Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да.
— Возможно, вы хотели бы услышать, на каких условиях…
— Нет! — перебила его Мира.
— Подожди, — вмешался Джеймсон, — Тебе следует, по крайней мере, выслушать его.
— Меня это не интересует, — повторила Мира. — Я не желаю, чтобы кто-нибудь раскапывал мою маленькую планету.
— Я даже не знаю, стоит ли ваша планета того, чтобы её раскапывали, — обиделся Ольсон. — Моя компания просто пытается найти подходящие планеты.
— Эту они никогда не получат, — отрезала Мира.
— Ну, это не так уж важно, — сдался Ольсон. — Здесь много планет. Слишком много, — добавил он со вздохом. — Не буду больше вас беспокоить. Спасибо, что уделили мне время.
Он развернулся и, сутулясь, побрёл к своему кораблю.
— Может, вы останетесь на обед? — повинуясь некоему импульсу, предложила Мира. — Вам, наверное, ужасно надоели корабельные консервы.
— Очень надоели, — с печальной улыбкой подтвердил Ольсон. — Но я действительно не могу остаться. Терпеть не могу стартовать после наступления темноты.
— Тогда оставайтесь до утра, — сказала Мира. — Мы будем счастливы принять вас.
— Я не хотел бы создавать вам дополнительные неудобства…
— У меня здесь двести комнат, — Мира указала на Замок скэгов. — Уверена, мы найдём для вас уголок.
— Вы очень добры, — замялся Ольсон. — Полагаю, я… Тогда я, пожалуй, задержусь.
— Надеюсь, вас не пугают воскресшие скарбы? — осведомился Джеймсон.
— Что?
— Эта планета, похоже, заколдована, — пояснил Арнольд. — Здесь водится призрак или несколько призраков представителей вымершей рептилоидной расы.
— А, понятно, — сказал Ольсон. — Вы меня разыгрываете. Ведь так?
— Не совсем, — пробормотал Грегор.
Ольсон ухмыльнулся, всем своим видом демонстрируя, что он ни на минуту в это не поверил.
— Полагаю, мне стоит привести себя в порядок, — откланялся он.
— Обед в шесть, — сказала Мира.
— Я буду вовремя. Спасибо вам ещё раз, — и он направился к своему кораблю.
— И что теперь? — спросил Джеймсон.
— А теперь мы проведём кое-какие исследования, — сказал Арнольд.
Он повернулся к Грегору:
— Принеси портативный детектор. И ещё нам понадобятся несколько лопат.
— Что мы ищем? — поинтересовался Джеймсон.
— Увидим, когда найдём, — уклончиво ответил Арнольд.
Он ехидно улыбнулся и добавил:
— Я думал, вы уже и так знаете.
Коэлла была совсем небольшой планетой, и уже через пять часов Арнольд нашёл то, что искал. В маленькой долине обнаружился высокий холм. Возле холма детектор радостно зажужжал.
— Мы будем копать здесь, — распорядился Арнольд.
— Спорим, я знаю, что это, — сказала Мира. — Это могильный курган, правильно? А когда мы его вскроем, мы обнаружим стройные ряды неупокоенных скарбов, лежащих со скрещёнными на груди руками в ожидании полнолуния. И нам придётся вбивать колья им в сердце. Ведь так?
Лопата Грегора лязгнула о металл.
— Это гробница? — спросила Мира.
Но продолжив копать, они увидели, что это совсем не гробница. Это был нос космического корабля.
— Что эта штука здесь делает? — удивился Джеймсон.
— Разве это не очевидно? — сказал Арнольд. — Отшельник на своей планете отсутствует. Его отношение к Коэлле и её хозяйке нам известно. Соответственно, он должен быть здесь.
— И естественно, он не оставил бы свой звездолёт у всех на виду, — подхватил Грегор.
— Так значит, он здесь, — медленно протянул Джеймсон. — Но где? В какой части планеты?
— Почти наверняка, он где-то в Замке скэгов, — сказал Арнольд.
Джеймсон повернулся к Мире с видом триумфатора:
— Видишь? Я же говорил тебе, что это всё твой сумасшедший отшельник! А теперь нам придётся его ловить!
— Не думаю, что в этом будет необходимость, — отозвался Арнольд.
— Почему нет?
— В надлежащее время Эдвард-Пустынник сам объявится, — холодно произнёс Арнольд.
И больше они от него ничего не добились.
Этим вечером авто-повар превзошёл самого себя. Фрэнк Ольсон поначалу чувствовал себя скованно, но бренди развязало ему язык, и он весь вечер развлекал их историями о планетах, с которыми сталкивался во время поисков путей расширения горнодобывающих возможностей для своей компании. Джеймсон же всё рвался обыскать замок и выкурить отшельника из его норы. Правда, он немного поубавил свой пыл, когда Арнольд указал ему на невозможность для четырёх человек охватить поисками несколько сотен комнат и переходов.
Потом они играли в бридж. Однако мысли Арнольда были где-то далеко, и после того, как он вторично забрал верную взятку своего партнёра козырем, все решили, что время уже позднее.
V
Час спустя Майк Арнольд громко прошептал через всю спальню:
— Ты спишь?
— Нет, — прошептал в ответ Грегор.
— Подымайся, только ботинки не надевай.
— А что вообще