Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Русская классическая проза » Мертвые души - Михаил Гоголь

Мертвые души - Михаил Гоголь

Читать онлайн Мертвые души - Михаил Гоголь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 281
Перейти на страницу:

Одни только частые рябины и ухабины, истыкавшие их, причисляли его к числу тех лиц, на которых, по народному выражению, чорт приходил по ночам молотить горох.

ПБЛ1(п) — Набрасывали на него черствый характер только какие-то частые рябины и ухабины, как будто бы

ПБЛ1, ПБЛ4(п) — Одни только частые рябины и ухабины густо истыкали его, как будто бы

Одни только частые рябины и ухабины, истыкавшие их, причисляли его к числу тех лиц, на которых, по народному выражению, чорт приходил по ночам молотить горох.

ПБЛ1, ПБЛ4(п) — молотить на нем

Казалось, не было сил человеческих подбиться к такому человеку и привлечь его расположение, но Чичиков попробовал.

ПБЛ1(п) — чем-нибудь привлечь

Казалось, не было сил человеческих подбиться к такому человеку и привлечь его расположение, но Чичиков попробовал.

ПБЛ1(п) — попробовал и около него

Сначала он принялся угождать во всяких ~ не было и делано.

ПБЛ1(п) — принялся во всем

Сначала он принялся угождать ~ новую тряпку для его чернильницы, отыскал где-то ~ не было и делано.

ПБЛ1(п) — у его чернильницы

Сначала он принялся угождать ~ в мире, и всякой раз клал ее возле него ~ не было и делано.

ПБЛ1, ПБЛ4(п) — клал

Наконец он пронюхал его домашнюю, семейственную жизнь, узнал, что у него была зрелая дочь с лицом, тоже похожим на то, как будто бы на нем происходила по ночам молотьба гороху.

ПБЛ1(п) — домашнюю и семейственную

Наконец он пронюхал его домашнюю, семейственную жизнь, узнал, что у него была зрелая дочь с лицом, тоже похожим на то, как будто бы на нем происходила по ночам молотьба гороху.

ПБЛ1 — дочь, на которой тоже

С этой-то стороны придумал он навести приступ.

ПБЛ1(п) — сделать

ПБЛ1, ПБЛ4(п) — произвести

Узнал, в какую церковь приходила она по воскресным дням, становился всякой раз насупротив ее чисто одетый, накрахмаливши сильно манишку, и дело возымело успех: пошатнулся суровый повытчик и зазвал его на чай! МД1;

МД2 — Узнав

Узнал, в какую церковь приходила она по воскресным дням, становился всякой раз насупротив ее чисто одетый, накрахмаливши сильно манишку, и дело возымело успех: пошатнулся суровый повытчик и зазвал его на чай!

ПБЛ1, ПБЛ4(п) — воскресеньям

Узнал, в какую церковь приходила она по воскресным дням, становился всякой раз насупротив ее чисто одетый, накрахмаливши сильно манишку, и дело возымело успех: пошатнулся суровый повытчик и зазвал его на чай!

ПБЛ1, ПБЛ4, РЦ — и накрахмаливши

Узнал, в какую церковь приходила она по воскресным дням, становился всякой раз насупротив ее чисто одетый, накрахмаливши сильно манишку, и дело возымело успех: пошатнулся суровый повытчик и зазвал его на чай!

ПБЛ1, ПБЛ4(п) — стал зазывать

И в канцелярии не успели оглянуться, как устроилось дело так, что Чичиков переехал к нему в дом, сделался нужным ~ свадьба.

ПБЛ1 — на дом

Суровый ~ отправил секретно домой и на другой день очутился уже на другой квартире.

ПБЛ1(п) — Чичиков вдруг пошел и получил сам место

ПБЛ1, ПБЛ4(п) — Чичиков получил давно искомое и желанное место повытчика. Как только получил он повытчика, сундук был в ту же почти минуту отправлен

В этом, казалось и заключалась главная цель связей его с старым повытчиком; потому что тут же сундук свой он отправил секретно домой и на другой день очутился уже на другой квартире.

ПБЛ1, ПБЛ4(п) — на другой же день очутился он

Повытчика перестал звать папенькой и не целовал больше его руки, а о свадьбе так дело и замялось, как будто вовсе ничего не происходило.

ПБЛ1(п) — его совсем не было

Однако же, встречаясь с ним, он всякой раз ласково жал ему руку и приглашал к себе на чай, так что ~ себе под нос: “Надул, надул, чортов сын!” ПБЛ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — приглашал его

С этих пор всё пошло легче и успешнее. ПБЛ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — пошло

Всё оказалось в нем, что нужно для этого мира: и приятность в оборотах и поступках и бойкость в деловых делах.

ПБЛ1(п) — Искательность и уменье обращаться оказались в нем во всей силе. В одно и то же время он соединил в себе

ПБЛ1 — а. Искательностью и уменьем обращаться он овладел

б. Всё оказалось в нем, что нужно в этом мире

Всё оказалось в нем, что нужно для этого мира: и приятность в оборотах и поступках и бойкость в деловых делах.

ПБЛ1(п) — в оборотах и уме, поступках и способность в деловых делах

Всё оказалось в нем, что нужно для этого мира: и приятность в оборотах и поступках и бойкость в деловых делах.

ПБЛ1(п) — а. — делах. Словом, оказался человеком

б. — делах и наконец искательность, способность чудная, которая не всякому дается

С такими средствами добыл он в непродолжительное время то, что называют хлебное местечко, и воспользовался им отличным образом.

ПБЛ1(п) — он добыл себе

ПБЛ1 — добыл он себе в непродолжительное время

ПБЛ4, РЦ — добыл он себе в непродолжительное время

С такими средствами добыл он в непродолжительное время то, что называют хлебное местечко, и воспользовался им отличным образом.

ПБЛ1(п) — наживное

Нужно знать, что в то же самое время начались строжайшие преследования всяких взяток; преследований он не испугался и обратил их тот же час в свою пользу, показав таким образом прямо русскую изобретательность, являющуюся только во время прижимок.

ПБЛ1, ПБЛ4(п) — Но он этого не испугался ничуть и тот же час обратил все преследованья

Дело устроено было вот как: как только приходил проситель и засовывал руку в карман с тем, чтобы вытащить ~ думаете, что я… нет, нет.

ПБЛ1, ПБЛ4(п) — чтобы

Дело устроено было вот как: как только приходил проситель ~ у нас на Руси, “нет, нет”, говорил он с улыбкой, удерживая его руки: “вы думаете, что я… нет, нет.

ПБЛ1(п) — нет, нет. Мы ничего не берем

Это наш долг, наша обязанность, без всяких возмездий мы должны сделать!

ПБЛ1, ПБЛ4(п) — мы должны это

Если при этом распахивалась как-нибудь пола халата, то рука в ту же минуту старалась дело поправить и придержать полу.

ПБЛ1 (ошибка переписчика) — нет

Выведывает, говорят: нужно дать писарям.

ПБЛ1, ПБЛ4, РЦ — выведывать

“Да чего вы так горячитесь”, отвечают ему: “оно так и выйдет: писарям и достанется по четвертаку, а остальное пойдет по начальству”. ПБЛ1, ПБЛ4;

ПБЛ4, МД1 — к начальству

Бьет себя по лбу недогадливый проситель и бранит на чем свет стоит новый порядок вещей, преследование взяток и вежливые, облагороженные обращения чиновников. ПБЛ1, ПБЛ4, РЦ(п);

РЦ, МД1 — новые обычаи (ценз. искаж.)

Бьет себя по лбу недогадливый проситель и бранит на чем свет стоит новый порядок вещей, преследование взяток и вежливые, облагороженные обращения чиновников.

ПБЛ1, ПБЛ4(п), ПБЛ4 (кар.) — нынешних чиновников

“Прежде было знаешь, по крайней мере, что делать: принес правителю дел красную, да и дело в шляпе; а теперь по беленькой, да еще неделю провозишься, пока догадаешься; чорт бы побрал бескорыстие и чиновное благородство!”

ПБЛ1(п) — чиновную вежливость

Скоро представилось Чичикову поле гораздо пространнее: образовалась комиссия для построения какого-то казенного весьма капитального строения.

ПБЛ1, ПБЛ4(п) — пространнее поле

В эту комиссию пристроился и он, и оказался одним из деятельнейших членов.

ПБЛ1(п) — Чичиков

Шесть лет возилась около здания; но климат, что ли, мешал, или материал уже был такой, только никак не шло казенное здание выше фундамента.

ПБЛ4 (ошибка переписчика) — с зданием

Шесть лет возилась около здания; но климат, что ли, мешал, или материал уже был такой, только никак не шло казенное здание выше фундамента.

ПБЛ1(п) — мешал грунт земли

Шесть лет возилась около здания; но климат, что ли, мешал, или материал уже был такой, только никак не шло казенное здание выше фундамента.

ПБЛ1, ПБЛ4, РЦ — дальше

Члены ~ вдруг: на место прежнего тюфяка был прислан новый начальник, человек военный, строгий, враг взяточников и всего, что зовется неправдой.

ПБЛ1(п) — Чичиков завелся рысаками, отличным экипажем. Оказалось, что он был вовсе не чужд земных наслаждений и отказывался от них только силою необыкновенной власти над собою и непостижимой настойчивостью характера, [и непостижимо-настойчивого характера] готового на все жертвы, чтобы достигнуть своего. Оказалось множество разных прихотей, которых прежде вовсе не было видно. [Он был никак не прочь от хорош<его?>] завел повара, купил на фрак такого сукна, какой не носила вся губерния, и стал с этих пор держаться больше коричневых цветов с искрой, <1 нрзб.> сделался очень неравнодушен к физиогномии своей, выписывал какое-то дорогое мыло для гладкости кожи и прочего, вытирался по утрам мокрой губкою, напитанной водою, разведенной одеколоном. Нервы и чутье сделались в нем так раздражительны, что всякой сколько-нибудь неприятной запах уже оскорблял его. По этой причине он всегда, когда Петрушка снимал с него сапоги, клал себе в нос гвоздичку. Словом, чиновники начинали уже благоденствовать и многие заводились семействами, как вдруг

1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 281
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мертвые души - Михаил Гоголь торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит