Белая орчанка и оборотень (СИ) - "Li Litvinenko"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гел опустил голову в расстегнутый ворот, осыпая нежную кожу поцелуями и потянул края кофточки в стороны. Под тканью на малышке не было больше ничего. Гелиодор приподнялся на руках, жадно рассматривая желанную плоть. Груди были больше и полней, чем он мог мечтать, высокие, молочно-белые, с маленькими, нежно-розовыми сосками. На их коже почти не было заметно струпьев. Гел нетерпеливо обхватил полушария руками.
— Говорил, только посмотреть. — Глубоко дыша, сказала Берк, сбившимся голосом.
— Врал… — И он опустил голову к вожделенным холмикам.
Как он мечтал о них! Оборотень со стоном обхватил вершинку одной губами и начал посасывать, лаская языком. Потом открыл рот шире и, вобрав, сколько смог, зарычал. По ее телу пошли вибрации, посылаемые его горлом. Как огненные молнии они зажигали ее тело, скручиваясь в узел в низу живота. Вцепившись ему в волосы и продолжая под ним двигаться, она еще громче застонала. Он опустил руку и незаметно для Бёрк задрал подол её юбки. Пальцы нетерпеливо проскользнули между их телами и начали аккуратно стягивать панталончики. Приспустив ткань, он положил ладонь на мягкий уголок волос. Потом, опустив руку ниже, нащупал заветные лепестки. Просунул между ними один палец. Она была мокрая и очень горячая. Его девочка!
— УУУУ. — Губки её сложились бантиком, и малышка застонала громче, раскрываясь ему на встречу. Она ритмично продолжала двигаться под его ладонью.
— Да милая, да! — У Гела зачастило дыхание. В ушах шумело. Ткань штанов вот- вот разорвётся от сильного натяжения.
Как же он хотел ее! Голова Гела соскользнула вниз, оставив пару поцелуев на животе, он опустил голову на заветный треугольник и заменил палец языком. Берк всхлипнула и выгнулась, бесстыдно прижимаясь к нему сильнее. Он разорвал ткань, мешавшую ему, и шире развел ей ноги. Раздвинул сладкие лепестки Гел начал жадно собирать языком ее сок. Он ввел в неё палец и задвигал, распаляя её огонь сильнее. Через пару минут по телу орчанки прошли судороги оргазма, она громко и протяжно запела свое — УУУУУ! — И выгнулась дугой.
Потом Бёрк обмякла, и тяжело дыша, расслабленно откинулась на мешки. Оборотень вернулся к её губам и снова начал целовать. Сам расстегивал поспешно штаны, еще мгновение и он кончит прямо в них. Он взял её маленькую ручку и положил на толстый стержень.
— Сделай мне приятно. — Срывающимся, глухим голосом попросил он девушку.
Гел обхватил древко поверх её пальцев своими, и задвигал вверх — вниз, стремясь быстрее достигнуть оргазма. Когда его накрыла волна удовольствия, он глухо застонал. Уткнувшись лицом в её плече, волк прижал пульсирующий член ей к животу. Семя выплеснулось горячими струями, попав на кожу, в пупок и на завитки её треугольника.
Любовники медленно приходили в себя, продолжая сонно, ласкать друг — друга.
— Что это? — Спросила Бёрк. Она провела пальцем по животу, собрав на него немного густой жидкости. Поднесла к губам и с любопытством лизнула.
Гел наблюдавший за её действиями, застонал и похотливо усмехнулся.
— Это мужское семя. Мужчина дарит его женщине. — С этими словами он положил ладонь ей на живот. — И в её чреве завязывается новая жизнь.
Берк кивнула, теорию зачатия она знала.
— Ты подаришь мне свое семя, чтобы в моём чреве завязалась жизнь? — Бёрк сама не ожидала от себя этого вопроса. Раньше она не думала о детях. Но это мысль вдруг, пришедшая её сейчас в голову, не напугала. Его ребенок… Она бы хотела этого.
Гелиодор как-то сжался от этого вопроса, кажется, он его даже разозлил. Оборотень опустил голову, скрывая ожесточившееся лицо в её волосах.
— «Она не хотела меня обидеть, просто не знает». — Подумал оборотень и злость отступила.
Он глубоко вздохнул и постарался успокоиться. Бёрк явно не хотела его оскорбить, видимо ей просто было неизвестно, что от оборотня забеременеть может только оборотница.
— Если ты хочешь, я подарю тебе своё семя. — Он говорил медленно, подбирая слова. — И если в чреве твоем завяжется от этого жизнь, я стану самым счастливым, не только среди оборотней, а среди всех народов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Подари… — Она доверчиво смотрела в карие, уже, глаза любимого.
— Завтра? — Гел провел большим пальцем по её губам. — Я хочу… Сделать ЭТО завтра.
— Завтра. — Повторила за ним Бёрк и кивнула соглашаясь. Лишь одним словом, они обо всем сговорились.
С улицы, до них с порывом ветра, донесся запах мясной похлебки и в животе у Бёрк предательски заурчало. Уже был обед, а она не ела со вчерашнего дня, от переживаний у нее пропал аппетит. Гел подскочил и засуетился вокруг.
— Да ты голодная. Да и замерзла совсем. — Он заметил, как Бёрк поежилась и запахнула тонкую кофточку.
Волк снял рубашку и обтер от семени живот Бёрк. Помог ей встать и, убедившись, что все пуговицы застегнуты они выбрались из повозки. Взяв орчанку за руку, он повел ее к своей палатке. Встречающиеся им по пути оборотни, опускали глаза, и как ни в чем не бывало, шли мимо, как будто их альфа каждый день, не смотря на холод, разгуливает по лагерю в одних штанах. Подняв полог, он подтолкнул внутрь Берк.
— Располагайся. Я сейчас что-нибудь поесть принесу. — Он накинул ей на плечи свою толстую куртку, лежавшую на спальном месте, и ушел.
Палатка была маленькая двухместная, между двух постелей шел узкий проход. Бёрк плюхнулась на ворох одеял. Постель подскочила, от туда показалась рыжая голова сонного Тумита.
— Тум убирайся! — По хозяйски, закричала орчанка.
Тумит хотел сказать какую-то гадость, но вдохнул воздух и замер, внимательно посмотрел на Бёрк.
— «Ага, договорились». — Догадался он.
Тумит грустно и с капелькой зависти вздохнул, он бы тоже не отказался завести постоянную подружку. Он сел и начал молча обуваться. В палатку вошел Гел, неся большую миску с ароматной похлебкой, из которой выглядывал огромный кусок мяса. Увидев соседа, он нахмурился, перевел ревнивый взгляд на Бёрк.
— Тум, убирайся! — Беззлобно попросил он друга, оставить их с девушкой наедине.
Тот закатил глаза и вышел, бормоча себе под нос:
— Убирайся! Убирайся! Лучше б ты вместо этой, собаку себе завел…
Когда утром следующего дня, Бёрк пришла в лагерь оборотней, её ждал сюрприз. Гел предложил ей совершить с ним прогулку. Его волчьи инстинкты требовали уединиться, скрыться от всех, чтоб сделать, наконец, эту самку своей. В лагере было слишком много потенциальных соперников, это заставляло его зверя нервничать и ревновать. Поэтому он решил увезти Бёрк, предложив съездить посмотреть водопады. Их он случайно обнаружил во время охоты, вверху по течению этой реки, совсем недалеко от хутора. Он запряг повозку и собрал всё для пикника. Усевшись на облучки, они отправились в своё маленькое путешествие.
Орчанка сидела слева от Гела, крепко прижимаясь к его боку. Стоял прекрасный осенний день, жаркий почти как летний. Всю дорогу они разговаривали не умолкая. Им было интересно вместе. Бёрк рассказывала о грибных и ягодных местах, мимо которых они проезжали. Она пересказывала ему забавные случаи, произошедшие здесь с ней, или с кем-то из жителей хутора. Он смотрел на её лицо, Бёрк украшала свои истории богатой мимикой. Шрамы на коже оборотень не замечал, так бывает, например, когда наслаждаешься прекрасным видом из окна и совсем не видишь пыль на стекле. А когда повозка забралась дальше, где она раньше не бывала, рассказывать начал волк, он перечислил ей, как и какую добычу поймал, охотясь в этой местности. Слова их были торопливы, оба все время думали об истиной цели их прогулки. Оба не боялись, но нервничали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Час спустя, они добрались до конечной точки своего путешествия. Тележка выехала на широкую прогалину. Деревья, окружавшие её, спускались к самой кромке реки, беря почти идеально круглую полянку, будто в хоровод. Лес вокруг состоял в основном из клёна, нечасто пересекаясь с молодыми пушистыми ёлками. Сейчас на половину опавшие кленовые листья были яркого красного цвета, всех оттенков, подчеркнутого сочной еловой зеленью. На реке здесь, действительно были водопады. Не высокая гора, с которой текла река, была в этом месте, как будто обрублена мечём. Чистая вода, со звонким, не громким звуком падала в глубокую, аккуратную заводь. Точный контур её берега почти не угадывался, засыпанный огненными листьями.