Категории
Самые читаемые

Ups & Downs - Северная Изольда:

Читать онлайн Ups & Downs - Северная Изольда:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 73
Перейти на страницу:

  - Отвяжи мо... - Он издевается!

  Но, ладно, я спущу ему это с рук.

  - Тише. Я же сказал, эйки. Ничего не говори.

  - Да пошел...

  А мне начинало уже это нравиться. А это яблоко... из Эдема, воистину.

  - Я хочу ананас. - Само вырвалось. Ну просто... тело мое - мой предатель. - Я... целую вечность не ела ананас. - Пробормотала я, сделав еще хуже. - Он... вкусный... ананас... я...

  - Ты получишь ананас. Но завтра. А теперь молчи, ладно? Я чертовски устал. - Выдохнул мужчина, протягивая ко мне тонко нарезанное яблоко.

  Странное дело, возможно из-за усталости, но никак не из-за покорности, я молча ела предложенную пищу. Мне нужны силы, решила я, а значит отказываться от еды - глупо. Тем более я не была тем, кто легко переносит голодовку.

  Блэквуд был напряжен и осторожен, что говорило лишь о том, что он никогда в прошлом не делал ничего даже отдаленно похожего. Похоже он действительно считал меня своим питомцем. Вот... с рук кормил, сукин сын.

  Наверное, потому я в итоге не удержалась и хорошенькое его укусила. Мужчина отдернул руку, а я уже приготовилась к удару, который обожжет щеку. На самом деле я знала, что для мужчины ударить женщину - раз плюнуть. В конце концов, даже в высшем свете, где все выглядит волшебно и идеально, это происходит зачастую. Просто не у всех на виду... для людей состоятельных и денежных оскорбление - удар по гордости. Такие люди не переносят оскорблений даже хуже простых смертных. Я знаю это по собственному печальному обществу. Ладно еще получить оплеуху от матери... Хотя к чему я это. Не хотелось мне вспоминать еще и об этом... прошлое всегда приносило лишь боль. Я бы, наверное, хотела все это забыть, если б могла...

  В общем-то, сейчас, в данную секунду, я ждала его удара.

  - Ты кусаешь руку, которая кормит тебя, эйки. - Пробормотал мужчина, поднося добротно укушенный палец к своим губам. - Даже животные не делают этого...

  - Подарил бы своему Владыке... овцу! - Рявкнула я. Мои силы ко мне начали постепенно возвращаться. - Или ему бы мешала... шерсть в зубах?

  Он просто должен был меня ударить после такого. Я оскорбляю его повелителя. Его гордость и честь. А он?

  - Да, эйки. У меня был такой выбор. И я выбрал тебя, потому что ты пахла лучше.

  Я зашипела.

  - А ты шутник, Блэквуд!

  - Так же как и ты, эйки, так же как и ты. - Он ушел с кровати со слабой улыбкой уставшего ото всего человека.

  Я улыбалась так же после тяжелой работы или учебы. Иногда, идя по людной улице, измученный, уставший ото всего и всех, не радующийся даже свету солнца, ты вспоминаешь что-то... приятное. Мелкое, но приятное... и это заставляет тебя так слабо улыбаться. Чуть грустно, но все же искренне.

  Тоже было и с Блэквудом. И мне даже интересно стало, что же заставляет его так выглядеть.

12

  Блэквуд под действием алкоголя - еще то зрелище, кроме шуток. Вообще, я так поняла, что в мире есть три вещи, на которые можно смотреть не отрываясь: на воду, на огонь и на выпившего Блэквуда. Это завораживает, удивляет и настораживает.

  Он вел себя... странно, откровенно говоря.

  Я видела многих людей, которые проходили испытание выпивкой и каждый проходил его по-разному. Для кого-то это было способом развлечься, для иных - толчком к смелому, даже временами отчаянному поступку, эдаким эликсиром храбрости. Для третьих - хороший виски был тем самым маслом, которое они подливали в очаг своей ненависти и злости.

  Вот на меня, к примеру, алкоголь в любых дозах действовал как на ледяную стену пламя. Все мои уверенность и стойкость таяли, давая моим самым слабым и бесспорно худшим качествам полную свободу действий. Слезы, обычно, стояли в самом начале этой очереди. То есть, если человек хотел расстроить или разжалобить меня до слез, ему просто нужно было уговорить меня выпить.

  А к чему я это..? Ах да!

  Блэквуд... этот мужчина, который очевидно немного перебрал со своим солодовым скотчем, вел себя как ни один немного перебравший, видимый мною ранее.

  Он был спокоен, как море во время штиля. И так же безучастен ко всему и отрешен, как языческое божество. В его глазах не было ничего кроме тихой печали и странной тоски. Ни ярости, ни злости, ни ненормально веселья, ни сумасшествия и одержимости... ничего из того, что обычно переполняло его. Не было той крайней степени напряженности и сосредоточенности.

  Он был как дикое животное с хорошей дозой транквилизатора в крови. И, кажется, он ничуть не был против этого.

  И мне казалось, что оскорби я его родину, семью, честь, правителя, и он спустит мне это с рук, не поведя при этом даже бровью. Он выглядел с этой своей непонятной слабой улыбкой как уставший от всего... человек.

  Наверное, эта его маскировка под человека меня и напрягала.

  Это великодушное кормление меня с рук. Или то, что он так легко простил причинение ему боли или оскорбление его власти. Обычно, собственная персона и вера - самые больные темы, поношение которых всенепременно карается. А он?

  Конечно, для себя я решила, что он просто не хочет портить лицо своему... Дару.

  (Не привыкла я отзываться о себе, как о вещи)

  Блэквуд ходил по своему дуплексу, кажется, совершенно бесцельно. Просто слонялся, а я замечала его фигуру, маячащую на нижних этажах, только если натяну до предела свои цепи и наклонюсь, выглядывая за дверной проем. Никаких звуков шагов, опять же.

  Что-то обдумывал походу, строил свои коварные планы. А меня, дуру последнюю, интересовал этот свежий шрам на его брови. Ну а еще душ...

  - Блэквуд. - Решила позвать я. Пусть даже это будет слабостью, я не могла больше терпеть. - Эй!... наглый сукин сын. - Я сбавила голос до бормотания, не решаясь сейчас называть его настолько скверно. Он меня слишком пугал в таком состоянии.

  - Что такое, эйки? - Он оказался поразительно быстро в моей 'келье'. - Я, конечно, слышал, что человеческие женщины тяжело переносят одиночество... что им необходимо мужское внимание. Но ведь прошло всего пятнадцать минут.

  Промолчу, пожалуй. К тому же мои слова все равно не воспримут всерьез. Самоуверенность Блэквуда, наверное, ничто не поколеблет, а я - слабая и измученная - тем более.

  - Мне нужно в душ, Блэквуд. - Ответила я как можно спокойнее. Все же это было просьбой.

  - Что ж, согласен. Ты могла бы попроситься со мной, а то я не хочу снова мокнуть.

  - Ч-что?! - Возмущению и недоумению моему не было предела.

  - Ты же не думаешь, что я оставлю тебя там в одиночестве? - Кажется, он был собой доволен.

  - Думаю. - Прямо ответила я. - Ты... зачем...

  - Ты можешь навредить себе, эйки. Намерено. К тому же, если тебе опять приспичит поиграть в войну со мной... я сейчас на это не настроен, понимаешь?

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ups & Downs - Северная Изольда: торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит