Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь

Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь

Читать онлайн Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 73
Перейти на страницу:
качестве еще одного оружия. Меч был простым, подобные получают на первом году обучения в военном лагере. Его основное преимущество в том, что это однолезвийное оружие, поэтому заднюю стенку клинка для упрочнения делали шире и толще. Такая особенность конструкции помогла дао стать одним из наиболее надежных мечей для боя.

Перемещаясь между тропинками в туманной глуши леса, Ли Лань постаралась настроить дыхание так, чтобы каждый шаг оставался беззвучным. Способы передвижения, защитные стойки и разные способы атаки остались в воспоминаниях и в памяти тела.

«С четырех сторон сразу!»

Холодок пробежал по спине Ли Лань, стоило ей ощутить приближение опасности без шанса к отступлению. Поэтому, подняв голову к скрытому за ветвями сосен темному небу, она подпрыгнула на четыре человеческих роста. Держась за ветку одной рукой, пяткой оперлась на чешуйчатый ствол с наростами, чтобы приготовиться к встрече врага.

Четыре темных силуэта воинов с копьями.

«Колющее оружие с возможностью боя на короткой и длинной дистанции. Сложно. Как гласила пословица: год изучай палку, три – меч, а десять лет – копье».

Она выдохнула, понимая, что дедушка Чэнь не дал бы легкое задание. Сделав усилие и представив узор заклинания внутренним взором, усилила поток ци в ногах. Только преимущество в скорости и изворотливость помогут преодолеть это испытание. «И, вероятно, это займет все время от обеденной трапезы до вечерней».

* * *

Стоило Ли Лань справиться с последним воином из тени, в прыжке разрезав корпус, как его лицо стало обретать черты живого человека, покрытого пеплом. Волосы, собранные в хвост, становились светло-пепельными, пряди сплетались, образуя косу. Тонкие скулы, высокий нос и четко-очерченные губы. Веки с длинными ресницами дрогнули, когда он открыл глаза.

Знакомые светлые глаза смотрели на нее, а из разреза на груди, оставленного мечом, начал струиться белый пар и свет. Двойник тряхнул головой, когда пепел посыпался под ноги Ли Лань, заставляя ее отступить на шаг.

Страх и ужас сковали сердце, казалось, что свет был готов покинуть глаза Гоу Ичэна. Ли Лань протянула руку к его лицу, но не смогла дотронуться до щеки из-за серебристого пара, что окутал ее. От пара кожа покрылась розовыми пятнами, разделилась на куски, стала отпадать, как сушеная листва, подхваченная осенним ветром с ветки дерева. Боли не было, но рука вскоре стала скелетом. Белые косточки пальцев едва задели щеку юноши, когда губы его растянулись в улыбке…

Ли Лань встрепенулась и проснулась на полу в темной комнате. Ее одеяние было мокрым от холодного пота, внутренняя дрожь пробиралась к сердцу, а пальцы будто покрыл лед. Обняв себя руками и растирая плечи, она пыталась справиться с паникой и страхом, но беспокойство не отпускало.

– Это я убила Гоу Ичэна в той жизни. Я… – прошептала она в темноте. – Если бы он не пытался спасти меня, если бы не пытался… принять удар вместо меня…

Вдруг послышался шум. Кто-то отворил дверь и начал двигать корзины со свитками, скрипеть сундуками и топать. «Судя по звукам, их двое».

– Сяо Юй, я спрячу тебя здесь, – тихим голосом произнесла Ли Сюэ, продолжая что-то двигать. – Отец Ню Бао разберется с людьми из тайной службы императора, ты же не намеренно отправилась в Запретный старый город. Ты разумная девушка, в отличие от некоторых.

– К-кошка сбежала в Сад спокойного вдохновения, она мяукала, пытаясь найти кота и и-извивалась, – прозвучал ответ Я Юй, едва не плача. – Старая тетушка была так зла на меня. Так зла! Хоть и наступил комендантский час, не могла я не пойти и не поискать. Я ничего не хотела увидеть. Земля под ногами сама п-провалилась. Т-ты… мне веришь?

– Верю, верю, – ответила Ли Сюэ. – Подожди, я ощущаю чье-то присутствие.

Ли Лань затаила дыхание, вспоминая скрывающее облик заклинание. Она слегка хлопнула по полу, когда узор из света скользнул во тьму, подобно змее. На улице каркнула ворона, заставив других ворон подхватить. Наступила тишина, словно все звуки исчезли из этого мира. Но через мгновение порыв ветра завыл в ставнях, заставив ворону снова каркнуть, а листву деревьев зашуметь.

– Хорошо, – прошептала Ли Сюэ, снова двигая сундуки. – Где-то была та особенная шкатулка с демонической силой. Внутри ее можно спрятаться на пару дней.

– Н-но… – начала слабым голосом Я Юй.

– Знаю, это страшно, но когда-то давно я из любопытства ее взяла. Как видишь, до сих пор живая. Я ее спрятала в мастерской дедушки, никому не рассказав.

– Откуда…

– Мой дедушка водит дружбу с высшими демонами и с Принцем воров. Ха, испугалась еще больше? У него много секретов от семьи.

– Никак… не могу перестать видеть это перед глазами.

– Ай-я! Соберись! Ты же станешь стражем и проучишь мою нерадивую мэймэй, помнишь? После праздника Го вы обе собирались сдавать экзамен в Небесной столице. Но тебе стоит присматривать за ней. Так вышло, что… я знаю о ее будущих намерениях. Она и дедушка Чэнь собираются сделать кое-что плохое для будущего империи. Я бы выбрала жизнь в Небесной столице, чем жизнь в тени и опасности. Даже моя матушка страдала от рук этого старика. Главное, ты, Я Юй, должна присматривать за Ли Лань, раз окажешься рядом с ней на экзамене. Хотя, надеюсь, за ней не придется присматривать. Ты меня услышала?

«О чем она говорит?» – подумала Ли Лань, но тут Я Юй запричитала:

– Внутри шкатулки ведь… темно и холодно? Я буду думать о тех скелетах в грязи подземного города и рыдать! Я не могу! Маленькая струйка белого пара со светом вилась и вилась перед глазами, когда я выбралась из кучи, порвав верхнее одеяние. Кошка старой тетушки мяукала где-то далеко, но потом побежала… и…

Девушка начала рыдать, так и не закончив предложение.

– Мертвых не надо бояться, – прошептала Ли Сюэ. – Скелеты – это не живые мертвецы. Я слышала, в соседнем Ду все хуже, а потому что подземные реки с искаженной бай-ци текут туда, а не остаются в нашем городе. Их рыба передохла, заставив бедных крестьян страдать без улова. Так что успокойся…

– Постой, а я разве не захочу в шкатулке поесть?

– Это такое место, где не будет чувства голода. Главное, дождись, когда я вытащу тебя. Скоро начнется подготовка к празднику Го, все будут бегать за пару месяцев до начала. Никому не будет дела до того, что кто-то оказался не в том месте и не в то время. Веришь мне?

Глава 18

До наступления нового года оставалось совсем ничего, а Ли Лань проводила это время не за

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит