Новая особь - Роман Лугатин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, если ты прав!
Людвиг ненадолго отвлекся от беспокойства, внезапно нахлынувшего на него, и снова окинул взглядом мрачный коридор. Люди постепенно начинали выходить из своих номеров. Даже маленького чемодана ни у кого в руках не было. Женщины запаслись лишь сумочками, а мужчины — явно ограничились только собственными карманами брюк. Они у них неестественно выпирали, что вызывало едва заметные улыбки смущения у некоторых женщин на устах.
Еще через несколько минут в коридоре возникла знакомая фигуры женщины преклонного возраста. Людвиг сразу узнал ее, это была Мередит, и не потому, что она вышла из своего номера, просто она выглядела не так, как все остальные. И тут речь не идет о физиологии. У нее так же, как и у остальных: две руки, две ноги, одна голова и стройное тело. Но было в ней кое-что еще — нечто необычное. Она как будто бы источала, невидимую глазу, энергию жизни. Шла она в сопровождении, ставшего уже хорошо знакомым, Холли.
— Спасибо, что помогли мне найти в темноте мои документы! — поблагодарила миллионерша Холлистайна.
— Сущие пустяки мадам, — приподнял краешек шляпы вежливый старичок.
Они быстро приближались, и поэтому, Людвиг хорошо смог расслышать их непродолжительную беседу.
— Ну что, все уже собрались? — спросила Мередит, обращаясь к парочке консьержей.
— Вроде бы еще нет, — шепотом ответил ей Винсент.
— Но зато командир заметно нервничает, — произнес Людвиг, кивнув в сторону Батлера. — Гляньте на него.
Казалось, на лице отставного военного отразилось все негодование, его стремительно заканчивающегося, терпения. Схватившись пальцами за свой мощный лоб, он метался от одной стены к другой, а порой даже можно было различить, как сильный мужчина, беззвучно шевеля губами, что-то бормочет себе под нос.
— Да где же их черт носит? — в итоге вырвалась брань из его уст.
Хьюберт беспокойно воззрился на командира.
— Спокойней, Батлер. — Подчиненный едва махнул рукой вперед. — Уже почти все собрались.
— Да я не о том! Где наши ребята? Почему их так долго нет?
На мгновение Хьюберт припомнил слова Винсента.
— А помните, что сказал тот консьерж. — Подчиненный Батлера кивнул в дальний конец коридора. — Паук…
— Не говори ерунды! — прошипел Батлер. — Этот малый — не в себе. — Ладно, возможно их задержка чем-то обоснована. Думаю, встретимся с ними на лестнице. Батлер пристально посмотрел на Хьюберта и добавил: — Разумно обоснована!
Батлер бросил взгляд в противоположный конец коридора и, неожиданно для себя, заметил, что Людвиг, и окружавшая его троица, пристально смотрят на него.
«А этим, что от меня надо?» — подумал отставной военный.
Людвиг, поймав на себе строгий взгляд сильного мужчины, сразу отвернулся, его примеру последовали и остальные.
— У вас есть ко мне какие-то вопросы? — выкрикнул Батлер подозрительной четверке.
Проходившие между оппонентов люди, воззрившись сперва на Батлера, затем перевели взгляд на тех персон, к кому он так громогласно обращался. А после, и вовсе, поняв, что этот разговор их не касается, принялись и дальше, слоняясь по коридору, заниматься своими делами.
Людвиг отрицательно помотал головой.
— Нет… абсолютно никаких вопросов.
— Вот и отлично, — промолвил вояка. — Поменьше вопросов, побольше дела. — Он, быстро переводя взгляд с одного человека на другого, оценивающе осмотрел готовность каждого постояльца. — Так, я вижу, практически все уже собрались?! — Ответа ему не потребовалось. — Тогда следуйте за мной к выходу.
Батлер направился к двери лестничной площадки. Хьюберт тут же последовал за ним. Не прошли они и нескольких метров, как вдруг, блеснув во мраке от лучей фонариков, путь им преградил никелированный «Кольт Питон».
— Не так быстро, командир, — махнул ему дулом пистолета, внезапно возникший из своего номера, ворчливый мужчина в заляпанной майке. — Живо отошли в конец коридора! — злобно приказал он.
Батлер с Хьюбертом, так же как и несколько человек, стоявших за ними, не решились ослушаться. Забившись в конец коридора, они стали ждать дальнейших указаний взбесившегося постояльца.
— И не вздумайте геройствовать, — рявкнул человек в майке. — Ну а если все же вознамеритесь, то знайте, у вас будет только одна попытка.
— У тебя только шесть патронов в барабане! — не понижая тона, поспешно произнес Батлер. — На всех не хватит.
