Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Стихотворения - Михаил Ерёмин

Стихотворения - Михаил Ерёмин

Читать онлайн Стихотворения - Михаил Ерёмин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:
Хушхаль-хан Хаттака (1613–1689)

«Стреле необходима для полёта тетива…»

Стреле необходима для полёта тетива.

Поэзией не станет наша речь без мастерства

Искусного поэта, что, подобно чародею,

Вдруг оживит и превратит в поэзию слова.

Непогрешимость в ритмике – основа из основ.

Дано поэту сердце, что надежней всех весов,

И проверяет, взвешивая с точностью до звука,

Он каждую строку, не допуская лишних слов.

Поэт, взнуздав чернильно-вороного скакуна,

Подводит к Истине, что, как невеста, убрана.

Прекрасное лицо скрывая под чадрой метафор,

Она красуется в седле, изящна и стройна.

У всадницы, быть может, строг и неприступен вид,

Однако взгляд её совсем другое говорит:

Он околдовывает, завлекает, побеждает.

Надежды подает и дразнит, жжёт и леденит.

Блистательней шедевров ювелирных во сто крат

Эпитеты, из коих создан всадницы наряд.

Её движение сопровождает аллегорий

По стойкости с сандаловым сравнимый аромат.

Аллитерации – её ножных браслетов звон.

Примета мастерства – непогрешимо чистый тон.

И ожерелье точных рифм – в жемчужинах изъяна

Не отыскать, как не был бы ценитель изощрен.

И вспыхивает торжеством, нас вопрошая взгляд:

«Не правда ли, я совершенна с головы до пят?»

Она загадочна, но под таинственным покровом

Угадываем мы неповторимо дивный склад.

Талант поэта и невзрачнейшую из ворон,

И коршуна, что неуклюж в полете и смешон,

В стремительных ловителей сердец преображает

На зависть соколу, что ловчей птицей был рожден.

Что краткость есть душа ума, известно всем давно.

Меж пустословов мудреца узнать не мудрено:

Они не закрывают рта – он говорит однажды,

Они потратят сотни слов, а он всего одно.

Немалая заслуга у Хушхаля на счету:

Он первым стал слагать стихи на языке пушту,

Обогатил сокровищницу языка родного,

Доселе скрытую в нём обнаружил красоту.

«Мы говорим? Послушная река несёт наш плот…»

Мы говорим? Послушная река несёт наш плот,

Не признавая, что наш плот послушен воле вод.

О том, что человечий род на свете существует,

Не ведает ни дождь, ни снег, ни горных пиков лед.

Обходит солнце небосвод по кругу зодиака,

Не зная, что для нас тем временем проходит год.

Куда хотят, туда и дуют ветры, не заботясь,

Что гибнет караван в песках, что тонет мореход.

Земля не что иное, как безжизненная глина,

Но черпает в ней жизненные силы злак и плод.

У Мастера в работниках четыре элемента —

Хушхаль, работы каждый день у них невпроворот.

«Коль честен ты, тебе во всех твоих делах…»

Коль честен ты, тебе во всех твоих делах,

Как говорится, помогает сам Аллах.

Подобен рупии фальшивой тот презренный,

Что лжёт с приветливой улыбкой на устах.

Не скрыться луку и под сотнею покровов —

Вотще шайтана плут винит в своих грехах.

Окинь глазами сердца мир и ужаснёшься:

Неправда в душах, злые помыслы в умах.

Подобна жизнь твоя реке: водовороты мели,

То широка, то бьётся в тесных берегах.

О человеке говорят его поступки —

Куда как добр злодей бывает на словах!

Любой из смертных жертва предопределенья:

Младенец, юноша и человек в летах.

Хушхаль, на путь добра вернуться не под силу

Тому, кто побывал у дьявола в руках.

«Познание самих себя считаю тем путём…»

Познание самих себя считаю тем путём,

Которым мы к познанию всевышнего идём.

Знать на зубок Коран, поверь, невелика заслуга,

Не от добра твои дела, коль веры в сердце нет твоём.

Шайтана не вини – ты сам и есть шайтан, который

Впускает всяческие беды в собственный твой дом.

От века славен меж людей, кто щедр и бескорыстен, —

Презренен вымогатель и ничтожен скопидом.

Коль не дал Бог ума, так не дал, даже пусть Лукмана

Он воскресит, дабы тот стал твоим проводником.

Прозрение слепцам Иса испрашивал у Бога,

Но нет таких молитв, чтоб наделить глупца умом.

Ты не раскаешься, что, знания приобретая,

Не накопил земных богатств – Хушхаль клянется в том!

«Не много чести заклеймить чужой порок…»

Не много чести заклеймить чужой порок —

Мудрец к своих грехам и недостаткам строг.

Невежества не может скрыть ни вид учёный,

Ни славословий самому себе поток.

Чтоб разум дерзкий твой тебя в беду не ввергнул,

Блюди закон ниспосланных всевышним строк.

Из правоверных тот лишь праведник, кто помнит,

Что «…не достигнешь ты …» – как возвестил пророк.

Как может тот, кто сам и лжив, и вероломен,

Бросать сподвижникам своим во лжи упрёк?

Богатство духа множь – лишь в нем источник силы

И независимости истинной залог.

Хушхаль, ты смертен, как и все, и к жизни вечной

Готовь себя, пока земной не вышел срок.

«Но можно ли тому, кого мы называем «человек»…»

Но можно ли тому, кого мы называем «человек»,

Найти хоть мало-мальски сносное определение?

Даешься диву: горнего добра и дьявольского зла,

Прекрасного и безобразного соединение.

Наполовину ангел он, наполовину дикий зверь —

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Стихотворения - Михаил Ерёмин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Юлия
Юлия 24.05.2024 - 08:34
Здраствуй ,я б хатела стабой абщаца 
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит