Секунда между нами - Стил Эмма
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она скидывает пальто кремового цвета, и в воздухе разливается густой аромат ее духов. Дженн берет ее пальто и вешает на крючок. На Хилари облегающее розовое платье и шпильки с ремешками, – Дженн сразу становится неуютно в обычных джинсах и черной майке. Вообще-то они не планировали сводить Марти с Хилари, но все сложилось так удачно, как пазл, – еще должна была прийти Кирсти со своим новым парнем. Дженн показалось, что Марти вполне во вкусе Хилари. Хотя, пожалуй, Марти во вкусе любой женщины.
– Привет, Хилс, – говорит Робби, как только они появляются в гостиной, и тут же направляется к Хилари. Они крепко обнимаются, потом, отстранившись, Робби с улыбкой спрашивает: – Как тебе удалось сегодня смыться с работы? Удивительно, что нам всем удалось собраться в субботу вечером.
– О, ты тоже повар? – сразу спрашивает Марти. При виде Хилари его глаза загорелись.
Она приветливо улыбается ему, ее щеки покрываются румянцем.
– Нет-нет, я врач. Как Дженн.
– Здорово, – говорит Марти, внимательно ее разглядывая. – А какой именно врач?
– Как и Дженн – врач неотложки.
– Впечатляет! Да, кстати, меня зовут Крис, – добавляет он со смехом. – Немного забегаю вперед.
– А где же Марти? – вклинивается Робби. Он улыбается, но выглядит растерянным.
– Господи, я давно уже не представляюсь этим именем, – отвечает Марти, продолжая улыбаться Хилари. – Пора уже повзрослеть.
Дженн чувствует: если бы она сейчас протянула руку между Марти и Хилари, она ощутила бы перекрестный огонь невидимых искорок – тех самых, что возникают в самом начале, когда все так радужно и весело. Никаких ожиданий и недопонимания.
– Наверное, ты прав, – говорит Робби рассеянно и хлопает в ладоши. – Пора выпить! Хилс, что тебе принести?
– Что угодно, – отвечает она. – Вот, это вам, – говорит она, протягивая Робби вино.
– О, ты просто женщина моей мечты, – ухмыляется он, глядя на бутылку, а потом обращается к Дженн: – Дамы предпочитают просекко?
– Да, было бы неплохо, – отвечает Дженн, пытаясь прочитать мысли этого человека, которого она знает как свои пять пальцев. Или думает, будто знает. Что у него в голове?
– Я мигом, – говорит Робби и выходит из гостиной. Как ни в чем не бывало, как будто ничего не случилось.
Провожая его взглядом, Дженн слышит звонок в дверь. Кирсти. Она встает, чтобы открыть, и замечает, что свечка на столе в центре гостиной дрожит, будто под порывами ветра. Волосы у нее на руках встают дыбом, а тело пробивает дрожь.
Две недели спустя
РОББИДлинная темная комната. За деревянными столами выпивают люди. Сквозь огромные, от пола до потолка, окна видна мощеная улочка. Неоновые огни за барной стойкой. Мы в Вест-Энде, – я хорошо знаю это место. Оглядываюсь в поисках Дженн. Они в углу: у него пинта, у нее бокал белого вина. На нем зеленый свитер, на ней то самое синее пальто. Судя по всему, сейчас осень, а значит, с того ужина прошло совсем немного времени. Как все это связано с возвращением Марти?
Я пробираюсь к ним между пустыми столиками. Наверное, это середина недели. Раньше мы часто выбирались куда-нибудь поужинать или выпить, если оба были не на смене и на следующий день не работали. Правда, выходные у нас совпадали не всегда. Сначала мы отправлялись в ресторан – корейский, греческий, турецкий – какой подвернется. Потом шли в бар, иногда выпивали немного, иногда больше, а после гуляли, болтали и смеялись.
Я тихонько присаживаюсь на деревянную скамью рядом с Дженн. Не хочу прерывать разговор, чтобы не напугать ее. Слушай внимательно, Робби. Тут должно быть что-то важное.
– Сегодня я видела Хилари на работе, – говорит она и делает глоток вина.
– Да? – спрашивает «другой» Робби без особого интереса. – Ну и как она?
– Хорошо. – Дженн приподнимает брови.
– Что значит этот взгляд?
– Она сказала, что у них с Марти было уже два свидания. Кажется, у них все складывается неплохо.
– Правда?
– Разве он тебе не рассказывал?
Робби отрицательно качает головой и отпивает из кружки.
– Что ж, отлично, – говорит он. – Они будут прекрасной парой.
– Ага, – отвечает Дженн и начинает крутить ножку бокала. Она как будто хочет что-то добавить, но он уже уткнулся в телефон, стал прокручивать ленту и смеяться. Вечно он в своем чертовом телефоне.
Она нервно откашливается, и он поднимает глаза.
– Помнишь, Марти как-то сказал про свадьбу?
– Какую еще свадьбу? – говорит он, поначалу явно озадаченный. Потом выражение его лица меняется. – А, ты про ту дурацкую шутку?
Она усмехается, продолжая вертеть ножку бокала.
– Ты ведь не расстроилась из-за этого, правда? – спрашивает он. – Я имею в виду, ты же не хочешь прямо сейчас выходить замуж?
Он выглядит встревоженным, кровь отлила у него от лица. Что может быть очевиднее?
– Нет, – отвечает она. – Но я просто подумала…
– О чем?
– Ну… что, если… Мы ведь с тобой на одной волне?
Он улыбается и берет ее за руку.
– Конечно. Мы живем в свое удовольствие, отлично проводим время, разве не так?
Дженн кивает, но очевидно, что эти слова ее совершенно не убедили. И неудивительно, ведь он так и не сказал ничего конкретного. Даже я это понимаю. Почему он больше ничего не говорит? У меня сводит живот. Это наш первый разговор о браке, и я не дал ей никакой уверенности. Я действительно так себя повел?
Дженн допивает вино и ставит пустой бокал на стол.
– Повторим? – быстро спрашивает Робби, собираясь встать.
– Думаю, мне на сегодня хватит. – Она вымученно улыбается. – У меня завтра экзамен на промежуточный сертификат, если помнишь. К тому же мы с тобой за последний месяц и так хорошо погуляли.
– Ты уверена? – спрашивает Робби с наигранным разочарованием.
– Уверена. Я должна сдать экзамен, чтобы получить квалификацию.
– Кажется, ты говорила, что есть несколько попыток?
– Да, четыре, – медленно произносит она. – Но следующая только весной, и каждую попытку нужно оплачивать. И вообще, если я провалюсь, это будет ужасно. – Она нервно качнула головой, будто сама мысль о провале приводит ее в ужас.
– Ну что ж… Ладно, – соглашается Робби, поднимая руки. – Просто я подумал, мы давно не выбирались куда-то вдвоем. Но ничего. Пойду расплачусь.
– Стой, – говорит она, и он оборачивается. Она вздыхает, улыбается. – Давай еще по бокалу. Но не больше.
Он победоносно вскидывает кулак.
– Только на этом все, ладно? – добавляет она.
– Хорошая девочка, – ухмыляется он. – Обещаю, в десять ты уже будешь лежать в постели, а в восемь утра сядешь за книжки.
– Договорились, – отвечает она, глядя на него с безграничной любовью и доверием.
Я чувствую себя отвратительно, зная, что будет дальше.
– Уверен, у тебя все получится, – бросает он, уже направившись в сторону бара. – Как всегда.
Пять недель спустя
ДЖЕННПовернув ключ в замочной скважине, она входит в полумрак прихожей. В коридор просачивается свет из кухни, и она слышит глухой стук тарелок и лязг столовых приборов – разгружают посудомойку. На столике, рядом с какой-то зеленой мишурой, стоит ее пустая кофейная чашка, которую она бросила там, убегая в нервном возбуждении. Она так ждала сегодняшнего дня, в полной уверенности, что сдаст этот экзамен, ведь она приложила столько усилий. Как же ей теперь паршиво. Даже испанская сеньорита на кофейной чашке как будто насмехается над ней, отбивая каблуками ритм и обмахиваясь веером. Они купили эту чашку несколько месяцев назад, когда ездили на выходные в Мадрид. Робби называет ее «твоя дерзкая чашка».
Дженн закрывает дверь, и возня на кухне сразу прекращается. В дверном проеме появляется Робби.
– Не слышал, как ты вошла. Ну, поздравляю! – говорит он с улыбкой и подходит к ней. – Я купил шампанское, сейчас приедет еда из китайского ресторана.