Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Обман, или Охота на мачо - Сара Мэйсон

Обман, или Охота на мачо - Сара Мэйсон

Читать онлайн Обман, или Охота на мачо - Сара Мэйсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 94
Перейти на страницу:

Роджер наклоняется ко мне и шепотом произносит:

— Все еще уладится, дайте только время.

— У нас только шесть недель, Роджер. Не бесконечность.

Попрощавшись с Роджером, я отдаю пустую чашку Энтони и начинаю искать Джеймса Сэбина. Нахожу его в гостиной. У него важный разговор по мобильному телефону по поводу свадьбы. Интересно, что у него за невеста и какие у них отношения?

— Вы готовы ехать? — закончив разговор, спрашивает он. Я киваю, и мы идем прощаться с Себастьяном и Энтони.

— Ну, — развязно говорю я, когда мы отъезжаем от дома, — как думаете, вы поймаете его?

Детектив Сэбин устало смотрит на меня:

— Все не так просто. Такие преступления не раскрываются за час. Я понимаю, вы бы хотели, чтобы все завершилось за несколько недель и вы смогли предоставить читателям законченную историю со счастливым концом, но боюсь, что это невозможно.

* * *

Доехав до полицейского участка, я припарковываю Тристана, и мы направляемся ко входу.

— Джеймс! Холли! Стойте!

Мы оборачиваемся. Это Келлум.

— Как дела? — он смотрит то на Джеймса, то на меня.

— Хорошо, — хором отвечаем мы. Подозреваю, что это стандартный ответ для детектива, правдивый ответ был бы намного сложнее.

— Холли, пойдешь с нами после работы чего-нибудь выпить?

Я стараюсь не смотреть на Джеймса Сэбина:

— Не думаю. Нужно подготовить статью для газеты.

— Ну конечно! Знаменитый «Дневник»! Должен сказать, что мы с нетерпением ожидаем его выхода. Особенно Джемми. Не так ли?

«Джемми» отвечает ему взглядом, который так хорошо мне знаком.

Келлум смеется:

— Когда будет опубликована первая часть? В понедельник?

Улыбнувшись, я киваю, и он уходит.

— Ну что ж, увидимся, Холли! Хороших тебе выходных! Увидимся, Джеймс! — кричит он через плечо.

Весь остаток дня я работаю над «Дневником», а Джеймс Сэбин занимается многочисленными бумагами и разговорами по телефону. Я шлифую текст. Вступление кажется мне совсем неплохим. Я хотела бы вдохнуть жизнь в своего вымышленного героя Джека, так, чтобы читатели могли узнавать о нем все больше и больше на протяжении последующих нескольких недель (будут ли Они сопереживать ему — это уже другой вопрос). Мой герой дает не так уж много материала для работы, но я очень стараюсь. Кроме того, я описываю наиболее интересные моменты в работе полицейских и повествую о совершенных преступлениях.

Заканчиваю работу, прикрепляю написанное к электронному письму и отсылаю его Джо. Вздыхаю с облегчением. Впереди меня ждут выходные, которые определенно не будут связаны с полицией.

Глава 8

— Дорогая, это мы. Открой. У твоего отца травма. — Голос у мамы приятный, даже через домофон. Вот так сюрприз — я думала, что они в Корнуолле. Чувствуя прилив радости, нажимаю кнопку «открыть» на домофоне и спешу на лестницу встречать их. Помогаю подняться отцу, с которым в очередной раз что-то приключилось. Это неудивительно.

Субботний день. Я прекрасно провела прошлый вечер, отмечая публикацию первого фрагмента «Дневника» с коллегами по работе. Сегодня утром сходила в супермаркет, а днем планировала побездельничать, готовясь к вечерней встрече с Беном.

Я вижу маму — в юбке и с сумочкой. Она взволнована. Отец прихрамывает. Он тоже рад встрече со мной.

— Что случилось? — спрашиваю я.

— У тебя есть джин? — спрашивает мама.

— Э… да. Пап, не ты должен держать их, — говорю я, указывая на пару костылей, которые он держит под мышкой. — Они должны поддерживать тебя.

— Ты поможешь мне подняться по лестнице?

Мы с мамой помогаем отцу дойти до квартиры — это не так-то просто. Мы втроем стоим на ступеньке, мама в одной руке несет пекинеса Моргана, а другой поддерживает отца. Я забираю у нее традиционно броскую сумочку, с которой она чувствует себя королевой, а у отца — костыли и сама опираюсь на них. Мы делаем два шага вперед, слегка покачиваемся и отступаем назад. Все это происходит в весьма нервозной атмосфере, и мы с мамой начинаем смеяться. Мы, шатаясь, заходим в квартиру и усаживаем отца на диван, после чего я иду готовить три большие порции выпивки.

— Ну, — кричу я из кухни, доставая бутылку и бокалы, — так что вы здесь делаете?

— Это долгая и скучная история, — отвечает папа.

Я вручаю им по бокалу, и оба делают по большому глотку. Мама смотрит на отца и хмурится.

— Дорогой, ты уверен, что тебе стоит пить? Разве врач не прописал тебе антибиотики?

— К черту врачей, — вызывающе говорит он, делая еще один глоток.

Они оба элегантно одеты — на маме красивая блузка, украшенная цветами, у отца шикарный галстук. Судя по фирменной наклейке министерства здравоохранения на костылях, они были в больнице. Друзья моих родителей, должно быть, думают, что это нечто вроде памятного знака от государства, поскольку у них дома есть целая коллекция вещей с такими наклейками. В комнатах для гостей даже к одеялам пришиты знаки министерства, оставшиеся с тех пор, когда нас затопило и спасательная команда приезжала к нам на выручку. Мою маму выносил из дома спасатель, и всю дорогу она твердила, что он опоздал на тридцать лет. Прежде чем продолжить расспросы, я жду, пока они допьют джин.

— На самом деле все очень просто, — объясняет мне мама. — Мы с твоим отцом поехали на пикник в Бат по случаю выхода на пенсию нашего друга. Мы тебя не предупредили, потому что все равно увиделись бы с тобой через недельку, к тому же мы собирались вернуться домой в тот же день.

— Когда вы хотели со мной увидеться?

— Разве я не говорила тебе? — Я мотаю головой. — Нас пригласили на свадьбу. Мы приехали немного раньше, это не страшно?

— Нет, ничего. А кого провожали на пенсию?

— Алекса, дорогая. Алекса Скотта. Ты должна его помнить, у него еще такая ужасная дочка. Она буддистка, носит сари. Все время что-то напевает. Мы с отцом приехали раньше, подумали, что сможем остановиться в гостинице. Мы решили прогуляться по пляжу. Оба разулись, и твой папа случайно наступил на камень, который впился ему в пятку. Очень глупо получилось. Но он сказал, что с ним все в порядке, поэтому мы отправились на ленч. Еда там была отвратительная. Меня попросили спеть что-нибудь из моих номеров, и я, вставая, наступила твоему отцу на больную ногу, так что пришлось вызывать «Скорую».

Видите? Что я вам говорила про «Скорую»? Большую часть своего времени наша семья проводит в больнице. Таковы уж взаимоотношения между моими родителями: отец совсем не огорчен тем, что мама наступила ему на ногу, а мама, в свою очередь, и не думает раскаиваться.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Обман, или Охота на мачо - Сара Мэйсон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит