Лимбус. Том 2 - Эон Линь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вэй-вэй, не упрямься! – Мэй Линь смешно надула губы, глядя на меня с притворным упреком. – Вы с Сюй Цзяном будете в Лимбусе на празднике. Я тоже хочу с вами.
– Мы туда не развлекаться идем. Я обязан обеспечить охрану, – против воли сухо отозвался я, повторяя слова, которые когда-то уже произносил в прошлом.
– Признайся, Вэй-вэй, – она прищурилась и хитро улыбнулась, напоминая лисичку, – ты сам вызвался, когда узнал, что на церемонии будет Повелитель Тысячи Вод. Хочешь лишний раз увидеть его и продемонстрировать свои навыки и достижения?
Я хотел подойти к Мэй Линь и сказать ей, как виноват, как скучал и что… потерял ее единственного за все жизни сына. Что происходит со мной? Почему это все выглядит настолько реалистичным? Очередной сон или помутнение уставшего разума?
Достаточно протянуть руку – и вот уже под пальцами ощущается гладкая, как нефрит, кожа. Один робкий шаг вперед – и аромат лотосов сплетается с тонкими нотами мао фэна, выпитого нами в чайном доме.
– Не пытайся отвлечь меня, Вэй-вэй. – Мэй Линь мягко отодвинула мою руку. Но, будто передумав, она легонько сжала ее, и мне показалось, что мои пальцы оказались в ласковых лапках котенка.
– Давай сбежим, – вырвалось у меня с жарким отчаянием. Я вскинулся от внезапной вспышки безумной надежды и поймал в ответ теплый успокаивающий взгляд.
– Глупый Вэй-вэй. – Мэй Линь рассмеялась, приняв мои слова за шутку. – От судьбы не сбежишь. Никто не сбежит.
Ее ногти внезапно с силой впились в мою ладонь, вызывая тупую боль. Кровь тонкими ручейками стекала из глубоких следов, оставленных Мэй Линь. Но прежде чем я успел хоть что-то сделать, все начало рушиться – идеальный солнечный день, подаривший момент обманчивого умиротворения, заволокло густым красным туманом.
И вот уже звуки ее смеха утонули в нарастающей какофонии битвы. Рев, лязг оружия, вопль, стоны. Мэй Линь исчезла, словно мираж, оставив меня одного. Я судорожно попытался ухватить ускользающий образ, но вместо хрупкой руки пальцы сжали липкое от крови древко гуань дао.
Туман клубился все сильнее, размывая грань между прошлым и настоящим. Взгляд метался между вспышками и тенями, ища знакомый узор со сливами на светлом одеянии. Где она? Почему ослушалась тогда и украдкой пришла в Лимбус на церемонию? Моя вина. Если бы я взял ее с собой, то при первой же опасности отправил через портал обратно.
Громкий крик разорвал мир пополам. Мне не пришлось долго искать. Мерзкие лапы тумана уже облепили тело Мэй Линь, его жадные щупальца вытягивали из нее кровь и душу. Я взревел от ярости, вспыхнувшей в груди, и, размахнувшись гуань дао, рассек плотный алый дым. Но, как и тысячу лет назад, было слишком поздно. Ее жизненная сила иссякла, а душа расщепилась.
Окровавленное оружие выпало из ослабевших рук. Я рухнул на колени, крепко прижимая Мэй Линь к себе. Ее дыхание касалось моей кожи – слабое, почти неуловимое. Все слова застряли в горле, прорываясь наружу только диким рыком раненого зверя.
– Вэй-вэй, я такая глупая, – прошептала она. В ее голосе слышались тихие переливы хрустальных колокольчиков, но для меня он звучал как самое ужасное наказание – щелчки плети, отнимающей духовные силы. – Я ослушалась тебя и Сюй Цзяна. Но мне так хотелось… увидеть, как ты сияешь рядом с Повелителем Тысячи Вод. Прости…
– Не говори ничего, – выдавил я сквозь стиснутые зубы.
Она нахмурилась, и ее тонкие пальцы, дрожащие, как лепестки на ветру, коснулись моей ладони в попытке вложить свою подвеску – нефритовую бусину, вырезанную в виде цветка.
– Теперь ты должен оставить сомнения, Вэй-вэй. Я никогда не смогла бы стать твоей спутницей на пути самосовершенствования. Ты свободен на пути к своей цели. Просто пообещай мне: когда тебе станет невыносимо, выпей наш любимый чай и вспомни, что сегодня я гордилась тобой.
Дыхание Мэй Линь больше не согревало кожу, а глаза потускнели, утратив солнечные блики. Я осторожно уложил ее на землю и, подняв гуань дао, повесил на него нефритовую бусину. По венам разлилась раскаленная лава, мгновенно заполняя все тело. Именно в ту ночь я отдал себя во власть стихии огня, которая сожгла мое сердце дотла, чтобы потом Фэнхуан возродил его, дополнив частичкой своего.
Огонь плавил мысли, принуждая подпитывать беспощадный пожар убийствами демонических тварей. И я дал ему волю, разрубая чудовищ на куски. Кровь, дым и жар застилали глаза, а жгучая сила, струящаяся по телу, дарила краткое, но блаженное забвение.
– Вэй-вэй! – Чей-то голос позвал меня, но он принадлежал не Мэй Линь. – Генерал! Чтоб тебя кинод[94] сожрал и переваривал вечность. Небесная задница, очнись! Мы застряли в твоей иллюзии!
Что-то тонкое обвило мои ноги и резко дернуло, сваливая на землю. А сверху на лицо плюхнулся пушистый комок, резко пахнущий травами и цветами. Я содрал его и отшвырнул в сторону. Взгляд прояснился, а эмоции утихли, вновь позволяя вернуться ледяному рассудку.
Демоница убрала хвост, которым только что опутала мои ноги, и недовольно скрестила руки под грудью. Туман никуда не исчез. Люди в видении продолжали бороться с этим проклятым дымом, а образы прошлого настойчиво вторгались в мое сознание. Щупальца вновь хватали каждого, высасывая силы до дна, точно опустошая сосуд. Картина была зеркальным отражением того, что произошло тысячу лет назад, и хозяин тумана по-прежнему скрывался в тени. От промелькнувшей догадки – такой простой и одновременно невероятной – я подскочил на ноги и, в один стремительный шаг оказавшись перед демоницей, крепко схватил ее за плечи.
– Ты же знаешь всех в Хэйдересе. Я слышал ваш разговор с господином Юань Фэнем.
Она вздрогнула от неожиданности.
– Не то чтобы…
– Кто владеет таким оружием? Это не Ахимот. И не кто-либо из Смертных Грехов. Кто из Князей Тьмы подчинил Кровавый Туман? Отвечай!
Демоница вырвалась из моей хватки и резко ответила:
– Вместо благодарности за то, что я тебя вытащила, ты устраиваешь мне допрос? Благородно, генерал, очень благородно! По-божественному, я бы сказала. Туманом могут владеть лишь высокоранговые демоны.
Я отступил и растер лицо ладонями, отгоняя наваждение.
– И правда, откуда хвостатой мелочи это знать.
– Уж простите, ваше занудное превосходительство, что такая плебейка, как я, не знает всех секретов оружия Князей Тьмы. – Демоница замолчала. Окинув взглядом место, где мы оказались, она спросила: – Кто та девушка?
Мне не нужно было даже оборачиваться, чтобы понять, кого она имела в виду. Желание расправиться со всеми свидетелями воспоминаний той ночи сменилось обреченным вздохом и пониманием, что демоница уже видела достаточно.
– Она та, кто могла затмить луну