Животные - Илья Щукин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Следи за языком, Рокуэлл! — предупредил Варан. — У нас тут военное положение!
— Я не виноват, что эта сука голодает. Держи ее в узде, иначе я ей башку размажу.
— В наших котелках пока остались мозги! Не будем сеять внутреннюю вражду. Ты понравился нашей суке. Я дам тебе возможность напороть ее после сражения!
Рокуэлл подскочил к Басолузе, схватил ее за воротник доспеха и раскрытой ладонью влепил ей по щеке. Басолуза пошатнулась, стала падать, но Рокуэлл легко удержал ее, притянул к себе и, кропя слюной в ее пасть, отчетливо проговорил:
— Это случилось из-за тебя, паршивая сучка. Не доставай меня, если дорожишь котлом.
Он сильно толкнул ее, а Басолуза опрокинулась на асфальт. Сдерживая боль, она села и облизала разбитую губу.
— Варан, это маленькое недоразумение! — крикнул Ветролов.
— Ты прав, это маленькое недоразумение. Больше ни капли крови, пока мы вместе.
— Я тут заметила немного самок. — сказала Басолуза. — Нам нужно сделать отдельный вагинальный отряд. Этот отряд будет заманивать врага в неуютные места.
— Отряд прокладок не помешает! — сказал самец, сидевший рядом.
— Вы тут все очень остроумные! Вам надо рисовать плакаты и представлять телешоу! Жаль, что накрылось телевидение! Я бы плевала в экран, видя ваши туполобые пасти!
— Басолуза! — проревел Варан. — Тебя я тоже предупреждаю!
— Ладно, не ори! Сиджия, хочешь красную помаду? Я накрашу этой дрянью ваших санитарок. Я превращу их прекрасных куколок. Так им будет легче умирать. Еще лак есть, Сиджия. Мажешь когти, дуешь и все готово. — Басолуза всхлипнула. — Чертова сука, у тебя опять нервный срыв. Я не могу забыть одноглазого безумца. Они ворвались и порвали его на куски. Они ворвутся в чей-нибудь дом и так же порвут детеныша! Они любого так порвут, эти мрази! Их всех надо истребить!
Сиджия присела и обняла Басолузу. Уткнувшись пастью в ее грудь, она ревела.
— Не время лить слезы! — крикнул Рокуэлл. — Кто-нибудь сходите на склад и просмотрите снаряжение! Варан, твои солдаты покажут дорогу!
— Мы лучше перекусим, а вы прогуляйтесь! Все двери открыты!
Рокуэлл отправил на склад два бойца. Они вернулись с озадаченными пастями.
— Почему вы вернулись? — сказал Варан.
— Последние двери закрыты. Мы не знаем, как их открыть.
— Эти двери не могут быть закрыты.
— Мы не могли ошибиться, — сказали солдаты. — Потому что мы не слепые.
— Этого просто не может быть! Ветролов, идешь со мной. Остальные остаются здесь! Это приказ!
Они прошли до развилки и осмотрели коридоры. Коридоры оказались пусты. Туши скотин бесследно исчезли. Они не могли ошибаться, как не могли ошибаться и бойцы Рокуэлла, встретив непробиваемые двери, лишенные замков. Варан и Ветролов смотрели туда, где несколько часов назад лежали покойники.
— Только недавно они были здесь. — сказал Ветролов.
— Да, а теперь они исчезли. Как думаешь, что ты уничтожил?
— Пулеметное орудие, а перед этим пушка уничтожила скотин. Стало быть, если они были убиты, они бы не смогли уйти.
— Выходит их либо утащили, либо они живы. Других объяснений быть не может.
— Ладно, представим, что они умерли. Тогда какой мудак унес их туши?
— Не знаю.
— И чего нам теперь ждать? Справедливого возмездия? Всю жизнь спасть с пистолетом под мышкой?
— Перестань, мы не будем ничего ждать. Сейчас снарядим ублюдков Рокуэлла и пойдем горячиться.
— Что если двери заминированы? — Ветролов развел руками. — Открываем и нас разносит на куски!
Варан постучал по двери кулаком.
— Видишь, дома никого нет.
Раздались шаги. Рокуэлл остановился позади них.
— Ты сказал, что двери открыты.
— Эти двери открываются при помощи плит. Мы стоим на одной из них. Когда на плитах лежали мертвецы, двери были открыты, а теперь тушам надоело лежать, и они убежали.
Рокуэлл засмеялся.
— Получается увлекательная история! Куда могли подеваться ваши покойники?
— Я не такой умный, чтобы знать это. Расставь в коридорах грузовое мясо. Только так вы попадете на склад.
— Откуда кровь?
— Здесь были наши друзья! — хихикнул Ветролов.
— Сдается мне, тут было жарко.
— Пойми, Рокуэлл, этот комплекс — сплошная трахнутая ловушка, а мы сумели ее накрыть. Отчасти нам помогли наши веселые друзья, которые теперь восстали из мертвых и пошли пугать суеверных! Тут с самого начала не все чисто было, но теперь тут безопасность абсолютная. Так что если хочешь пушки, делай, как мы сказали.
