Сармико - Ксения Шнейдер
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Название: Сармико
- Автор: Ксения Шнейдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ксения Николаевна Шнейдер
Сармико
САРМИКО
Пролог
Далеко на Севере в чукотской школе сидит за партой мальчик и рисует цветными карандашами картинку. Вот он нарисовал два домика, радиомачту и ветряк. Это зимовка. А вот чукотские жилища — яранги.
Отсюда на зимовку бежит мальчик на лыжах, за ним — собака. Это Сармико нарисовал самого себя и своего друга Нынкая.
Теперь он рисует заходящее солнце: верхушка огненного шара и расходящиеся веером красные лучи. Картинка готова.
Но вот Сармико, подумав, берет голубой карандаш и рисует дым, который идет из ближней яранги. Нарисовал и запел:
А в этой яранге сидит Яхтыргын.Старый дед Яхтыргын,Добрый дед Яхтыргын…
И вдруг нарисованный дымок оживает, струится и тянется к небу. Шкура, закрывающая вход в ярангу, сама собой откидывается, и мы видим, что в яранге и правда сидит старый чукча — Яхтыргын.
1. Хорошие новости
Яхтыргын сидит у огня и курит трубку. Огонь освещает его лицо. На голове у Яхтыргына наушники — старик слушает радио.
Вдруг все морщинки на его лице сложились в улыбку.
— Хорошие новости… Очень хорошие… Спасибо… — говорит Яхтыргын и ласково гладит свой радиоприемник.
Снаружи залаяла собака и раздался звонкий мальчишеский голос:
— Яхтыргын! Дед!
Откинулась шкура полога, и вместе с яркими лучами весеннего солнца появился Сармико. Его узкие черные глаза радостно блестят.
— Дед, я моржа добыл! — крикнул Сармико и опять исчез.
Яхтыргын вышел из яранги — надо поглядеть, какого моржа убил
внук.
Сармико очень занят: он возится с упряжкой собак. Отпряг свою любимую собаку Нынкая и ждет, что скажет дед.
А дед не торопится. Внимательно разглядывает он тушу моржа, лежащую на нартах, и, наконец, говорит:
— Ты будешь большой охотник, Сармико.
Это очень высокая похвала для мальчика! Но Сармико держится солидно, как взрослый охотник. Деловито поправил ружье на плече и отвечает гордо и уверенно:
— Я буду большой охотник!
Яхтыргын подымил своей трубкой, подумал, потом, положив на плечо мальчика руку, говорит не торопясь:
— Сейчас радист сказал мне…
Опять покурил и, наконец, закончил:
— Радист сказал… на зимовку самолет летит.
— К нам! — ликующе кричит Сармико. И, позабыв свою солидность, он хватает в объятия пса и кружится вместе с ним. Пес радостно лает.
— Самолет! — кричит Сармико. — Патроны везет! Книги, карандаши везет!
И тут же решает:
— Дед, я на зимовку пойду. Там меня ждут.
Яхтыргын задумчиво покачал головой:
— Морем нельзя: лед худой стал.
Но Сармико уже все обдумал.
— Кругом объеду! — кричит он и надевает лыжи.
Сармико помчался на зимовку. Нынкай стремглав бросился за ним.
А старый Яхтыргын остался у своей яранги. Смотрит вслед мальчику. Сильно любит старик своего маленького внука. Но он не будет тревожиться. Если Сармико сказал — кругом объеду, значит так и сделает. Сармико не побежит через залив.
Мчится маленький охотник на лыжах мимо чукотского стойбища, мимо оленьего стада, мимо новых домиков, которые построили русские люди.
Утреннее весеннее солнце заливает все розовым светом.
А в небе уже появился самолет.
Зорко вглядывается летчик в проплывающую внизу землю. Увидел радиомачту, ветряк… вот и зимовка.
Он делает крен в сторону земли и идет на посадку.
Первым выбежал навстречу самолету радист — высокий человек с густой бородой.
Но вот его обгоняют нарты, запряженные оленем. На нартах сидит девочка в красной шапочке — дочь радиста, Лена. Она ловко и привычно управляет длинной палкой — хореем, которым погоняют оленей. Лена очень торопится.
— Дядя Степа прилетел! — кричит девочка. Ведь она первая примчалась к самолету!
Дядя Степа стоит среди выгруженных вещей и поджидает Леночку. И вот она уже у него на руках, болтает в воздухе ногами, светлые косички торчат в стороны.
— Ну, здравствуй, хозяюшка. Как живешь? — спрашивает летчик.
— Хорошо живу! — отвечает звонко Лена. — Аты краски привез? Книжки привез?
— Раз обещал, значит привез, — отвечает летчик и дает Лене книгу.
Это очень красивая книга с цветными картинками. Леночка тут же начинает ее перелистывать.
2. Друзья стремятся друг к другу
Бежит на лыжах мальчик Сармико, настоящий охотник, счастливый человек. За плечами — ружье, капюшон кухлянки откинут. Выбирается нй снежную дорогу и летит с горки на горку.
А Лена на зимовке посмотрела книжку и говорит:
— Это не только мне, это и Сармико тоже.
Ей не терпится сразу же показать своему другу замечательную книжку. Она не знает, что Сармико бежит к ней, что он уже недалеко.
— Папа, я сейчас за ним поеду. Можно?
И уже прыгает на нарты.
— Нельзя, Леночка, — говорит отец. — Залив скоро вскроется. Да и метель может подняться.
Но Леночка считает себя настоящим зимовщиком. Ее не испугаешь.
— А я не заливом, я берегом поеду! Папа! Меня олешек быстро довезет! Ну, папа… можно?
И так пристала упрямая девочка, что отец сдался. Он посмотрел на небо — ничего подозрительного не заметил: ясное голубое весеннее небо.
— Ну, смотри… если обещаешь берегом ехать…
— Обещаю! — И, взмахнув хореем, девочка уезжает. Издали доносится ее голос:
— Честное пионерское!
И вот друзья мчатся друг к другу по весенней тундре. Свистит ветер, журчат ручьи под снегом. А кое-где снег уже стаял, показались проталинки.
Сармико бежит на лыжах и поет. Он поет про все, что видит вокруг, про все. о чем думает, о чем мечтает:
Теплое лето идет, идет.Море ломает тяжелый лед.Скоро весь снег растает,Скоро ночи светлыми станут.Скоро первая птица,Весенняя птица,У становища нашего запоет.
Возле голого пригорка Сармико остановился, присел на корточки, разглядывает маленький весенний цветок. Ветер качает его, треплет лепестки.
Нынкай тоже сунул нос к цветку. Но мальчик отогнал пса.
— Тихо! Нынкай!
Осторожно сорвал Сармико нежный цветок и побежал дальше. Он несет первый весенний цветок своей маленькой подруге, Леночке, и поет песенку. Он поет о ней:
Нас на зимовке товарищ ждет.Русская девочка там живет.Веселая, как солнце,Быстрая, как олень,Самая умная,Самая смелая,Пионерка девочкаТам живет.
А умная пионерка Леночка на этот раз оказалась не такой уж умной.
Пока олень быстро бежал по снегу, Леночка ни о чем не печалилась. Но вот олень добежал до проталины и встал. Тяжело ему тащить по голой земле нарты. Пришлось Леночке слезть. Она толкает нарты, помогая оленю. Медленно продвигаются они вперед. А в небе в это время быстро пролетает самолет. С завистью смотрит девочка на самолет.
— Вон как быстро летит… — с грустью говорит она. — А нам еще долго ехать.
Внизу — залив. Гладкий белый снег и сверкающий лед. Вот по такой дороге они бы быстро домчались.
— И чего бояться? Всю зиму ездили — не боялись… — размышляет вслух Леночка.
А на другом берегу залива — яранга старого Яхтыргына. Только пересечь залив — и вот он, Сармико!
— Верно, олешка, давай попробуем!
И все забыто. Забыты слова отца… Забыто честное пионерское слово. Лена направила оленя вниз, к заливу.
Вот они уже на льду. Легко и весело бежать оленю. Кое-где вместо снега лужи. Вода веером взлетает из-под полозьев.
— Быстрее! Быстрее! — подгоняет Лена. И не замечает, что погода вдруг резко переменилась. Длинные языки мохнатых туч прикрыли солнце. Подул ветерок и сорвал, подхватил, закружил снежинки. Пушечными выстрелами лопается где-то далеко в море лед.
Мчится олень. Перепрыгивает через маленькие трещины во льду. За оленем проскальзывают нарты. А льдины медленно отползают друг от друга.
И вдруг олень, захрапев, вскинул голову, уперся всеми четырьмя копытами, бороздит снег. Впереди большая трещина. Внизу плещется черная вода. Олень не может перепрыгнуть. Нет пути вперед. г,
Еще можно спастись. Еще можно повернуть назад, к берегу. Но Лена теряет время, в ужасе глядя на черную воду.
На высокой сопке Сармико остановился и вглядывается в залив. Сильный ветер развевает полы его кухлянки, ерошит шерсть собаки. Туча покрыла полнеба и совсем закрыла солнце.
— Кто это там, Нынкай?
Мальчик всматривается в пестрое пятнышко на льду залива.
— Ведь он пропадает? А?