Когда впереди – вечность. Книга третья. Ставшая своей чужая жизнь - Лилия Лукина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маргарита взяла сумочку, чтобы потом снова не подниматься к себе – время поджимало, и пошла обедать. Она ела с аппетитом, не испытывая ни малейшего волнения от предстоящего события – великое Небо! У нее этих свадеб, и безумно роскошных, и очень скромных было столько, что невозможно сосчитать, так стоило ли теперь волноваться из-за еще одной? Закончив, она вышла в холл, где ее уже ждали водитель, одетая для выхода горничная и дворецкий.
– Роберт, вы пообедали? – поинтересовалась она.
– Да, ваша светлость, благодарю вас, – ответил он, явно поддавшись общему настроению.
– В таком случае, отнесите, пожалуйста, в машину коробки и сумки из моей спальни, Речел вас проводит, – попросила Маргарита и, когда горничная с водителем ушли, сказала дворецкому: – Уолтер, сегодня у меня праздник. Так, пусть он будет у всех, устройте здесь какое-нибудь нешумное и небуйное застолье.
– Все будут счастливы выпить за ваше здоровье и благополучие, ваша светлость! – с чувством сказал старик. – Дай вам бог счастья!
– Спасибо, я никогда не сомневалась, что вы искренне желаете мне добра, – улыбнулась ему она.
Тут со стороны лестницы послышались голоса, и Маргарита повернулась в ту сторону. Водитель легко нес коробки, а вокруг него суетилась с сумками в руках Речел и, как заведенная, повторяла:
– Осторожно! Только не уроните! Осторожно! Только не уроните!
Увидев Маргариту, Роберт не сдержался:
– Ваша светлость! Очень вас прошу, прикажите этой пигалице не вертеться у меня под ногами, а то я ведь действительно могу споткнуться об нее и упасть.
Под строгим взглядом хозяйки Речел присмирела и, хоть и замолчала, но бдительности не утратила и сторожила каждое движение водителя. Вот под таким конвоем он и покинул особняк. Уолтер держал наготове большой черный зонт, чтобы раскрыть его над Маргаритой, когда она пойдет к машине, и она, увидев, что он собирается выйти налегке, почти со скандалом заставила его надеть пальто:
– Вот только заболеть вам еще не хватало! – бушевала она.
Дворецкий покорно сходил за пальто, и Маргарита в его сопровождении вышла из дома. Коробки и сумки были поставлены в багажник автомобиля, Речел сидела впереди рядом с водителем, и прослезившийся Уолтер, открыв перед Маргаритой дверцу машины, тихонько сказал:
– Храни вас бог!
Вот с этим, так хорошо знакомым ей напутствием, Маргарита и отправилась в свою новую жизнь.
Глава 4. Новая герцогиня Бэлси
В особняке Бэлси ее не то, что ждали, а уже даже и заждались. Во всяком случае, встретивший ее Джордж выглядел очень взволнованным:
– Марджори! Ну, наконец-то! Уже пять часов, а вас все нет и нет. Уже даже Нора вернулась, которая с мисс Лейкгард по магазинам ездила. Папа о вас несколько раз спрашивал.
– Джордж! Но должна же я была подготовиться к собственной свадьбе, пусть и в режиме аврала? – удивилась Маргарита.
– Но вы же не успеете привести себя в порядок, – не унимался он. – А папе так хочется, чтобы вы сегодня хорошо выглядели!
– Передайте отцу… – начала, было, Маргарита, а потом рассмеялась. – Нет, ничего не передавайте! Пусть получит готовое. Скажу одно: разочарован он не будет. Где моя комната?
– Мы решила поселить вас на втором этаже, недалеко от папиных апартаментов, а мы с сестрой живем на третьем, – объяснил он. – Пойдемте, я вас провожу.
В сопровождении Речел и Роберта они пошли наверх и по дороге Маргарита попросила:
– Пусть ко мне пришлют какую-нибудь девушку, которая объяснит моей горничной Речел, где что находится, чтобы она могла привести в порядок мои вещи.
– Не беспокойтесь, ваша светлость, я тут сама все посмотрю, – встряла Речел.
Джордж удивленно посмотрел на нее, а та с самым независимым видом ответила ему твердым взглядом. Он хмыкнул, и дальше они шли молча. Но вот он распахнул перед Маргаритой дверь в ее комнату, Роберт занес туда коробки и ушел, Речел тут же бросилась все распаковывать, а Маргарита стала осматриваться – эта гостевая комната некогда называлась «розовой» и была довольно большой. Теперь же стены были оклеены бежевыми с золотом обоями, и она стала несколько меньше, потому что часть ее отгородили, и, судя по двери, за ней находился мини-санузел. Маргарита заглянула туда и увидела душевую кабину, раковину и туалет. Ну, что ж, несколько дней здесь можно было провести.
– Мне подойдет, – сказала, наконец, она Джорджу.
– Я рад, что вам понравилось, – с облегчением произнес он. – Ну, не буду мешать.
Едва он вышел, как Речел сказала:
– Ваша светлость, давайте я сбегаю и разведаю, что здесь и как. Вдруг не все вас здесь ждут с большим нетерпением и любовью дышат?
«А девочка-то жизнью битая», – внимательно посмотрев на нее, поняла Маргарита и разрешила:
– Бегите, только обернитесь побыстрее – мне собраться надо.
Девушка умчалась, а Маргарита разделась и пошла в душ. Когда она вышла оттуда с мокрыми волосами, девушка уже вовсю орудовала утюгом над разложенными на гладильной доске ее вещами.
– Почему здесь? – удивилась Маргарита. – Неужели в доме нет специальной комнаты для такой работы?
– Есть в подвале, ваша светлость, только не хочу я рисковать. Представьте себе, что вот пойду я с вашими нарядами оттуда сюда обратно, а мне на пути кто-нибудь попадется да и обольет их, якобы нечаянно, чем-нибудь, – пояснила Речел.
– Все так плохо? – удивилась Маргарита.
– Кого же обрадует, когда в доме, где жизнь давным-давно по-своему налажена, новая хозяйка появляется, и свои порядки будет устанавливать? – пожала плечами девушка. – Косились люди на меня с большим подозрением, а уж, как на вас смотреть будут, даже представить себе боюсь. Только, если о вас кто при мне что плохое скажет, то лучше бы ему и вовсе на свет не родиться, – решительно заявила горничная.
– Речел, откуда у вас такие замашки? – воскликнула она.
– Так, я из Хэкни, ваша светлость – самый бандитский район в Лондоне, – пояснила девушка. – А уж, когда у тебя четыре старших брата, это я вам скажу, еще та школа.
– Лихое у вас прошлое, – заметила Маргарита.
– У меня-то – нет, меня мать в четырнадцать лет к сестре в деревню под Бостоном отправила, а то нравы у нас дома, знаете ли, своеобразные. Я сначала, конечно, брыкалась – там же, хоть и опасно, но весело. Только мне тетка с дядькой, кто скалкой, кто ремнем, ума прибавили, вот я и поняла, что жизнь, чем честнее, тем спокойнее. Школу закончила и пошла в один дом горничной работать – не все же у родственников на шее сидеть, там-то всю эту премудрость и освоила, да и курсы окончила, – рассказывала девушка. – Хозяева у меня были очень своеобразные люди – иностранцы же, но все-таки ничего себе, и хуже бывает. Он книжки писал, а жена у него от скуки картины рисовала – мазня жуткая, и всем их дарила. Жили они в большом доме в пригороде Бостона, но тоска там была такая, что хоть вой!
– Как же вы ко мне попали?
– Так, дядька мой мистеру Джонсу дальней родней проходится, вот и похлопотал за меня, когда тот в ваш дом прислугу набирал. Так я в Лондон и вернулась. Дома, конечно, побывала и в ужас пришла: подружки мои, кто на панели, кто уже детей успел нарожать неизвестно от кого, а некоторых и в живых уже нет. А ведь такое же будущее могло и меня ждать. Права была моя мама, когда подальше меня отправила от жизни такой.
– Но старых навыков, вы, как я вижу, не растеряли, – усмехнулась она.
– А, мало ли что в жизни пригодится? – улыбнулась девушка и заявила: – Ну, вот и все, ваша, светлость! Готовы ваши наряды!
За этим разговором Маргарита даже не заметила, как Речел ловко со всем управилась, а та предложила:
– А теперь давайте, ваша светлость, я вам ногти подправлю и причешу – я все необходимое из дома с собой взяла.
– Ногтями, конечно, займитесь, а вот причесывать меня пока не надо, потому что я волосы просто в узел на затылке соберу. А вот, когда я буду на ужин собираться, тогда вам придется потрудиться.
К семи часам, когда в дверь постучал Джордж, чтобы отвести ее к отцу, Маргарита была полностью готова, только вот изумруды пришлось опять зубной щеткой под краном чистить – и когда у нее, наконец, появится время, чтобы нормально привести свои драгоценности в порядок?
В кабинете Бэлси собрались все заинтересованные лица. Кроме новобрачных и маркиза с сестрой там был, торжествующе улыбавшийся Берлимблоу и несколько растерянный Бенсон – видимо, Саймон выторговал для Маргариты максимально выгодные условия брачного контракта, а также представители мэрии. Были там и светские хроникеры – куда же без них? Любопытствующая прислуга молча стояла в дверях и жадно следила за происходящим, но вот Речел там не было. Церемония много времени не заняла и, когда она закончилась, Маргарита спросила у своего теперь пасынка: