Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Стихотворения и поэмы - Адам Мицкевич

Стихотворения и поэмы - Адам Мицкевич

Читать онлайн Стихотворения и поэмы - Адам Мицкевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:

Стр. 307. То дым из бесчисленных труб. – Дым в северных городах, во время мороза, поднимаясь к небу фантастическими узорами, создает зрелище, подобное явлению, именуемому миражем, которое обманывает плавающих на морях и путников в песках Аравии. Мираж представляется то городом, то деревней, то озером или оазисом; все предметы видимы весьма ясно, но приблизиться к ним невозможно, они держатся все время на равном расстоянии от глаз путешественника и наконец исчезают.

Стр. 308. Где жил чухонец… – Финны, по-русски называемые чухонцами или чудью, жили на болотистых берегах Невы, где впоследствии был основан Петербург.

Свозили лес и камень подобротней. – У многих историков можно найти описание основания и строительства Петербурга. Известно, что жителей для этой столицы свозили насильно и что более ста тысяч их погибло во время ее постройки. Гранит и мрамор доставлялись морем из дальних стран.

Стр. 310. Единой церкви соблюдать устав. – Вероисповедания, отпавшие от католической церкви, пользуются особым покровительством в России прежде всего потому, что представители их, с легкостью переходят в греческую веру, следуя примеру немецких князьков и принцесс; а затем и потому, что пасторы являются лучшей опорой деспотизма, внушая людям слепое послушание светской власти, даже в делах совести, за решением которых католики обращаются к церкви. Известно, что аугсбургское и женевское вероисповедания по указу прусского короля соединились в одну церковь.

И пар валит из бледных губ столбами… – Выходящий изо рта во время сильных морозов пар имеет вид столбов, высотою часто в несколько локтей.

Стр. 314. Воздвигла монумент Екатерина. – На памятнике Петра имеется надпись: "Petro Primo Catharina Secunda" ("Петру Первому Екатерина Вторая").

Стр. 315. И упадает в северной столице. – Этот стих переведен из одного русского поэта, имени которого я не помню.

Стр. 316. И нет ему на том пути преграды. – Колоссальный конный памятник Петра и статуя Марка Аврелия, находящаяся в Риме в Капитолии, описаны здесь верно.

Стр. 319. Гвардейский конь солдатского ценней… – Кони русской кавалерии очень красивы и дорого стоят. За солдатского гвардейского коня платят часто несколько тысяч франков. Взрослого человека высокого роста можно купить за тысячу франков. Женщин во время голода в Белоруссии продавали в Петербурге по двести франков. Со стыдом следует признать, что некоторые польские паны в Белоруссии поставляли этот товар.

Стр. 320. Тарантул, вдруг настигнутый врагом… – Тарантул – род больших ядовитых пауков, водящихся в степях южной России и Польши.

Стр. 321. Так на ином заправском арлекине // Побольше пестрых насчитаешь блях… – Российских орденов разных классов, в том числе царских вензелей и так называемых "пряжек", получаемых за выслугу лет, насчитывается до шестидесяти. Иной раз на одном мундире блестят двадцать знаков отличия.

Не сляжет он, не всадит в горло нож… – Не столь давно один из придворных чинов зарезался, потому что на каком-то дворцовом торжестве ему было отведено более низкое место, чем это полагалось по иерархии. Он был Вателем чиновничества.

Стр. 322. Отхлестывает кнутиком дитя. – Портрет наследника цесаревича можно видеть в петербургской картинной галерее Эрмитажа. Художник, англичанин Доу, изобразил его ребенком в гусарском мундире с хлыстом в руках.

Стр. 331. Олешкевич – художник, известный в Петербурге своею добродетелью, глубокими познаниями и мистическими пророчествами. См. его некролог в петербургских газетах 1830 г.

ПРИМЕЧАНИЯ

СТИХОТВОРЕНИЯ

1817 – 1824 гг.

Городская зима

Сталь блестящих фризских стоп… – подковы лошадей немецкой породы. Неманцы – жители Литвы. В нанкине… – в китайском халате.

[Песнь]

…наш Устав… – устав "Общества филоматов" (то есть любящих науку), тайной организации польской молодежи в Литве, основанной в 1817 г. А. Мицкевичем и группой его товарищей по Виленскому университету.

Песнь филаретов

Филареты (то есть любящие добродетель) – другая, более массовая молодежная организация (1820 – 1823), в деятельности которой участвовал А. Мицкевич.

К.. фонД…

Стихотворение посвящено Яну Кшиштофу Дамелю, виленскому художнику. Мария – Мария Верещака, в которую был влюблен поэт, происходила из состоятельной шляхетской семьи, вышла в 1821 г. замуж за графа Вавжиньца Путткамера.

