Написано кровью моего сердца - Диана Гэблдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе плохо, малышка? — спросил Джейми Рэйчел — она и Дотти вошли, но остановились у стены. Белая, как полотно, Рэйчел вцепилась в юбку, однако глаза ее сияли. Смотрела она на Йена, который тоже глядел только на нее, взглядом выражая всю силу своей любви к ней.
— Нет, — прошептала Рэйчел. — Пойдем, Дотти.
Взявшись за руки, девушки подошли к другой скамье и сели. Дотти разрумянилась и высоко держала голову. Рэйчел положила руки на колени и смотрела на Йена. Джейми слабо вздохнул и расслабился. Сидевшая рядом с ним Дженни выглянула из-за брата и удовлетворенно улыбнулась — это она сшила платье для Рэйчел: после нескольких месяцев, проведенных в чрезвычайных обстоятельствах, у Рэйчел не осталось целой одежды. И хотя Дженни одевалась скромно, она разбиралась в декольте. Светло-зеленое ситцевое платье с узором из маленьких темно-зеленых гроздьев винограда сидело на Рэйчел как перчатка. Ее темно-каштановые волосы свободно спадали на плечи, большие карие глаза были широко распахнуты — Рэйчел казалась обитательницей леса, дриадой.
Я хотела было поделиться этим наблюдением с Джейми, но в церковь вошел преподобный Фигг. Он дошел до алтаря, повернулся к пастве и улыбнулся.
— Благословенны будьте, братья и сестры!
— Благословен будь, брат! — раздалось ответное пожелание собравшихся.
Кто-то отчетливо произнес: «Аминь!»
— Итак. — Преподобный окинул взглядом Йена, Денни и девушек и вновь посмотрел на паству. — Мы собрались здесь сегодня для проведения свадебной церемонии. Однако эти леди и джентльмены принадлежат к сообществу Друзей, так что это свадьба квакеров. Она, скорее всего, будет немного отличаться от того, что вы видели раньше, и я возьму на себя смелость рассказать вам, как она проходит.
Преподобный поднял руку, унимая заинтересованные перешептывания. Мистер Фигг был невысок и одет в черный костюм с белым воротничком, однако обладал невероятным обаянием, и каждое ухо сосредоточенно внимало его объяснениям.
— Мы имеем честь проводить у себя это собрание — так Друзья называют свое богослужение. И свадьба для них является обыденной частью собрания. На ней не присутствуют ни священник, ни пастор; когда женщина и мужчина решают связать свои судьбы, они просто… становятся супругами.
По церкви поползли удивленные шепотки с оттенком осуждения, и щеки Дотти покраснели еще сильней. Мистер Фигг улыбнулся девушкам и снова повернулся к пастве.
— Быть может, один из присутствующих здесь квакеров расскажет нам немного больше об их собрании, поскольку я уверен, что об этом они знают лучше меня. — Он повернулся к Дензилу Хантеру, однако встала Рэйчел. Мистер Фигг не видел ее и потому удивился, когда она заговорила за его спиной. Все засмеялись.
— Доброе утро, — негромко, но отчетливо произнесла девушка, когда смех стих. — Благодарю вас за то, что вы пришли. Христос говорил: «Ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них»[109]. Вот и весь смысл собрания Друзей — чтобы Христос появился среди нас — и в нас. И мы собираемся, и слушаем — друг друга и свет в наших душах. Когда душа побуждает кого-либо говорить, он или она говорят.
— Или поют, если им кажется, что так нужно, — вмешалась Дотти, улыбнувшись Джону.
— Или поют, — с улыбкой согласилась Рэйчел. — Однако мы не боимся и тишины, ведь нередко Бог говорит громче в наших сердцах. — И Рэйчел с достоинством села.
Оживление и удивление собравшихся вскоре ожидаемо сменились тишиной. Встал Денни.
— Мне хочется сказать, как я благодарен вам за доброжелательный прием. Ведь я и моя сестра были изгнаны из собрания за мое намерение присоединиться к Континентальной армии. По этой же самой причине нас не ждут на филадельфийском собрании. — Блеснув очками, он посмотрел на Рэйчел. — Для Друга это тяжело. Ведь наше собрание там, где обретается наше тело и душа, и когда Друзья женятся, все их собрание должно это одобрить и поддержать их. Я лишил мою сестру этого одобрения и поддержки, и я прошу у нее прощения за это.
Рэйчел неженственно фыркнула.
— Ты поступил по совести, и если бы я сочла, что ты не прав, то так бы и сказала.
— Моя обязанность — заботиться о тебе!
— И ты обо мне позаботился! Разве я недоедаю? Или хожу без одежды?
Собравшиеся захихикали, но Хантеры этого не заметили.
— Я лишил тебя дома и собрания, которое заботилось о тебе, и принудил следовать за собой в мир насилия, в армию, где полно жестоких мужчин.
— Полагаю, это относится ко мне, — откашлявшись, заявил Йен и посмотрел на потрясенную миссис Фигг и на остальных людей, увлеченно внимающих происходящему. — Вы знаете, что я не принадлежу к Друзьям. Я горец и могавк, а они куда как жестоки. По справедливости я не должен жениться на Рэйчел, а ее брат не должен позволять ей выходить за меня замуж.
— Посмотрела бы я, как бы он попробовал запретить мне это! — заявила очень прямо сидящая на скамье Рэйчел, сжав в кулаки покоящиеся на коленях руки. — Или ты, Йен Мюррей!
Дотти явно забавлялась их перепалкой — я видела, как она едва сдерживает смех. Такое же выражение отражало лицо Хэла.
— Но ведь это из-за меня ты не можешь выйти замуж как должно, на квакерском собрании, — возразил Йен.
— Из-за меня тоже, — поморщившись, сказал Денни.
— Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa[110], — пробормотал мне на ухо Джейми. — Как ты думаешь, стоит ли мне заявить, что я был плохим примером Йену и это по моей вине он остался с индейцами?
— Только если у тебя к этому лежит душа, — ответила я, не отводя глаз от происходящего впереди. — Лично я посоветовала бы тебе и твоей душе держаться от этого подальше.
Миссис Фигг не была склонна держаться подальше. Она громко откашлялась и сказала:
— Прошу прощения за то, что вмешиваюсь, но насколько я поняла, вы, Друзья, считаете женщин равными мужчинам?
— Так и есть, — вместе ответили Рэйчел и Дотти, и все засмеялись.
Миссис Фигг побагровела, будто созревшая темная слива, но не утратила присутствия духа.
— Тогда если эти леди хотят выйти замуж за вас, джентльмены, то почему вы стараетесь отговорить их? Быть может, у вас есть какие-то тайные причины для этого?
Присутствующие здесь женщины одобрительно зашептались, а Денни, до сих пор стоявший, с трудом сохранял спокойствие.
— А половой член у него есть?