Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие - Таня дель Рио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подойди! — прошептала морская ведьма. — Я не кусаюсь.
Она ухмыльнулась, и Уоррен заметил, что зубы у нее как у Акулыча — заточены острыми иголками, придавая ей хищный вид.
— Здравствуйте, — сказал Уоррен, осторожно приближаясь. — Я пришел за помощью. Понимаете, я потерял кое-что — кое-кого, кто мне очень дорог, — и надеюсь, что вы поможете мне его найти.
— Садись, — прошипела ведьма, и Уоррен повиновался.
— Знание имеет цену, — предупредила ведьма все тем же шипящим шепотом. — Чтобы найти то, что тебе дорого, надо расстаться с тем, что тебе дорого. Чем ты заплатишь за мое колдовство?
Она протянула костлявую руку, ожидая приношение.
Мысли Уоррена сразу же метнулись к перстню, который он не снимал с пальца. Отдать перстень он никак не мог, тем более если перстень защищал его от проклятия!
Надо было что-то придумать.
— У меня… у меня ничего нет! — сказал он. — Я могу взамен сделать какую-то работу. Прибраться у вас или что-нибудь починить, если нужно.
— У тебя что-то есть! — прошипела ведьма. — Я чую.
Уоррен сжал кулаки в резиновых перчатках, перстень врéзался ему в кожу. Мистер Фриггс расстроится — да и папа расстроился бы, — если он так легко расстанется с перстнем. Но разве Скетчи не стоит сотни семейных драгоценностей?
Он сглотнул и потянулся уже другой рукой к перстню, но тут его осенило: у него есть при себе и другое приношение. В заднем кармане, как обычно, лежал его любимый блокнот с рисунками. Блокнот был ему так же дорог, как отцовский перстень. Нужно отдать либо то, либо другое ведьме или вернуться в отель несолоно хлебавши.
— Ну! — поторопила его ведьма. — Не хочешь платить по счету — тогда убирайся.
Уоррен решился. Он печально кивнул и расстегнул водолазный костюм, чтобы достать блокнот. Талант художника останется при нем, а отцовский перстень ничем не заменить. И все же ему было очень грустно в последний раз пролистывать страницы блокнота — там были запечатлены пейзажи, выдуманные сцены, портреты друзей, вот только вчера вечером он нарисовал, как Петула танцевала со Скетчи. Но больнее всего было расставаться с рисунками, который сам Скетчи накалякал своими щупальцами: он изобразил их совместные приключения, Рисунки были неумелые, но Уоррен знал, какой любовью они наполнены.
Пришлось напомнить себе, что Скетчи важнее рисунков. К тому же когда они снова будут вместе, то смогут изрисовать новый блокнот — вдвоем! Эта мысль утешила Уоррена, и он наконец вручил ведьме требуемую плату. Скрюченные пальцы впились в блокнот, и Уоррен испустил крик, увидев, как страницы превращаются в сверкающую пыль. Ведьма стряхнула пыль на жемчужину и запела:
Древний перл с морского дна, Стань же оком для меня: Где потеря, я узнаю – Этой пылью заклинаю.На глазах изумленного Уоррена жемчужина запульсировала. Ее призрачный свет наполнил комнату, затмив своим сиянием даже яркий огонь в очаге.
Матовая поверхность жемчужины заблестела и превратилась в зеркало. Уоррен чуть не задохнулся от волнения: из глубины жемчужины поднимались какие-то фигуры. Он подался ближе, напряг зрение, стараясь разобраться, что это такое.
— Отпустите Скетчи! — крикнул Уоррен, и картинка померкла.
Жемчужина словно выключилась, таинственный свет пропал.
— Пожалуйста, включите ее снова! — взмолился Уоррен. — Я так и не разглядел, где сейчас Скетчи!
— Жемчужина показывает, что утрачено, а не где оно, — ответила морская ведьма. Плечи ее затряслись, голос прерывался. Она смеялась над Уорреном!
Уоррен задрожал от гнева. Он очень редко сердился. Управляющему отелем следует соблюдать хладнокровие, даже когда гости осаждают его требованиями и жалобами, но на этот раз он потерял власть над собой.
— Как не стыдно! — возмутился он. — К вам обращаются за помощью, а вы…
Ведьма ответила новым взрывом издевательского смеха.
Уоррен направился к выходу. В ярости он чуть было не забыл надеть шлем перед тем, как вышел из воздушного пузыря, который отделял пещеру от толщи морской воды.
Словоохотливый моллюск тут же набросился на мальчика.
— Как все прошло? Ты передал привет от меня? Она меня помнит? Ты нашел то, что искал? Ты там надолго задержался, признаться, я уже переживал. Не так чтоб очень переживал, но мало ли что…
— Я видел то, что искал, но не увидел, где это! — сердито ответил Уоррен.
— Ох, как обидно! — вздохнул моллюск и на минуту вроде бы растерялся, не зная, что еще сказать.
Но Уоррен был так расстроен, что не заметил этого. Он резко дернул за канат на поясе, подавая сигнал, что его пора вытаскивать. Канат натянулся, и Уоррен понял, что Петула применила веревочную магию и тащит его обратно на борт.
— Куда же ты? — позвал моллюск, плывя следом, пока Уоррен поднимался сквозь слои воды. — Нам еще так много надо обсудить!
— Возвращаюсь домой — на клеточку номер один, — мрачно ответил Уоррен.
Глава VIII,
в которой Уоррен находит невидимый шифр
В холле отеля Уоррен стянул с себя шлем и выбрался из водолазного костюма, оставив на полу большую лужу.
— Итак, юный Уоррен вернулся, на теле его нет отметин акульих зубов и все его члены целы! — возвестил мистер Вандербелли — кажется, чуточку разочарованно.
— Как старый костюм, выдержал? — спросил мистер Фриггс.
— Отлично выдержал, — ответил Уоррен. Еще бы, резиновый костюм спас его от смертоносного удара током!