Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
Волшебники быстро собрали книги и вернулись в гостиную Когтеврана. Там они решили продолжить обсуждение своего плана по проникновению в секретный архив. Пока ребята устраивались возле камина, Гарри мимоходом рассказал о своей встрече с Драко и о своем предложении возобновить дружбу.
— "Интересно, как он отреагировал?" — поинтересовалась Лили. — "Малфой всегда казался мне таким высокомерным и заносчивым."
— "Я тоже так считаю," — зевнула Чжоу. — "Но на первом курсе он вел себя с Гарри совсем по-другому. Он был вполне дружелюбным и даже интересовался наукой."
— "Может быть, Гарри удастся изменить его к лучшему," — сказала Гермиона с надеждой в голосе. — "Он же на него хорошо влияет."
— "Я тоже на это надеюсь," — задумался Гарри. — "Я думаю, что Драко может стать хорошим другом, если дать ему шанс."
— "А как же его слизеринские прихвостни?" — скорчила рожицу Лили. — "Они вряд ли обрадуются его дружбе с тобой."
— "Я знаю," — кивнул Гарри. — "Но я верю, что Драко сможет противостоять их давлению. Он не такой уж и плохой, просто немного запутался."
— "Надеюсь, ты прав," — серьезно ответилаЛили.
— "А теперь давайте вернемся к нашему плану по проникновению в секретный архив," — предложила Чжоу, прервав повисшую тишину. — "У нас есть какие-нибудь идеи, как найти секретный проход в кабинете директора?"
— "Пока нет," — признался Гарри. — "Но я думаю, что мы должны начать с изучения кабинета. Может быть, там есть какие-то подсказки или скрытые механизмы."
— "Это хорошая идея," — осторожно сказала Гермиона. — "Но как нам попасть в кабинет директора? Он же всегда заперт."
— "Я могу попробовать открыть его с помощью Алохоморы," — пожал плечами Гарри. — "Я довольно хорошо владею этим заклинанием."
— "Но если тебя поймают, у тебя будут проблемы," — прошептала Лили.
— "Я буду осторожен," — успокоил ее Гарри. — "Я не думаю, что кто-то заметит мое отсутствие."
"Хорошо," — сказала Лили. — "Тогда давай попробуем, другого плана у нас все равно нет."
Они договорились встретиться на следующий день после уроков и отправиться в кабинет директора. После этого ребята попрощались и разошлись по своим комнатам.
***
На следующее утро Гарри проснулся с твердым намерением найти секретный ход в кабинете директора. Он позавтракал в одиночестве, обдумывая план действий, а затем отправился на уроки.
Первой парой была История магии с профессором Бинсом. Гарри с трудом удерживал внимание на монотонном голосе призрака, рассказывающего о войнах гигантов. Его мысли были заняты предстоящим приключением. Он украдкой поглядывал на часы, считая минуты до конца урока.
После Истории магии были Чары с профессором Флитвиком. Поттер с удовольствием практиковался в новых заклинаниях, стараясь выполнять их максимально точно и изящно. Он заметил, что Драко тоже неплохо справляется с заданиями. Тот даже поймал на себе восхищенный взгляд Пэнси Паркинсон, когда ему удалось безупречно выполнить заклинание "Левикорпус".
Похоже, Драко действительно талантливый волшебник, — подумал Гарри. — Жаль, что он тратит свой потенциал на пустые попытки насолить другим.
После уроков Гарри встретился с Лили, Чжоу и Гермионой в гостиной Когтеврана. Они вместе отправились к кабинету директора. Убедившись, что кроме них в коридоре никого нет, Гарри достал свою палочку и прошептал: "Алохомора!" Замок щелкнул, и дверь открылась, пропуская взволнованных ребят внутрь.
Кабинет директора оказался просторной круглой комнатой с высоким куполообразным потолком. Вдоль стен тянулись книжные полки, заставленные старинными фолиантами и свитками. На письменном столе из красного дерева лежали стопки пергаментов, чернильницы и перья. В центре комнаты стоял большой глобус, на котором были отмечены все магические школы мира.
"И где же нам искать этот секретный проход?" — шепотом спросила Лили, оглядываясь по сторонам, и прикрывая за собой дверь.
— "Я не знаю," — ответил Гарри, и уверенно добавил: — "Но я думаю, что он должен быть где-то здесь."
Волшебники начали внимательно изучать кабинет, осматривая каждую картину, каждую книжную полку, каждый уголок. Гермиона проверяла книги на наличие секретных надписей или механизмов, Лили изучала картины в поисках скрытых подсказок, а Чжоу проверяла стены и пол на наличие ловушек.
Внезапно в дверь постучались. Волшебники испуганно переглянулись, и прежде чем кому-либо из них удалось что-либо предпринять, дверь распахнулась. На пороге стоял Драко Малфой. Он удивленно окинул однокурсников взглядом, и его брови взлетели вверх.
— "Что вы здесь делаете?" — спросил он подозрительно переводя взгляд с одного испуганного лица на другое.
— "Мы… мы просто зашли посмотреть," — пробормотала Лили, спрятав руки за спину.
— "В кабинет директора?" — скептически переспросил Драко. — "Без разрешения?"
— "Мы… мы…" — Лили не знала, что сказать.
— "Мы ищем секретный проход в архив," — произнес Гарри, выглядывая в коридор и захлопывая за Драко дверь.
Малфой удивленно посмотрел на него. "Секретный архив?" — переспросил он. — "И зачем вам туда?"
— "Мы хотим найти информацию о Наблюдателе," — скрестил руки на груши Гарри.
— "О Наблюдателе?" — Драко непонимающе посмотрел на Поттера. — " Это еще кто такой?"
Гарри, потерев переносицу, быстро пересказал Малфою события последних месяцев. Драко внимательно слушал его. Враждебность на его лице сменилась недоверием, а потом удивлением и решимостью
— "Это звучит серьезно," — сказал он наконец. — "Я помогу вам."
"Ты?" — удивился Гарри, явно не ожидавший такого ответа. — "Но почему?"
"Потому что я тоже хочу знать, кто этот Наблюдатель," — отвел взгляд Драко. — "И потому что…”- парень замялся: ”я хочу снова быть твоим другом, Поттер."
Гарри неловко поправил очки и тепло улыбнулся. "Я рад это слышать, Драко," — сказал он.
"А теперь давайте откроем этот проход," — сказал Драко, по-прежнему избегая взгляда Поттера. — "Я знаю, где он."
— "Ты знаешь?" — недоуменно переспросил Гарри.
"Да," — поджал губы Драко. — "Мой отец рассказывал мне о нем. Он говорил, что это семейная тайна Малфоев."
Драко подошел к глобусу и повернул его несколько раз. Как только он это сделал, одна из книжных полок отодвинулась в сторону, открывая узкий проход в стене.
"Вот он," — с ноткой гордости в голосе продекламировал Драко. — "Секретный проход в архив."
Гарри, Лили, Чжоу и Гермиона замерли на пороге, словно завороженные открывшимся зрелищем. Вместо ожидаемой темноты и затхлости перед ними предстал огромный зал, купающийся в мягком свете, исходящем от невидимого источника. Вдоль стен, уходящих ввысь, тянулись бесконечные ряды книжных полок, наполненных древними фолиантами и свитками. В центре зала возвышался массивный каменный стол, на котором лежала раскрытая книга, испускающая нежное сияние.
"Это… невероятно!" —