Иоахиму Лелевелю

Иоахим Лелевель (1786 – 1861) – выдающийся польский историк, в 1830 1831 гг. один из видных участников польского восстания, а затем – деятель польской демократической эмиграции.

БАЛЛАДЫ И РОМАНСЫ

Романтика

…крикнет сквозь ропот Старец… – Имеется в виду виленский профессор, философ-просветитель Ян Снядецкий, участвовавший в литературных спорах и резко выступавший против романтизма.

С в и т е з ь

Свитезь – озеро в окрестностях Новогрудка, родного города поэта. Михал Верещака – брат возлюбленной А. Мицкевича.

Пани Твардовская

Твардовский – герой польских народных легенд, шляхтич-чернокнижник, продавший душу дьяволу.

Лилии

…с Болеславом ушел мой муж в поход… – Болеслав Смелый – польский князь, а затем (в 1076 – 1079 гг.) король.

Дударь

Томаш Зан – университетский товарищ А. Мицкевича, руководитель тайных молодежных кружков, поэт.

КМ***

Стихотворение посвящено Марии Путткамер.

Импровизация для Э. Следзеевской

Элеонора Следзеевская, по мужу – Нелавицкая – жена ковенского учителя, в одной школе с которым преподавал после окончания университета в 1819 г. А. Мицкевич.

К*** ("Руки тянули мы в разные дали…")

Стихотворение посвящено, вероятно, Каролине Ковальской, жене ковенского врача.

В альбом М. С.

М. С. – Мария Сивицкая, жительница Ковна.

Матрос

"Мать" и "дочь", упоминаемые в тексте – Аполлония Пагов-ская и ее дочь, Людвика Костровицкая, которые оказывали помощь членам филаретских кружков, арестованным в 1823 г., после того, как царскими властями были раскрыты тайные организации польской молодежи. В числе узников был и А. Мицкевич, высланный затем в октябре 1824 г. из Вильна в центральные губернии России.

В альбом Людвике Мацкевич

Людвика Мацкевич – невеста Игнация Ходзько, воспитанника Виленского университета, впоследствии известного польского писателя.

В альбом С. Б.

С. Б. – Саломея Бекю, жена профессора Виленского университета, мать знаменитого польского поэта Юлиуша Словацкого.

СТИХОТВОРЕНИЯ

1825 – 1829гг.

В альбом К. Р.

К. Р. – Константы Рдултовский, земляк Мицкевича, в 20-е гг. учившийся в Петербурге.

Восток и Север

Мария Сенковская – жена О. И. Сенковского, известного русского литератора и ученого-ориенталиста, поляка по происхождению.

Путники

Головинские – польское семейство на Украине, в чьем имении побывал А. Мицкевич на пути из Петербурга в Одессу в феврале 1825 г.

Пловец

3. – Иоанна Залеская, жена польского помещика, владевшего имением на Украине, где А. Мицкевич останавливался по дороге из Петербурга, приятельница поэта во время его пребывания в Одессе и в Москве. Ей и ее мужу, Бонавентуре, посвящена поэма "Конрад Валленрод".

В альбом Аполлону Скальковскому

А. А. Скальковский – воспитанник Виленского университета, московский знакомый А. Мицкевича, впоследствии известный русский историк.

М. Ш.

М. Ш. – Мария Шимановская (1790 – 1831), знаменитая польская пианистка, с которой А. Мицкевич познакомился и сдружился во время пребывания в России.

Когда пролетных птиц…

Стихотворение посвящено Каролине Яниш (Павловой), дочери московского профессора, впоследствии известной русской поэтессе.

В альбом Целине Ш.

Стихотворение посвящено младшей дочери Марии Шиманов-ской. В 1834 г. Целина приехала в Париж и стала женой Мицкевича.

Привал в Упите

Упита – маленький городок, расположенный недалеко от Ковна…мешал своими вето… – В сейме шляхетской Речи Поспо-литой действовало требование единогласия депутатов, в силу чего любой из них мог сорвать решения сейма.

К. Д. Д.

Не установлено, относятся ли эти инициалы (расшифровываются как "Донна Джиованна"), встречающиеся в ряде стихотворений А. Мицкевича одесского периода, к одному адресату или же к разным женщинам, являясь как бы собирательным обозначением.

СОНЕТЫ

Извинение

Юлиан Урсын Немцевич (1785 – 1841) – известный польский писатель, участник восстания Костюшко, автор "Исторических песен", считавшихся образцом гражданственно-патриотической поэзии.

КРЫМСКИЕ СОНЕТЫ

Спутникам путешествия по Крыму. Поэт совершил эту поездку в сентябре октябре 1825 г. вместе с И. О. Виттом, начальником военных поселений на юге России, Каролиной Собаньской, любовницей Витта, ее престарелым мужем и ее братом, Генриком Жевуским, впоследствии известным польским писателем.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Стихотворения и поэмы - Адам Мицкевич торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит