Мертвые души - Михаил Гоголь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ПБЛ4, РЦ — что
— “Да, шаловлив, ~ их побери, отец.
— Да, говорил обыкновенно Кифа Мокиевич, я и сам вижу, что Мокий Кифович шаловлив. Не знаю, право, как мне быть. Наедине его не проймешь, а человек он честолюбивый: укори его при другом, третьем, он уймется, да ведь то беда, скажи при двух — весь город узнает, он и без того об нем нехорошего мнения, а [Мокий Кифович] теперь заговорит пуще. А Мокий Кифович все-таки моя кровь. Что они думают, право: я не отец. Нет, я отец ПБЛ1(п)
— Да, Мокий Кифович шаловлив, говорил обыкновенно на это отец. Да ведь как быть: разве пристыдить его? Конечно, человек он честолюбивый, укори его при другом, он уймется, [а] да вот город-то, город что скажет. Уж теперь он его назовет совсем собакой, [он ведь] и без того [дурно толкует о нем] колют мне глаза. Что, право, в самом деле они думают, что я вот занимаюсь философией — да у меня нет времени. Так уж я и не отец. Нет я отец ПБЛ1
— “Да, шаловлив, шаловлив”, говорил обыкновенно на это отец: “да ведь ~ собакой.
ПБЛ4 — а. да ведь город-то что заговорит. Уж теперь он его назовет совсем собакой
б. (кар.) — да ведь гласность-то, вот беда, ведь город потом, а узнает, так и
РЦ — Да ведь город-то что заговорит? Теперь он его назовет совсем собакой и
Тут Кифа Мокиевич бил себя весьма сильно в грудь кулаком и приходил в совершенный азарт.
ПБЛ4 (кар.) — Здесь он ударял себя весьма сильно в грудь
Тут Кифа Мокиевич бил себя весьма сильно в грудь кулаком и приходил в совершенный азарт.
ПБЛ1(п) — При этом отец всегда бил себя очень сильно в грудь
ПБЛ1, ПБЛ4(п) — При этом Кифа Мокиевич воспламенялся и бил себя очень сильно в грудь
— “Уж если он и останется собакой, так пусть же не от меня об этом узнают, пусть не я выдал его”. И, показав такое отеческое чувство, он оставлял Мокия Кифовича продолжать ~ выдумать”.
ПБЛ1 — так я по крайней мере его не выдам, уж от меня-то этого никто не узнает. — Да [что если говорить правду, ведь] впрочем есть и похуже его [есть], у первого Степана Прохорыча похуже сынишка. — Так говорил [нежный, истинный] истинный [редкий] отец и, оставивши
ПБЛ4 — а. так я, по крайней мере, его не выдам, уж от меня-то этого никто не узнает. Да, вероятно, есть и похуже его, у первого Степана Прохоровича похуже сынишка. Так говорил истинный отец и, полный такого примерного чадолюбия, отец [и] оставивши
б. так пусть ~ выдам его. И полный такого примерного чадолюбия, покезавши таким образом отеческое чувство <1 нрзб.> он; [Последние слова “показавши таким образом свое отеческое чувство <1 нрзб.> он” вписаны в ПБЛ4 (кар.). ]
РЦ — так пусть ~ выдал его. И полный такого примерного чадолюбия, оставивши
И, показав такое отеческое чувство, он оставлял Мокия Кифовича продолжать богатырские свои подвиги, а сам обращался ~ орудие выдумать”.
ПБЛ1 — нет
ПБЛ4 — [Кифа Мокиевич] он
РЦ — он
Так проводили ~ делают дурное.
ПБЛ1 — протекала жизнь двух обитателей, уже полезная потому, что прислужилась ответом на обвиненье, которое, вероятно, будет со стороны [так называемых патриотов] некоторых горячих патриотов до времени весьма покойно занимающихся кое-какими приращеньями на счет сумм нежно любимого ими отечества
ПБЛ4 — протекала жизнь двух обитателей [Далее начато: теперь чем-то в роде] [одного] мирного уголка [которые вдруг], которые нежданно [будто] как из окошка [выглянувшие] выглянули в конце нашей поэмы [выглянувшие скромно] выглянули для того, чтобы отвечать скромно на обвиненье со стороны некоторых горячих патриотов, которые до времени [весьма] покойно занимаются кое-какими приращениями на счет сумм нежно любимого ими отечества, [которые думают] думающих и т. д. как в тексте
Но нет, не патриотизм и не первое чувство суть причины обвинений, другое скрывается под ними.
ПБЛ1(п) — таится
Кто же, как не автор, должен сказать святую правду?
ПБЛ1(п) — сказать его
Вы посмеетесь даже от души над Чичиковым, может быть, даже похвалите автора, скажете: “Однако ж кое-что он ловко подметил, должен быть веселого нрава человек!”
ПБЛ1, ПБЛ4(п) — верно
А вот пройди в это время мимо его какой-нибудь его же знакомый, имеющий чин ни слишком большой, ни слишком малый, он в ту же минуту толкнет под руку своего соседа и скажет ему, чуть не фыркнув от смеха: “Смотри, смотри, вон Чичиков, Чичиков пошел!”
ПБЛ1 — и не слишком
И потом, как ребенок, позабыв всякое приличие, должное званию и летам, побежит за ним вдогонку, поддразнивая сзади и приговаривая: “Чичиков!
ПБЛ1, ПБЛ4(п) — его званию
Но мы стали говорить довольно громко, позабыв, что герой наш, спавший во все время рассказа его повести, уже проснулся и легко может услышать так часто повторяемую свою фамилию.
ПБЛ4(п) — как рассказывалось
И в самом деле Селифан давно уже ехал, зажмуря глаза, изредка только ~ месте слетел картуз, и он сам, опрокинувшись назад, уткнул свою голову в колено Чичикову, так что тот должен был дать ей щелчка.
ПБЛ4(п) — слетел с головы
И в самом деле Селифан давно уже ехал, зажмуря глаза, изредка ~ он сам, опрокинувшись назад, уткнул свою голову в колено Чичикову, так что тот должен был дать ей щелчка. ПБЛ4(п) — опрокинувшись головою
ПБЛ4 — а. опрокинувшись на спину с козел
б. Как в тексте
Селифан приободрился и, отшлепавши несколько раз по спине чубарого, после чего тот пустился рысцой, да помахнувши сверху кнутом на всех, примолвил тонким певучим голоском: “Не бойся!” МД1;
МД2 — помахавши
Его ли душе, стремящейся закружиться, загуляться, сказать иногда: “чорт побери всё!”
ПБЛ4, РЦ — нет
Ее ли не любить, когда в ней слышится что-то восторженно-чудное?
ПБЛ4, РЦ — что-то восторженно чудное слышится
ВАРИАНТЫ К ГЛАВЕ XI
(РАЗНОЧТЕНИЯ МЕЖДУ ПБЛ3 И КАБ1)
Ни об отдаленном происхождении героя, ни о прародителях, ни о чем не упомянем; родословная его темна.
КАБ1 — Об отдаленном происхождения героя ничего не
Ни об отдаленном происхождении героя, ни о прародителях, ни о чем не упомянем; родословная его темна.
КАБ1 — темная
Лицом на них он, кажется, не походил: по крайней мере, какая-то родственница, находившаяся ~ в проезжего молодца.
КАБ1(п) — кажется совсем
Никаких ~ человек, который ходил по комнате в весьма длинном сертуке, плевал в песочницу, стоявшую в углу, глубоко вздыхал [“глубоко вздыхал” вписано. ]
КАБ1 — О детстве своем он мало помнил. Помнил только слегка худощавого человека
Он помнил только неясно, [только очень неясно] что отец его был какой-то высокой, худощавый и несколько чахоточный человек, который ходил по комнате в весьма длинном сертуке, плевал в песочницу, стоявшую в углу, глубоко вздыхал [“глубоко вздыхал” вписано. ]
КАБ1 — в длинном
и бил очень больно линейкою по рукам нашего героя за всякую ошибку, которую он делал, упражняясь в писании вечно находившейся перед ним прописи: добродетель есть сама себе награда, всю пожелтевшую.
КАБ1 — больно его линейкою по рукам
и бил очень больно линейкою по рукам нашего героя за всякую ошибку, которую он делал, упражняясь в писании вечно находившейся перед ним прописи: добродетель ~ отличные.
КАБ1 — [никогда] не лги, послушествуй старшим и носи добродетель в сердце. В училище он отличался больше повеленьем, чем науками, [опрятность и тихость составляли две главные черты его характера] ничего не было в нем замечено буйного или непокорного начальству
и бил очень больно линейкою по рукам нашего героя за всякую ошибку, которую он делал, упражняясь в писании вечно находившейся перед ним прописи: добродетель есть сама себе награда, всю пожелтевшую.
КАБ1 — нет
Как он там себя вел и как учился неизвестно] замечательно только то, что он [что между товарищами он] был один из тех, которых несколько трудно было надуть, и вел себя в отношении к товарищам таким образом, что они его угощали, а не он их [и замечательно еще то, что]
КАБ1(п) — замечательно то
Особенно нужно заметить, что он был поведения очень хорошего.
КАБ1(п) — Поведения он был
Ничего не было в нем буйного или непокорного начальству; [всё было в нем тихо и скромно] всё отзывалось ~ как-то: перелезть на диво всем через забор, прочитать в скамейке роман во время скучной лекции, [во время лекции несколько скучноватой] издержать без толку [издержать неумеренно] деньги в театр, словом, ничего такого, к чему влекутся молодые, слишком живые [слишком необузданные] души; никогда не являлся он неряхой [не являлся неряхой] или растрепой, и баллы в поведении получал отличные.