Мужчина с пистолетом усмехнулся и произнес:
— Лично вам двоим, — он кивнул дулом на двух спасателей, — этого вполне будет достаточно.
Приближающиеся позади, чуть слышные шаги заставили грубияна изрядно понервничать. Он судорожно засверкал глазами. Ему не удалось заметить в сгрудившейся толпе отвратные ему фигуры — консьержа и старика со старухой. Вооруженный постоялец резко припал спиной к стене рядом с косяком выбитой двери своего номера.
Его догадка оправдалась. В двух метрах от себя он обнаружил подкрадывающегося Холлистайна. Мередит, Людвиг и Винсент — не смогли вовремя остановить самонадеянного старика. По-видимому, Холли был либо слишком храбрым, либо очень глупым. Лично Мередит, больше склонялась к первому варианту.
— Проклятье, — выругался ворчун, кивая дулом пистолета в сторону старика. — Тебе что, старый хрыч, жить надоело?
Он какое-то время пристально смотрел в напуганные глаза старого человека. Шляпа Холлистайна съехала на бок, а сам он, словно застыв на едва согнутых ногах, с трудом дышал.
— Ладно, на первый раз прощается, но чтобы больше без глупостей, понятно?
Холли согласно закивал.
— А теперь живо пошел к остальным! — выкрикнул в лицо старика взбешенный грубиян. — Пока я не передумал.
Холлистайн, получив увесистый пинок под зад, просеменил в конец коридора.
— А вы, что там стоите? — осведомился он у троицы, оставшейся вблизи выхода на лестничную площадку. — Убежать вздумали? Или для вас требуется особое приглашение?! Быстро пошли… — Вновь дерзкий мужчина кивнул никелированным дулом «Кольта» в сторону спасателей.
Людвиг, Винсент и напуганная Мередит — незамедлительно исполнили прозвучавшее указание.
Обезумивший мужчина, понемногу приближаясь к своим заложникам, играючи болтал дулом пистолета. Пока он с издевательским видом разглядывал собравшихся людей, дверь справа от него неожиданно открылась, и из комнаты, копаясь в своей сумочке, вышла молодая женщина. Сумасшедший киллер не растерялся и, схватив девушку за руку, жестоко прижал к себе. Его левая рука, обхватив ее шею, исполняла роль оковы, а пистолет, поднесенный к виску, послужил дополнительным психологическим стимулятором, способным заставить любого безоговорочно выполнить все требования.
— Вот так сюрприз! — подивился негодяй и лихорадочно облизнул языком бархатную щечку девушки. — Кто это у нас тут? — вопрос прозвучал риторически.
Девушка омерзительно поморщилась. Истошно ворочаясь в его, неприятных ей, объятиях, пыталась вырваться из крепких тисков мужчины, но тот явно был сильнее ее и все жестче сжимал ей шею, ограничивая свободный обмен воздуха в легких.
— Отпусти ее ты, паразит, — не выдержав, выкрикнул молодой мужчина, сломавший дверь, ведущую к лестнице.
Батлер, выставив руку, попридержал паренька и обратился к вооруженному человеку:
— Слушай меня внимательно. Если хоть один волос упадет с ее головы, ты очень пожалеешь об этом. Бери все, что тебе надо, и проваливай.
— Заткнись! — заорал обезумевший мужчина. Я сам решу, что мне делать. — Он немного помолчал, затем смягчившимся тоном произнес: — А что касается этой детки… — Негодяй поддел дулом пистолета локон волос, свисающих у девушки до щеки. Затем дернув, оторвал пару длинных волосинок и демонстративно сдул их на пол.
— Я тебя предупреждал, — спокойно промолвил Батлер. — Ты сам сделал свой выбор.
— Замолкни! — истерически завопил ненормальный индивид и пустил в потолок оглушительный залп.
Крошки декоративного орнамента и побелка — осыпались на ковровую дорожку.
У всех зазвенело в ушах, а особенно у схваченной молодой женщины. Казалось, сам преступник — ничего не ощутил.
— Разве это хорошо? — чуть слышно, дрожащим голосом, спросила Мередит, обращаясь к ворчуну.
Как ни странно, он услышал ее и тут же ответил:
— Мне плевать, что хорошо, а что — нет! — Он посмотрел на руки миллионерши. — Снимай…
Мередит взглянула на свои неимоверно дорогие перстни и кольца, а затем взволнованно воззрилась на Батлера. Отставной военный согласно кивнул.
— И не забудь про цепочку с сережками, — попутно заявил ненормальный тип.
Мередит собрала драгоценности.
— Положи в свою сумку и кинь мне.
Она все сделала, как он ей велел.
Мерзкий тип достал из кармана пачку стодолларовых банкнот и, глядя на заложников, произнес: