Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Фанфик » Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров

Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров

Читать онлайн Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51
Перейти на страницу:
прошептала Лили, не в силах оторвать взгляда от волшебного зрелища.

"Я и не подозревала, что в Хогвартсе есть такое место," — добавила Чжоу, с благоговением осматривая зал.

"Похоже на библиотеку из какой-нибудь легенды," — восторженно сказала Гермиона, ее глаза горели любопытством.

"Это и есть легенда," — сказал Драко, горделиво приосанившись. — "Секретный архив Хогвартса, о котором знают лишь немногие."

Гарри подошел к столу и осторожно коснулся книги. От нее исходило тепло и странная энергия, которая словно проникала в него, пробуждая древние воспоминания и скрытые знания. Он почувствовал легкое головокружение, но быстро взял себя в руки.

"Здесь должны быть ответы на все наши вопросы," — возбуждено сказал он, оглядывая друзей. — "Ответы о Наблюдателе, о профессоре Дамблдоре, о природе магии…"

"Но с чего начать?" — спросила Лили, осматривая бесчисленное множество фолиантов. — "Здесь же миллионы книг!"

"Нам нужно сосредоточиться на том, что мы уже знаем," — сказала Гермиона, с трудом оторвав взгляд от зрелища. — "Мы ищем информацию о Наблюдателе, о магии времени и пространства, о древних цивилизациях…"

"И о Философском камне," — добавил Гарри. — "Я чувствую, что он как-то связан со всем этим."

"Тогда давайте разделимся," — предложила Чжоу. — "Каждый из нас будет искать информацию по определенной теме. Так мы сэкономим время."

— “Нужно сосредоточиться,” — сказал Гарри, доставая из кармана список тем, которые они составили в библиотеке. — “Гермиона, ты занимаешься древними цивилизациями и пророчествами. Лили, ты ищешь все, что связано с магией времени. Чжоу, ты проверяешь секцию защитных заклинаний и артефактов. А мы с Драко займемся Философским камнем и всем, что может быть с ним связано.”

Друзья кивнули и разошлись в разные стороны, начиная свои поиски в лабиринте книжных полок. Гарри чувствовал, как его сердце бьется все быстрее от волнения. Он был уверен, что здесь, в этом древнем хранилище знаний, он найдет ответы на многие вопросы.

Часы летели незаметно. Гарри перебирал старинные фолианты, вчитываясь в выцветшие строки и разглядывая замысловатые диаграммы. Он узнал о множестве забытых заклинаний, о древних ритуалах и о тайных обществах волшебников. Но нигде не было ни слова о Наблюдателе.

Внезапно его внимание привлекла толстая книга в кожаном переплете. На обложке был изображен знакомый символ — глаз с множеством зрачков. Гарри почувствовал учащенное сердцебиение. Он осторожно открыл книгу и начал читать.

Фолиант повествовал ему легенду о могущественном волшебнике, который жил много веков назад и обладал способностью путешествовать во времени. Этот волшебник оставил после себя артефакт, который позволял контролировать время и изменять прошлое.

Гарри затаил дыхание, перечитывая строки. Неужели это тот самый артефакт, о котором говорила Гермиона? И неужели Наблюдатель — это тот самый древний волшебник?

В этот момент он услышал голос Лили: "Гарри, посмотри, что я нашла!"

Мальчик поднял голову и увидел, что Лили держит в руках старинный свиток. На нем была изображена карта звездного неба с отмеченными на ней созвездиями. Но эти созвездия были незнакомы Гарри.

"Что это?" — недоуменно спросил он.

"Я не знаю," — ответила Лили. — "Но здесь очень странные созвездия. Может быть, это карта неба другого измерения?"

Гарри протянул руку за свитком и внимательно изучил карту. Он заметил, что на ней есть отметка, очень похожая на символ из книги, которую он только что читал.

"Я думаю, ты права," — потрясенно сказал он. — "Это карта измерения Наблюдателя."

В этот момент, в другом конце зала открылась дверь и внутрь вошла мадам Пинс, что-то говоря себе под нос. Увидев юных магов она потрясенно замерла. Её зрачки гневно сузились.

"Что вы здесь делаете?" — строго, почти шипя, спросила она. — "Это закрытая секция! Вам нельзя сюда входить!"

"Простите, мадам Пинс," — испуганно сказал Гарри. — "Мы заблудились."

— "Заблудились?" — переспросила мадам Пинс, гневно глядя на них. — "Как вы могли заблудиться в библиотеке?"

— "Мы… мы искали книгу," — пискнула Гермиона.

— "Какую книгу?" — медленно спросила мадам Пинс.

— "Книгу о… о истории Хогвартса," — осторожно добавила Лили.

— "Истории Хогвартса?" — мадам Пинс нахмурилась. — "Но все книги по истории Хогвартса находятся в общем зале."

— "Мы… мы знаем," — поспешно перебил Гарри. — "Но нам нужна была особенная книга."

"Особенная книга?" — мадам Пинс еще больше нахмурилась, её ноздри гневно расширялись при каждом выдохе. — "Что вы имеете в виду?"

"Мы… мы не можем вам сказать," — потупил взгляд Гарри.

Мадам Пинс с подозрением посмотрела на них. — “ В таком случае, я должна сообщить об этом профессору Макгонагалл."

— "Нет, пожалуйста!" — воскликнула Гермиона. — "Мы ничего плохого не делаем!"

— "Тогда что же вы здесь делаете," — ядовито поинтересовалась мадам Пинс.

Гарри и его друзья переглянулись. Они не знали, что сказать. В этот момент Драко шагнул вперед.

— "Мадам Пинс," — елейно сказал он, — "я могу все объяснить. Дело в том, что я — наследник семьи Малфоев, и имею полное право находиться в секретном архиве” — он приосанился. — “А ищу я информацию о древних артефактах, это нужно мне для… ммм… реферата”

Мадам Пинс выслушала его с удивлением. "Мистер Малфой," — скрестив руки на груди сказала она, — "я не знала, что вы интересуетесь такими вещами."

— "Я многое скрываю, мадам Пинс," — сказал Драко с кривой улыбкой.

— "Что ж," — медленно сказала мадам Пинс. — "Я верю вам, мистер Малфой. Но я прошу вас быть осторожными. В архиве хранятся очень опасные знания."

— "Мы будем очень осторожны, мадам Пинс," — убедительно проговорил Драко.

Мадам Пинс сухо кивнула и ушла. Поттер и его друзья с облегчением вздохнули.

"Спасибо, Драко," — охнул Гарри. — "Ты нас спас."

"Не за что," — улыбка, появившаяся на лице Малфоя на этот раз, была чуть более искренней. — "Я же твой друг."

Гарри широко улыбнулся в ответ и протянул руку волшебнику. Драко, после секундного замешательства пожал её.

"А теперь нам пора уходить," — напомнила Гермиона. — "Уже поздно."

Уставшие, но довольные, они разошлись по своим факультетам. Гарри лег в постель и сразу же уснул. Ему снились странные сны о путешествиях во времени и о загадочном Наблюдателе.

Глава 9: Похищение

Холодный ноябрьский ветер хлестал по стенам Хогвартса, заставляя портреты на стенах тревожно колыхаться. Дождь лил как из ведра, превращая двор в сплошное озеро. В такую погоду даже привидения предпочитали не покидать стен замка, а ученики сбивались в кучки у каминов в общих гостиных,

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит