Дело беглеца - Валерий Георгиевич Шарапов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Серьезно? – насторожился Кольцов. – Ну что ж, мечты сбываются.
– И не сбываются, – улыбнулся Дементьев. – Его заметили на Фельдештрассе – у подъезда того самого особняка. Мистер Робинсон прибыл в фургоне с охраной, несколько минут разговаривал во дворе с субъектом, весьма смахивающим на Вильгельма Баумана – руководителя филиала данной организации, после чего они расстались, Робинсон вошел в здание, а его германский коллега уехал по делам. Подобраться к Бауману сложно, думаю, и не нужно – в машине двое охранников, не считая шофера. Фигура серьезная, но, увы, не про нашу честь. С Робинсоном тоже не без сложностей. Фургон, на котором он прибыл, въехал в закрытый двор, где и простоял несколько часов. Затем выехал. Находился ли в нем Робинсон, неизвестно, но, скорее всего, да. За машиной проследить не удалось, она затерялась в плотном трафике. Есть информация, что какое-то время Робинсон проживет в Западном Берлине – куда он, кстати, перевез свою семью, впрочем, информация не проверена. Вторая новость, Михаил Андреевич. В окрестностях того же здания на Фельдештрассе замечена еще одна фигура. Человека опекают сотрудники БНД в штатском. Не похоже, что он арестован, но он и не волен ходить, где вздумается. Полдня мужчина находился в здании, затем его отвели пообедать в третьеразрядное кафе в том же квартале, после чего посадили в машину и увезли в неизвестном направлении. Установить слежку не удалось, наши люди не многорукие. Субъекту за сорок, рослый, породистый, волосы волнистые, иногда надевает очки…
– Поплавский! – осенило Кольцова. – Привезли, значит, негодяя… Ну что ж, это тоже неплохая новость, Олег Михайлович. Значит, человеку, который пойдет от комитета в Западный Берлин, будет чем заняться.
– Есть и третья новость, – не меняясь в лице, продолжал Дементьев. – Не знаю, порадует ли она вас, но человек от комитета, который пойдет в Западный Берлин, это вы.
Услышать нечто подобное он и рассчитывал, поэтому в лице не изменился. Сердце застучало. Выдержка не подвела, но брови удивленно поползли вверх.
– Распоряжение поступило из Москвы по линии вашего управления. Полковник Рылеев, если не ошибаюсь. Можете связаться с ним после нашего разговора. Кабинет тринадцать, линия защищенная. Не подумайте, Михаил Андреевич, что нам не хочется. Я бы лично не возражал пробежаться по магазинам на Курфюрстендамм, прикупить сувениров семье… – Дементьев криво усмехнулся. – Это шутка. К сожалению, наши лица БНД известны – далеко мы не уйдем. Пусть не все, но в лотерею играть не будем. Ваше лицо никому не известно. Во всяком случае, надеемся на это… С вами пойдут несколько человек из Штази плюс Вайсман. Проблем при переходе не ожидаем. Пойдете на явочную квартиру Штази, где Вайсман свяжется с Эберхартом. Квартира не засвечена. Дальше будете действовать по обстановке. Ваша задача – завербовать Эберхарта, наладить с ним устойчивую связь, возможно, получить первую часть информации. На месте решите, каким образом он будет с нами связываться. Либо каждый раз что-то выдумывать и просачиваться за стену, либо действовать через наших нелегалов. Это дело техники, решим. Тему Поплавского я бы отложил – вам не удастся его устранить, и вас, как это делается, не обучали. Главное – Эберхарт. Через него выйдем на агентурную сеть в Советском Союзе, заодно и на вашего Поплавского. Алан Робинсон – тоже тема другого дня. Задача-минимум – осесть на явочной квартире Штази. Это многоквартирный дом на улице Рупенталь в районе Тиргартен, владелец, дай бог памяти… – Дементьев задумался. – Память подводит, Михаил Андреевич. Известный композитор на букву «Ш».
– Шопен, Шуберт, Шуман, – забормотал Кольцов.
– Нет, – Дементьев поморщился, растерянно улыбнулся, – надо же, конфуз…
– Штраус, Шнитке, Шостакович…
– Все, достаточно, – Дементьев рассмеялся. – Штраус. Герберт Штраус. Говоря по-нашему, квартиросъемщик – секретный сотрудник Штази. Пойдете завтра утром, но не рано. Руководство Штази уладит все вопросы с нашим руководством. В секретном отделе вам сделают необходимый документ – ребята наловчились, много времени это не займет. Это подстраховка – основную работу обещали сделать в Штази. Получите небольшую сумму в западных марках – командировочные, так сказать. Спрячьте в одежде удостоверение для Эберхарта. Он поймет, что документ настоящий. Будем надеяться, до обысков дело не дойдет. Фактически пустяковая прогулка, Михаил Андреевич. Вы как-то поскучнели.
– Да, безобидный променад, – согласился Кольцов. – Пройдемся, изучим достопримечательности, себя покажем… Рождается резонный вопрос, Олег Михайлович: на чем полетим через стену? Дельтаплан, катапульта, моторчик, как у Карлсона?
– Местные товарищи все расскажут и покажут. – Дементьев спрятал улыбку. – Ничего экстравагантного, даже скучно. Будет пропуск. Но он действует только на переходе, на территории анклава – вещица бессмысленная. Повторяю, не буду забегать вперед. На подготовку – сутки. В Штази операцию засекретят, ничего лишнего не вылезет. Удачи, товарищ майор. – Дементьев сочувственно вздохнул. – Рады бы вас поддержать своим присутствием, но это исключено.
В глухой комнатушке, где находилась защищенная линия связи, почти не работала вентиляция. Паровое отопление тоже отсутствовало, духота дополнялась прохладой. Словно намекали: говори, но не заговаривайся. Связь была идеальной, эфир не трещал. Такое ощущение, что полковник Рылеев находился в соседней комнате.
– Вопрос решен, майор, и, увы, не в твою пользу, – настроение у Рылеева в этот день было какое-то ироничное. – Поплавский и Робинсон действительно отходят на второй план, в приоритете – Эберхарт. Твоя задача – встретиться и склонить его к сотрудничеству, если он в чем-то сомневается. Сойдет и шантаж, но это на крайний случай. Мы люди любезные и участливые. Если человек хочет денег, он их получит. Работай со Штази – эти люди знают, как попасть на место. Группой лиц, так сказать – по предварительному сговору. – Полковник хохотнул. Интересно, что подняло ему настроение?
– Есть подозрение, что из Штази утекает информация, – напомнил Кольцов.
– Есть, – согласился Рылеев. – Но только подозрение. Придется рискнуть – и провернуть намеченное быстро, пока не спохватились в БНД. Информация о переходе группы в Западный Берлин может просочиться, а вот об Эберхарте – вряд ли. Это слово в Штази знают человека три. И у нас столько же. Вероятность небольшая, что «крот» в числе информированных. Паранойя – это одно, майор, а разумный риск – совсем другое. Не буду вбивать тебе в голову инструкции, для этого есть Дементьев. Работник надежный, проверенный, все просчитывает до мелочей. В БНД его, к сожалению, знают. Нарушаем правила, майор, отправляя тебя за кордон, но и ситуация нестандартная. Будь осторожнее там, за границей, не вздумай политического убежища попросить.
– Не буду, товарищ полковник. Жене моей позвоните, если что.