Остров вчерашнего дня - Антон Валерьевич Леонтьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И, взглянув на старую ханжу и поклонницу фашистских идеологий, лицо которой было белее мела, поправился:
– Пардон, триумвиратом вместе с мисс Блор.
Нина все ждала, что и дворецкий, и Филипп Ломбард захрипят, начнут биться в судорогах, а потом, как и Александр Абдулов в советском триллере, упадут лицом на стол, разбивая посуду, но этого не происходило, Ломбард стоял посреди комнаты, а Томас Олдрин полулежал на диване.
– Ну вот, Олдрин, пульс у вас почти в норме, – заявил доктор, отпуская запястье пациента.
– Сэр, какой конфуз, я не знаю, что на меня накатило. Я с вашего позволения встану.
Доктор безапелляционно заявил:
– Оставайтесь на диване, так лучше, иначе опять брякнетесь в обморок.
И, переведя взор на Нину, произнес:
– Вам, мисс, тоже требуется медицинская помощь. Понимаю, индивидуальная реакция на эти идиотские обвинения, которые вообще-то нам зачитал кто? Где этот чертов шутник, который посмел выдвинуть их?
Нина вдруг заметила, что, несмотря на то что на губах доктора Роджерса играла улыбка, с каждым словом трансформировавшаяся в гримасу, голос его становится все визгливее и истеричнее.
Да он сам был под явным впечатлением от произнесенного.
Верно: кем, собственно?
– Истерика – признак плохого воспитания, – отчеканила мисс Блор. – А молодое поколение им грешит, в особенности выросшее за границей…
Ну да, кто о чем, а она об одном: кошмарные иностранцы!
Полковник Маккинзи произнес дрожащим голосом:
– Я не понимаю, что это за выходка.
– Я тоже! – закричала вдруг Тони Марстенс, явно теряя самообладание. – Нет, мы так не договаривались, я хочу обратно в Лондон! Прямо сейчас!
– Не получится, мисс, – произнес мрачно Ломбард и плеснул себе еще коньяку, который залпом и выпил. Нина же подумала, что мистер Ю.Ар. Дадд мог использовать не быстродействующий, а долгоиграющий яд.
И смерть наступит много часов спустя, ночью.
Их первой и одновременно последней ночью на острове Альбатросов: ведь уже через двенадцать часов или чуть больше прибудет, как обещал, капитан Нарракот и заберет их отсюда.
Тут голос подал молчавший доселе судья Уоргрейв.
– Дело не в том, что это за выходка, без сомнений, совершенно безумная, а кто за ней стоит.
Нина, глядя на него и поражаясь его самообладанию, прекрасно знала ответ: за ней стоит сам судья.
Мистер Eu. R. Dudd.
Она сказала, поражаясь тому, как тускло и испуганно звучит ее собственный голос:
– И зачем?
– Что вы сказали? – судья воззрился на нее, а Нина повысила голос:
– Зачем это было сделано, вот в чем вопрос!
Затем, чтобы убить их всех.
Тот, благосклонно кивнув, ответил:
– Что же, мисс, это дельное замечание. Судя по воздействию, которое произвел непонятный голос, это если и выдумка, то лишь отчасти.
Брент, сорвавшись с места, бросился к миссис Олдрин и, схватив маленькую служанку за плечи, стал трясти ее.
– Слышно же было, что не человек говорит, а граммофон! Если его кто и мог завести, так это вы!
Та же, разом потеряв самообладание, заявила, едва не плача:
– Сэр, я уже говорила, что никто никакой пластинки нам ставить не велел и мы, конечно же, этого не делали!
Судья, прервав ее стенания, громогласно спросил:
– Кому говорили?
Миссис Олдрин кивнула на Нину. Брент ринулся к ней, но дорогу ему преградил Ломбард.
С пеной у рта отставной полицейский выплевывал ругательства:
– Немецкая шпионка, пособница фашистов! Это все ты, чую я! Она сделала!
Ломбард, осадив Брента, отчеканил:
– А может, и вы, а теперь разыгрываете дешевый фарс. Но прежде чем разбрасываться обвинениями, следует узнать, откуда шел этот голос.
– Дельное предложение, – одобрил судья Уоргрейв. – Вот и займитесь этим, а я, с вашего позволения, докурю сигару.
Разделившись на группки, они принялись обшаривать столовую и примыкавшие к ней библиотеку и бильярдную. Именно в последней Тони Марстенс и ее напарник доктор Роджерс и наткнулись на хорошо замаскированную нишу, своего рода стенной шкаф, дверцы которого были обклеены точно такими же темно-зелеными с золотым орнаментом обоями, что и стены комнаты, что их отлично замаскировало.
В нише на столике располагался массивный граммофон, раструб которого, как и в романе, был повернут к вмонтированной в стену столовой решетке.
Пластинка, что интереснее всего, все продолжала крутиться. Доктор опустил на нее игровую головку с иглой, и уже знакомый суровый голос оповестил:
«Вера Элизабет Клейторн, вы…»
Тони с визгом опрокинула столик, на котором стоял граммофон, отчего пластинка треснула. Поднимая ее, подоспевший Ломбард мрачно произнес:
– Мисс, вы только что уничтожили ценную улику!
В романе такой сцены не было, а вот в реальности литературной вселенной – запросто.
– Кто завел граммофон? – произнес, тяжело дыша, доктор Роджерс. И ткнул в Нину: – Вы?
Нина, выдержав его полный ненависти взгляд (и вдруг понимая, что никакой доктор не весельчак, а крайне жестокий и опасный человек), ответила ему в тон:
– Или вы! Или любой из нас, ведь так?
Из столовой донесся голос судьи Уоргрейва, в самом деле, все еще восседавшего в кресле и курившего сигару:
– Мисс Клейторн абсолютно права. Это мог сделать любой из нас, включая меня, конечно же, потому что под подозрением находятся все!
И так как никто ему не возразил, он продолжил:
– Леди и джентльмены, прошу вас пройти обратно в столовую. Думаю, нам есть о чем поговорить.
Нина ужаснулась – он что, вдруг объявит во всеуслышание, что это он все подстроил? Ну, если так, то они в два счета обезвредят судью, свяжут его и запрут в самой дальней комнате.
Или еще лучше – в подвале.
А завтра, после того, как придет баркас молодого Нарракота, сдадут мистера Eu. R. Dudd на руки местному констеблю.
Только вот зачем судье разоблачать себя в самом начале, еще до того, как произошло первое убийство?
Все беспрекословно подчинились требованию, и девушка поняла, что сказывается авторитет и властность Уоргрейва, председательствовавшего на сотнях, если не на тысячах, судебных процессов за свою долгую карьеру и приговорившего невесть сколько человек к смертной казни.
Как он приговорил и всех их.
Он, мистер Eu. R. Dudd.
– Как вы? – спросил тихо Ломбард, задерживаясь с Ниной в бильярдной, и она, благодарная ему за это, ответила:
– Я в порядке.
Ну, или почти.
Когда они присоединились к остальным, то судья, уже полностью прибрав к рукам расследование, вещал:
– …причем, как получается, каждый из нас получил приглашение именно в такой стилистике, которая не