Мертвые души - Михаил Гоголь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ПБЛ1, ПБЛ4(п) — нет
По этой причине он всякой раз, когда Петрушка приходил раздевать его и скидавать сапоги, клал ~ в поступках.
ПБЛ4, РЦ — скидать
По этой причине он всякой раз, когда Петрушка ~ были щекотливые, как у девушки; и потому тяжело ему было очутиться вновь в тех рядах, где всё отзывалось пенником и неприличьем в поступках.
ПБЛ4, РЦ — щекотливы
По этой причине он всякой раз, когда Петрушка ~ потому тяжело ему было очутиться вновь в тех рядах, где всё отзывалось пенником и неприличьем в поступках. МД1;
МД2 — тяжеле
Как ни крепился он духом, однако же похудел и даже позеленел во время таких невзгод.
ПБЛ1(а) — но даже
ПБЛ1(б), ПБЛ4 — но однако же
Уже начинал было он полнеть и приходить в те круглые и приличные формы, в каких ~ не вскрикнуть: “Мать ты моя пресвятая!
ПБЛ1, ПБЛ4, РЦ — То было уже начинал
Уже начинал было он полнеть ~ теперь, когда он взглянул на себя как-то ненароком в зеркало, не мог не вскрикнуть: “Мать ты моя пресвятая!
ПБЛ1(п) — взглянул как-то
И после долго не хотел смотреться.
ПБЛ1(п) — И после того
И после долго не хотел смотреться. смотреть в зеркало ПБЛ1;
ПБЛ4(п) — смотреться в зеркало.
Но переносил всё герой наш, переносил сильно, терпеливо переносил, и — перешел наконец в службу по таможне.
ПБЛ1, ПБЛ4(п) — терпеливо
Надобно сказать, что эта служба давно составляла тайный предмет его помышлений.
ПБЛ1(п) — желаний
Он видел, какими щегольскими заграничными вещицами заводились таможенные чиновники, какие фарфоры и батисты пересылали кумушкам, тетушкам и сестрам.
ПБЛ1, ПБЛ4 — заграничными щегольскими
Надобно прибавить, что при этом он подумывал еще об особенном сорте французского мыла, сообщавшего необыкновенную белизну коже и свежесть щекам; как оно называлось, бог ведает, но, по его предположениям, непременно находилось на границе.
ПБЛ1(п) — нужно отметить
Надобно прибавить, что при этом он подумывал еще об особенном сорте французского мыла, сообщавшего необыкновенную белизну коже и свежесть щекам; как оно называлось, бог ведает, но, по его предположениям, непременно находилось на границе.
ПБЛ1(п) — бог его ведал
Надобно прибавить, что при этом он подумывал еще об особенном сорте французского мыла, сообщавшего необыкновенную белизну коже и свежесть щекам; как оно называлось, бог ведает, но, по его предположениям, непременно находилось на границе.
ПБЛ1(п) — его непременно можно
Что же касается до обысков, то здесь, как выражались даже сами товарищи, у него просто было собачье чутье: нельзя было не изумиться, видя, как у него доставало столько терпения, чтобы ощупать всякую пуговку, и всё это производилось с убийственным хладнокровием, вежливым до невероятности. МД1;
МД2 — Что касается
И в то время, когда обыскиваемые ~ избить щелчками приятную его наружность, он, не изменяясь ни мало ни в лице, ни в вежливых поступках, приговаривал только: “Не угодно ли вам будет немножко побеспокоиться и привстать?”
ПБЛ1 — щелками
И в то время, когда обыскиваемые ~ наружность, он, не изменяясь ни мало ни в лице, ни в вежливых поступках, приговаривал только: “Не угодно ли вам будет немножко побеспокоиться и привстать?” ПБЛ1;
ПБЛ4, РЦ, МД1 — не изменяясь
“Не угодно ли вам будет, сударыня, пожаловать в другую комнату? там супруга одного из наших чиновников объяснится с вами”, или: “Позвольте, вот ~ сундука.
ПБЛ1, ПБЛ4(п) — осмотрит вас
“Не угодно ли вам будет, сударыня, пожаловать в другую комнату? там ~ немного пораспорю подкладку вашей шинели”, и говоря это, он вытаскивал оттуда шали, платки, хладнокровно, как из собственного сундука. ПБЛ1, ПБЛ4;
РЦ, МД1 — распорю
Честность и неподкупность его были неодолимы, почти неестественны.
ПБЛ1, ПБЛ4(п) — неподкупность
Он получил чин и повышение и вслед за тем представил проект изловить всех контрабандистов, прося только средств исполнить его самому.
ПБЛ1(п) — средств, чтобы ему
Он получил чин и повышение и вслед за тем представил проект изловить всех контрабандистов, прося только средств исполнить его самому.
ПБЛ1, ПБЛ4(п) — нет
Ему тот же час вручена была команда и неограниченное право производить всякие поиски.
ПБЛ1, ПБЛ4 — команда, неограниченное право
В то время образовалось сильное общество контрабандистов обдуманно-правильным образом; на миллионы сулило выгод дерзкое предприятие.
ПБЛ1(п) — В это
В то время образовалось сильное общество контрабандистов обдуманно-правильным образом; на миллионы сулило выгод дерзкое предприятие.
ПБЛ1, ПБЛ4 — самым правильным
Получив же в свое распоряжение всё, в ту же минуту дал знать обществу, сказавши: “Теперь пора”.
ПБЛ1(п) — он в одну минуту дал
ПБЛ1, ПБЛ4, РЦ — в ту же минуту дал он
Тут ~ против соблазна, несмотря на то, что волосом был сед.
ПБЛ1(п) — тогда бы немного мог он выиграть, будучи все-таки еще простой пешкой, но теперь, имея [в своей власти] неограниченную власть, он мог предложить какие угодно условия. Он тут же расчел, что в этом деле в один год он мог получить то, чего бы не выиграл в двадцать лет самой ревностной службы. Против соблазна не устоял [Далее начато: и товар<ищ?>] и другой чиновник, его товарищ
ПБЛ1 — Тут в один год он мог получить столько того, чего не выиграл бы в двадцать лет самой ревностной службы. Прежде он [Далее начато: если бы и вступил] не хотел вступать ни в какие сношения с ними, потом<у> был [все-таки] не более как простая пешка и т. д. как в тексте
Тут в один год он мог получить то, чего не выиграл бы в двадцать лет самой ревностной службы. ПБЛ1, ПБЛ4, РЦ;
РЦ, МД1 — нет (ценз. искаж.)
Действия начались блистательно: читатель, без всякого сомнения, слышал ~ на миллион брабантских кружев.
ПБЛ1(п) — Начались они
Действия начались блистательно: читатель, без всякого сомнения, слышал ~ на миллион брабантских кружев. ПБЛ1;
ПБЛ4, РЦ, МД1 — без сомнения
Действия начались блистательно: читатель, без всякого сомнения, слышал ~ на миллион брабантских кружев. ПБЛ1, ПБЛ4, РЦ(п);
РЦ, МД1 — повторяемую давнишнюю историю (ценз. искаж.)
Не участвуй он сам в сем предприятии, никаким жидам в мире не удалось бы привести в исполнение подобного дела. ПБЛ1;
ПБЛ4, РЦ, МД1 — в этом
Не участвуй он сам в сем предприятии, никаким жидам в мире не удалось бы привести в исполнение подобного дела.
ПБЛ1, ПБЛ4 — подобное дело
ПБЛ1(п) — подобное предприятие
После трех или четырех бараньих походов через границу у обоих чиновников очутилось по четыреста тысяч капиталу.
походов ПБЛ1, ПБЛ4(п)
Бог знает, до какой бы громадной цифры не возросли благодатные суммы, если бы какой-то нелегкий зверь не перебежал поперек всему.
ПБЛ1(п) — черный
И потом еще прибавил ему в пику для большей досады: “Да вот, мол, что!”
ПБЛ1(п) — Для большего задору. Вот
Впрочем, говорят, что и без того была у них ссора за какую-то бабенку, свежую и крепкую, как ядреная репа, по выражению таможенных чиновников; что были даже подкуплены ~ Шамшарев.
ПБЛ1(п) — чтобы были даже люди
Как было дело в самом деле, бог их ведает; пусть лучше читатель-охотник досочинит сам.
ПБЛ1, ПБЛ4(п) — досочинит его
Главное в том, что тайные сношения с контрабандистами сделались явными.
ПБЛ1, ПБЛ4(п) — Дело
Статский советник, хоть и сам пропал, но таки упек своего товарища, Чиновников взяли под суд, конфисковали, описали все, что у них ни было, и все это разрешилось вдруг, как гром, над головами их.
ПБЛ1, ПБЛ4(п) — головами
Как после чаду опомнились они и увидели с ужасом, что наделали.
ПБЛ1 — [Тогда только] как
Как после чаду опомнились они и увидели с ужасом, что наделали.
ПБЛ1(п) — что такое
Статский советник, по русскому обычаю, с горя запил, но коллежский устоял. ПБЛ1, ПБЛ4(п) РЦ;
РЦ, МД1 — не устоял против судьбы и где-то погиб в глуши (ценз. искаж.)
Он умел затаить часть деньжонок, как ни чутко было обоняние наехавшего на следствие начальства.
ПБЛ1(п) — Он умел-таки
Употребил все тонкие извороты ума, уже слишком опытного, слишком ~ из-под уголовного суда.