1.
Со слов: Притом же, — в изд. 1856 г. не красная строка.
Стр. 23, строка 1.
Вместо: веселого ему было — в изд. 1856 г.: веселого было ему
Стр. 23, строки 6–7.
Вместо: чтобы капитан Обжогов и прапорщик Сусликов — в изд. 1856 г.: чтобы капитаны Обжогов и Сусликов
Стр. 23, строки 7–8.
Фамилия: Пиштецкий — в корр. и изд. 1856 г.: Паштетский
Стр. 23, строка 10.
Со слов: Но отчего же штабс-капитан — в изд. 1856 г. красная строка.
Стр. 23, строка 11.
Вместо: они вдруг мне не поклонятся? (по изд. 1856 г.) — в рукописи и корр.: вдруг он мне не поклонится?
Стр. 23, строки 14–16.
Слов: (в смысле высшего отборного круга, в каком бы то ни было сословии) — по изд. 1856 г. — в рукописи и корр. нет.
Стр. 23, строки 16–17.
Слов: (где бы кончая: быть его) — нет в корр. В соответствии с этим к данным словам в рукописи примечание: выключить. В изд. 1856 г. скобок нет.
Стр. 23, строки 16–17.
Вместо: кажется, не должно бы было быть — в изд. 1856 г.: кажется, вовсе не должно было быть
Стр. 23, строки 19–20.
Вместо: (а в какие условия времени, и обстоятельств не проникает эта гнусная страстишка?) — в изд. 1856 г.: (а в какие условия времени и обстоятельства не проникает эта жалкая наклонность?).
Стр. 23, строка 21.
Вместо: Мамадыши — в корр.: Мамадыш.
Стр. 23, строка 26.
Со слов: Для капитана Обжогова — в изд. 1856 г. красная строка.
Стр. 23, строки 27–28.
Слов: потому что у него кончая: хотя уважает немного, нет в изд. 1856 г.
Стр. 23, строки 30–32.
Вместо: адъютантом; и за это он не совсем хорошо расположен к нему, хотя и боится его. Для адъютанта — в корр.: адъютантом: от этого он сам не знает любит или ненавидит его. Для адъютанта — в изд.: 1856 г.: адъютантом. Для адъютанта
Стр. 23, строки 32–33.
Вместо: Нордов аристократ, (курсив Толстого) и он его всегда ругает и презирает в душе за то, что он флигель-адъютант. — в корр.: Нордов аристократ (курсив Толстого) и он его всегда ругает и презирает в душе за то, что он далеко ушел в почестях, чего бы ему самому очень хотелось. — в изд. 1856 г.: Нордов аристократ (курсив Толстого) потому, что он флигель-адъютант. В рукописи в подстрочном примечании к слову: флигель-адъютант дан вариант: далеко ушел в почестях.
Стр. 23, строка 33 — Стр. 24, строка 7.
Слов: Ужасное слово аристократ. (курсив Толстого) — нет в корр. Начиная с этих слов и кончая: в аристократак (курсив Толстого) не нуждается и т. д. и т. д. и т. д. — нет в изд. 1856 г.
Стр. 23, строки 34–35.
Вместо: принужденно смеется, проходя — в корр.: принужденно смеется, хотя нет ничего смешного, проходя.
Стр. 23, строки 36–37.
Слов: Чтобы доказать кончая: не хуже их. — нет в корр.
Стр. 23, строка 38.
Вместо: лениво-грустным голосом? — в корр.: лениво-грустным не своим голосом?
Стр. 24, строки 2–4.
Слов: Чтоб показать всем офицерам, кончая: ему очень весело. — нет в корр.
Стр. 24, строки 5–6.
Вместо: с добродушным ординарцем? — в корр.: с добродушным офицером?
Стр. 24, строки 6–7.
Слов: Чтобы доказать всем, кончая: и т. д. и т. д. и т. д. — нет в корр.