Лимбус. Том 2 - Эон Линь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец тропа осталась позади, уступив место огромной площади, окруженной бескрайними водными просторами. Сквозь легкий туман на поверхность выныривали обломки затонувших статуй и домов. Они будто затаились и подглядывали за нами, готовые тут же всплыть и напугать заблудших путников.
У подножия величественных скал, покрытых мхом и листвой, виднелось белокаменное строение, обрамленное свисающими ветвями деревьев и каскадами цветов. Вода стекала по его стенам тонкими прозрачными струйками, теряясь в трещинах между плитами, поросшими мягким лишайником.
Теперь приходилось ступать осторожно, чтобы не споткнуться об очередной обломок и не соскользнуть в воду. Извилистая дорога привела нас к странному сооружению, напоминающему подмостки для коронации или выступлений. Но вместо дерева его возвели из того же белого камня, что и здание впереди. Полуразрушенные колонны обвивали густые лианы. Они устремлялись ввысь и, переплетаясь, создавали подобие растительной крыши. В глубине на небольшом возвышении, утопающем в пестрых подушках, стоял резной трон. На нем, широко расставив ноги, восседал мускулистый мужчина с длинными, алыми как закат, волосами. Его легкий халат, распахнутый на груди, открывал взгляду многоярусное ожерелье с камнями, под которым скрывались нательные рисунки, переливающиеся на свету подобно рыбьей чешуе.
Вокруг трона на мягких подушках расположились девушки и юноши. Они кормили друг друга виноградом и заплетали длинные волосы в замысловатые прически, украшая их цветами, бусинами и тонкими лентами. От их красоты перехватывало дыхание – настолько изысканной и нереальной она казалась. Словно феи или нимфы сошли со страниц легенд и сказаний, чтобы наполнить этот мир красками.
Позади же трона стояли четверо воинов с копьями в руках и устрашающим выражением на лицах, говорящим каждому: «Только посмейте напасть на повелителя, и вы не уйдете живыми».
– Вот это у вас градоначальник, мальчики, – присвистнула Лис и уже рванулась вперед, но У Вэйшень схватил ее за хвост, удерживая на месте.
– В тебе есть хоть капля стыда? – рявкнул он, с хмурым видом глядя на демоницу. – Хватит липнуть к каждому полуголому мужику!
– Вэй-вэй меня ревнует? – прищурилась Лис, приподнимая уголки губ в хитрой усмешке. – Не бойся, твоя небесная задница меня интересует больше, но пройти мимо такой русалочки я тоже не могу.
– Не смеши меня своими глупыми предположениями, мелочь. Я не о тебе забочусь. Ты для Шеола как взращенный тигр, приносящий одни разрушения и бедствия[83].
– Ой, бука Бог стал таким чутким, как только узнал, что скрывает Шеолушка, – захлопала глазами Лис, притворно изображая обиду. – И не стыдно тебе? Ругал его, обзывал, а теперь…
– Замолчи, демоница, или…
– Да замолчите вы оба! – не выдержал я.
С момента исчезновения Янь Шэнли и Шеола связь внутри меня болезненно пульсировала и тянула, но каждый раз с оглушительным ударом натыкалась на невидимую стену. Ноющая боль притупляла разум, высвобождая непонятно откуда взявшуюся злость. Мне не нравилось, что она снова легко мной завладела, прямо как в том мире. Я никогда не считал себя человеком, которому свойственен жгучий гнев. Да, бывали моменты упрямства, недовольства, обиды на весь мир, но не эта сжигающая безудержная ярость. Такое пугало. Еще день назад я бы не посмел так крикнуть на Лис и У Вэйшеня, а теперь все изменилось.
Внезапно в лицо мне плеснули ледяной водой, гася пожар в груди.
– Не позволяй темному началу взять верх, юный принц, или твоя душа превратится в гуй[84]. – Мужчина на троне игрался с водяными шарами, подбрасывая их и ловя кончиками пальцев.
Значит, это он почувствовал изменения во мне и окатил водой. Но как? Неужели градоначальник тоже был одним из Семи Смертных Грехов? Хотя цвет его глаз говорил об обратном. Они напоминали чистую морскую воду, через которую пробивался холодный лунный свет. Но чем глубже ты погружался в эти глаза, тем темнее становилось, словно в глубине таилась ужасающая бездна.
У Вэйшень тихо выругался и, сделав шаг вперед, воскликнул:
– Ты не можешь быть жив! Тебя убил…
– Повелитель Тысячи Вод, – перебил его градоначальник и ухмыльнулся. Один за другим водяные шары лопнули в его руках, пролившись на подушки. – Но Юань Фэнь не убил меня, генерал. Он освободил, вылечил и оставил в Лимбусе. Я стал его тысячной ступенью восхождения по Небесной лестнице. Добродетель. После этого он стал Повелителем Тысячи Вод, не убив меня, а подарив свободу. Не бойся, генерал, скажи мое имя громко. Назови того, кого ваш Небесный Император так жаждал уничтожить.
У Вэйшень, сжав кулаки, глухо выдохнул сквозь зубы:
– Шуй Сяолун. Повелитель тритонов.
Часть 55
– Верно, У Вэйшень, или стоить называть тебя по-другому? – Голос градоначальника прозвучал слегка насмешливо, с легким оттенком любопытства. – Знаешь, я давно оторван от Тинсингуо и не знаю всех бессмертных. Но, судя по твоей ци и тому, что шепчут духи воды, ты стал Богом под покровительством Фэн Хуана.
– Не желаю, чтобы меня оценивала какая-то змея. По приказу Небесного Императора ты должен быть мертв. Сколько жителей ты уже обратил в себе подобных, заманивая сладкими речами и поглощая их души? Пусть Повелитель Тысячи Вод пожалел тебя, но я, к твоему огорчению, такой добродетелью не отличаюсь и могу с легкостью исполнить волю Владыки, зажарив наглую гадюку прямо сейчас.
По руке генерала взметнулись языки пламени, складываясь в очертания крыла феникса. Но не успело оно разгореться, как У Вэйшеня окатили водой из очередного шара.
– Сила Фэн Хуана – яростный огонь, пожирающий все вокруг. Он закипает в тебе праведным гневом, но не всегда стоит подпитывать его. Особенно когда не знаешь истины. Чем же тогда ты отличаешься от демонов, а, небожитель? Жаждешь убийств, даже не выяснив причины. Знаешь, чем он отличается от остальных бессмертных? Ему чужда гордыня. Он умет слушать и только потом делать выводы. Поэтому его низвергли, У Вэйшень. Я же был неугоден Ли Цзиньлуну по другой причине. Он столетиями истреблял мой народ.
– И какая же причина должна быть, кроме той, что ты демон? – Генерал окинул Шуй Сяолуна презрительным взглядом.
Градоначальника ничуть не смущало высокомерное поведение У Вэйшеня. Повелитель тритонов лишь расслабленно откинулся на спинку трона и продолжил лениво играть вновь созданными водяными шарами.
– Все еще считаешь, что демоны являются причиной зла? Ты наивен, Бог. Сила, которой обладает Повелитель тритонов, была опасна для Небесного Владыки. Ведь демонов легче истребить, чем попытаться понять.
– Значит, наша