На каждую плиту Рокуэлл установил одного бойца, а десять прошли в хранилище, чтобы опробовать снаряжение. Рокуэлл проследовал за ними. Самцы приободрились, как только увидели оружие. Ветролов и Варан стояли в дверях, разминая туши.
— Не думал, что такие места существуют. — сказал Рокуэлл.
— Теперь мы покончим с обедом. — сказал Варан. — С твоего позволения.
— Что с броней?
— Броня за наличные.
— Мы купим ее позже.
— Дело ваше.
На улице мы увидели возле будки Дакоту. Он что-то выцарапывал лезвием на двери. Увидев нас, он свистнул, и мы подошли. Дакота указал на дверь.
— Посмотрите вот сюда.
Мы увидели кривую надпись "ОПАСНО".
— Что это значит? — спросил Ветролов.
— Это значит, — сказал Дакота. — Что за этой дверью опасно.
— Я ничего не понимаю.
— Хорошо, объясняю нормально. Видите, на двери есть следы ржавчины, а еще она покрыла порог. Вот эти вертикальные царапины говорят о том, что дверь недавно открывалась, а мы стоим на луже крови, которой не больше суток. Я не нашел никаких способов, чтобы открыть дверь. Стало быть, она открывается с другой стороны. Вполне очевидно, что за ней кто-то живет.
— Я точно слышал шаги. — сказал Ветролов. — Я не мог ошибаться. Здесь кто-то был.
Басолуза подошла и спросила:
— Что вы делаете?
— Скотины пропали. — сказал Ветролов.
— Да вы с ума сошли! Скажите мне, что это шутка!
— Это не шутка. Они действительно пропали.
— Проклятый Боже, и что теперь?
— Томительное ожидание перед выходом.
Варан ощупал пасть Басолузы. Она сморщилась и пустила слезу.
— Не трогай, у меня все опухло.
— Мне врезать ему?
— Не вздумай.
— Конечно, я не Всевышний, — сказал Дакота. — Поэтому я не могу знать все. Вполне возможно, что я ошибаюсь. В любом случае не так важно, кто за этой дверью. Похоже, этот храбрец появляется лишь в наше отсутствие.
Увидев наши пасти, к нам приблизились Курган и Стенхэйд. Они спросили, в чем дело, а Басолуза сказала, что скотины пропали. Тогда они засмеялись.
— Проклятье, скотины пропали! — вопили они. — Их забрали инопланетяне!
Оставив будку, мы наблюдали бойцов Рокуэлла, которые восполняли амуницию. Тридцать самцов таскали железо, сгружая оружие на площадке. Экипировка затянулась на полтора часа. Все это время мы выжидали час отхода, укрывшись в тени бункера. На складе нашлось все, что было необходимо. Медсучки взяли химию, которой плоть превращали в дерево. Полностью снарядившись, солдаты по приказу Рокуэлла выстроились в линию.
— Построение ни к чему! — крикнул Варан.
— Ты имеешь звание, чтобы указывать мне? Крепитесь духом! Нужно освободить Дрендал! У нас его отняло сборище степных собак! Отступление дало нам единственный шанс для возвращения! И когда мы вернемся, мы дадим им кровопролитный бой!
— Пронесем ублюдков! — закричали солдаты.
— Чертов бред. — буркнула Басолуза. — Он собирается заливать нам это дерьмо?
— Хватит, Рокуэлл! — вмешался Варан. — Мы обещали вам оружие! Вы получили столько оружия, сколько захотели! Ваше снаряжение обновлено. Взвод готов к выступлению, так почему мы еще здесь?!
— Я не думаю, что моя речь заняла столько времени, чтобы все мы сгорели на этой сковородке. Вам не терпится увидеть бой, но это представление будет намного хуже того, что вам пришлось наблюдать в испепеленном Кармаде. И нам потребуются все наши силы, чтобы одержать победу. В противном случае мы станем горой бесполезных покойников.
— Да, — Варан кивнул. — Нам всем не терпится увидеть бой. И пока животные наслаждаются добычей, приведи нас к ним.
— Хорошо, — Рокуэлл осмотрел всех нас. — Я приведу вас к ним, но пока я жив, вы будете подчиняться мне. Желаю удачного исхода. Все готовы?!
— Да! — крикнула Басолуза. — Мы хоть сейчас в самое пекло! Веди нас к смерти!
Рокуэлл мысленно переломал Басолузе шею.
Он увидел раскаленный горизонт и повел нас туда, где находился Дрендал.
VIII. Дрендал
По сути Кармад, Арабахо и Дрендал находились в близости друг от друга, образуя некий неравносторонний треугольник. Кармад стоял ближе к югу, Арабахо на север от него, а Дрендал поодаль на западе. Группу, в которой была Сиджия, перехватили за десять километров на северо-запад от Кармада, и за короткий промежуток времени она произвела стремительное отступление. Отряду Рокуэлла хватило нескольких часов, чтобы совершить марш-бросок из Дрендала в Кармад. И вот теперь, готовые к новой бойне, мы продвигались на юго-запад — к захваченному Дрендалу. В пути возникло много предположений. Кто-то говорил, что животные покинут город до того, как мы вступим в него. Другие утверждали, что твари займут в Дрендале крепкую оборону.