Си Цзиньпин и его истории о преодолении бедности в Китае - Гу Цин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В последние годы в связи с непрерывным развитием интернета и индустрии логистики общее количество курьеров по всей стране превысило три миллиона, большинство из них – рабочие-мигранты. В новогоднем послании 2019 года Генеральный секретарь Си Цзиньпин тепло назвал их «братцами-курьерами» и сказал им большое спасибо за их нелёгкий труд.
1 февраля 2019 года Генеральный секретарь зашёл в пункт курьерской службы в хутуне Шитоу района Цяньмэнь в Пекине, чтобы навестить «братцев-курьеров». Секретарь Си сказал им, что у них очень тяжёлая работа. Они трудятся от рассвета до заката, под дождём и в ясную погоду, много работают в праздничные дни. Они трудолюбивы, как пчёлы, они – неустанные труженики, приносящие удобство в нашу жизнь. Генеральный секретарь Си Цзиньпин сердечно пожал им руки, расспросил о работе и жизни и пожелал счастливого Нового года. На душе у людей стало тепло.
«Мы должны учитывать интересы трудящихся-мигрантов в нашей политике и хорошо работать в тех аспектах, которые больше всего нуждаются в заботе и поддержке». По искреннему убеждению Генерального секретаря, каждый китаец, включая рабочих-мигрантов, должен иметь возможность наслаждаться плодами реформ и развития.
3 ноября 2019 г. состоялась коллективная свадебная церемония для новых жителей Фучжоу, организованная городской Федерацией профсоюзов. Сотни молодожёнов из более чем десяти провинций и регионов по всей стране, которые в то время работали и проживали в Фучжоу, поженились здесь
Глава 28
Перестройка трущобных кварталов
Выйдя из дома Тан Цинвана, Си Цзиньпин одного за другим спросил сопровождавших его работников: «Чья семья живёт в таком же доме? Поднимите руку!» Никто не ответил. «Чей ближайший родственник живёт в таком же доме? Поднимите руку!» Ответа по-прежнему не было. «Вы понимаете, почему мы сегодня приехали сюда, в эти трущобы? Я хочу, чтобы каждый из вас лично увидел и ощутил страдания людей, и ускорил работу по перестройке этого квартала».
Бедный квартал Цанся в районе Тайцзян в старом Фучжоу. Местные жители называли его «бумажным городом». Стены домов часто сооружались из деревянных рам, обклеенных бумагой
В квартале Цанся района Тайцзян города Фучжоу поднялись новые высотные здания, изменив облик этого когда-то неприглядного района
2 июля 2000 года был жаркий день, палило солнце. Си Цзиньпин, тогдашний губернатор провинции Фуцзянь, без предупреждения появился в квартале Цанся в районе Тайцзян города Фучжоу.
Старожилы называли Фучжоу «бумажным городом», за чьими хлипкими стенами проливаются горькие слёзы его жителей. Местные жители помнят, что даже в начале XXI века в Фучжоу по разным причинам было ещё много трущоб. Люди здесь в основном жили в старых деревянных домах, которые уже долгое время находились в аварийном состоянии. Летом здесь жарко, как в сауне. То и дело приходилось поливать стены водой, чтобы они немного остыли. Зимой же, для того, чтобы защититься от холодного ветра, щели и дыры в стенах заклеивали газетами. И «бумажные» лачуги, и деревянные домики в Цанся во время дождя протекали, а когда дул ветер, жалкие лачуги издавали странные звуки. В случае пожара весь квартал вспыхивал, как спичка. Условия для жизни здесь поистине ужасны.
Квартал Цанся когда-то был типичным районом трущоб и лачуг. «В то время я больше всего боялся услышать сирену пожарной машины. Если вдруг я её слышал, тут же начинал беспокоиться, не горит ли снова Цанся. Там же как: если загорится один дом, вспыхнет весь квартал!» Прошло столько лет, а Чэнь Юнхуэй, в то время занимавший пост секретаря квартальной партячейки в Цанся, всё ещё тревожился об опасности от пожаров среди лачуг.
Си Цзиньпин всегда беспокоился о том, чтобы наконец улучшить условия жизни людей в трущобах.
«Я очень хорошо помню, что в тот день было очень жарко, губернатор Си ещё и приехал в самое жаркое время – около двух часов дня. Улицы в то время были настолько узкими, что по ним нельзя было проехать на машине, поэтому он сказал всем выйти из машины и сам пошёл пешком. Я шёл весь в поту», – вспоминает Чэнь Юнхуэй.
Си Цзиньпин пришёл на улицу Чжэнъи, дом 27. Это был невысокий двухэтажный деревянный дом, находившийся в аварийном состоянии. Семья Тан Цинвана проживала на площади восемь квадратных метров. Сам Тан Цинван в то время был занят во дворе. «Он улыбнулся и подошёл ко мне, позволил проводить его в дом», – говорит Тан Цинван.
В деревянном доме, похожем на решётку-сито для варки пампушек, Си Цзиньпин провёл добрых полчаса, подробно расспрашивая о жизненных условиях семьи Тан Цинвана.
Старый Тан по сей день отчётливо помнит эту сцену: «Губернатор Си высокий, и он головой почти касался потолка. Сначала он хотел подняться посмотреть на самый верхний этаж, но лестница была слишком узкой, и подняться было трудно. Поэтому он остался внизу, у лестницы, и оттуда беседовал со мной».
Выйдя из дома Тан Цинвана, Си Цзиньпин одного за другим спросил сопровождавших его работников: «Чья семья живёт в таком же доме? Поднимите руку!» Никто не ответил. «Чей ближайший родственник живёт в таком же доме? Поднимите руку!» Ответа по-прежнему не было. «Вы понимаете, почему мы сегодня приехали сюда, в эти трущобы? Я хочу, чтобы каждый из вас лично увидел и ощутил страдания людей, и ускорил работу по перестройке этого квартала».
После этого визита Си Цзиньпин прямо на месте провёл совещание с населением трущобных кварталов. Старый Тан сказал: «У нас нет высоких устремлений. Наше поколение проживёт уже и так, но следующее поколение не должно жить в таких условиях».
Глядя в глаза людей старшего поколения, с ожиданием смотревших на него, Си Цзиньпин не мог сдержать волнения. Он встал и сказал: «Фучжоу менялся с каждым днём после начала реформы и открытости, но и при такой хорошей ситуации мы ни в коем случае не должны забывать о людях, чьи жизненные условия остаются тяжёлыми. Ремонт старых кварталов – это защита интересов людей. Это доброе дело. Мы непременно должны исходить из принципа удовлетворённости людей».
Выйдя из зала, где проходила встреча, Си Цзиньпин сказал людям, окружившим его на