Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Зарубежные детские книги » Мальчики-охотники за удачей в Южных морях - Лаймен Фрэнк Баум

Мальчики-охотники за удачей в Южных морях - Лаймен Фрэнк Баум

Читать онлайн Мальчики-охотники за удачей в Южных морях - Лаймен Фрэнк Баум

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 34
Перейти на страницу:
Этот остров не отмечен на картах, я уверен, а это означает, что его никогда не посещали белые люди.

Мои слова произвели впечатление на наших пассажиров, они тревожно оглядывались, и я уверен: де Хименес не хотел рисковать безопасностью женщин.

Вскоре чернокожие с серьезными лицами подошли к нам. Бриония приблизился к моему отцу и сказал:

– Мы совершенно уверены, что это остров Фейтаг, дом жестоких людей жемчуга. Если это так, мы здесь в опасности, и нужно побыстрей уходить.

– Что, бросить «Чайку»! – воскликнул мой отец.

– Если не уйти, – серьезно ответил Бри, – мы все скоро будем мертвы.

– Почему?

– Люди жемчуга не позволяю приходить на свой остров. Если кто-то приходит, их сразу убивают. Мы с Нуксом когда-то жили на острове поблизости отсюда. Дважды молодые люди моего племени собирали военный отряд и пытались завоевать людей жемчуга. В первый раз никто не вернулся. Во второй раз мы с Нуксом пошли с ними. У нас было много сотен людей – воинов. Мы пришли к острову с другой стороны, где у людей жемчуга большой город. Люди жемчуга увидели нас и выслали много сотен лодок нам навстречу. Мы смело сражались. Все наши воины были убиты, а Нукса и меня связали и положили на дно каноэ. Король людей жемчуга сказал, что отвезет нас в свой город и убьет огнем в честь великого бога жемчуга, который позволил ему выиграть эту битву. Но неожиданно началась буря, очень сильная буря, наша лодка оторвалась и уплыла в море, и мы едва не умерли от жажды и боли, когда вы подобрали нас и спасли. Такова история людей жемчуга. Они очень плохие и жестокие.

Как вы понимаете, драматичный рассказ Бри всем нам дал повод для размышлений. Матросы и пассажиры собрались кольцом вокруг нас и все внимательно слушали этот рассказ, но никому из нас он не принес утешения.

Мой отец, дядя Набот, Нед Бриттон, Джо и я отошли немного в сторону и устроили совещание. Обсудив положение, мы приняли совет Джо: пройти по острову туда, где находится среди скал «Чайка», подняться на корабль и завладеть им, прежде чем это сделают наши враги. На корабле нам будет удобней всего на этом мрачном берегу. Там припасы, вероятно, не пострадавшие; больше того, мы сможем использовать корабль как крепость и успешно обороняться от нападающих.

Если Бри и Нукс правы и это действительно Фейтан, такой план самый безопасный, какой мы только могли принять. Если наши чернокожие ошибаются, мы скоро это поймем и примем другой план действий.

Спустить шлюпки и вернуться на корабль по воде невозможно, потому что море еще бурное, и мы решили оставить шлюпки на месте и искать дорогу по суше.

Пассажиры, выслушав нас, согласились с планом, конечно, если корабль в безопасности и мы сможем на него подняться. Наш экипаж, все люди опытные и испытанные, готов был выполнять приказы, поэтому мы не стали терять времени, выступили немедленно, и, как впоследствии выяснилось, такое проворство спасло нам жизнь.

Небо было мрачное, и ветер траурно выл среди скал. Мы назначили двух человек помогать мадам Хименес и еще двух – мадам де Алькантра, которая, оказавшись действительно в трудном положении, перестала вопить и впала в состояние беспомощного оцепенения. Альфонсо и Джо шли с Люсией, но девушка была активна не меньше их и карабкалась на скалы, как горная коза.

Между лесом и бухтой была ровная местность, но, чтобы добраться до корабля, пришлось перебираться через острые рваные скалы, и это было чрезвычайно трудно. Тут были высокие пики с глубокими ущельями между ними; местность была вулканического происхождения, и какое-то давнее извержение разбросало в беспорядке огромные камни. В одном месте мы оказались достаточно высоко, чтобы увидеть океан – там по-прежнему бушевала буря, – и наша дорогая Чайка» стояла среди скал, как монумент. Потом мы снова брели среди ущелий, а когда вышли в следующий раз, оказались всего в нескольких сотнях родов от того места, где стоял корабль[8].

Какое это чудо – то, что «Чайку» выбросило на берег так высоко! Волна, вынесшая ее на сушу, должна была быть чудовищной, потому что корабль стоял по крайней мере на двадцать футов выше уровня воды и находился в углублении между двумя скалами, словно специально для него предназначенном. Корабль стоял ровно, кормой к острову и носом к морю – к морю, в котором он, вероятно, больше никогда не будет плавать, потому что никакая помощь не позволит снять его с такой высоты, с двумя рядами острых скал между ним и морем. Приходится признать, что карьера «Чайки» как мореходного корабля закончилась, но как убежище, как жилище и крепость, корабль в нынешнем положении бесценен для нас, пока мы вынуждены будем оставаться на этом острове.

Мы обнаружили, что скалы, на которых держится «Чайка», такие крутые и трудные для подъема, что послали вперед Джо и Неда, способных карабкаться, как кошки. Добравшись до корабля, они обнаружили только одну свисающую веревку, но Джо сумел подняться по ней и сразу сбросил лестницы. Им потребовалось несколько минут, чтобы собрать достаточно веревок, которые помогали нам всем подниматься. Нелегко было поднять на палубу двух леди, но Люсия была подвижна, как мальчик, и помогла матери лучше нас.

Вскоре мы все были на борту, и у нас, привыкших ходить по палубе, когда корабль на в воде, появилась необычная возможность пройти по той же палубе, когда корабль неподвижен и застрял между двумя скалами. На борту был беспорядок, что вполне понятно, если вспомнить, что мы покидали корабль в страхе и смятении, но, казалось, особых повреждений нет, матросы немедленно принялись за работу и быстро привели все в порядок.

Море быстро успокаивалось. После того как мы достигли корабля, не было волны, способной залить нас пеной, и волны вообще редко смачивали борта. Пассажиры немедленно разошлись по каютам и стали готовить их для продолжения обитания. Де Хименес радовался при мысли, что спас свой драгоценный груз, хотя для нас оставалось загадкой, что хорошего могут принести ружья и прочий хлам революции в Колумбии. Маленький Хим был мрачен и молчалив; похоже, он считал, что судьба сыграла с ним дурную шутку. Возможно, так и было, но по моему мнению, нам повезло, что мы уцелели в тайфун, хотя бы таким образом. Поистине такой сильной бури я никогда не переживал.

До сих пор мы не видели никаких туземцев, и дядя Набот сказал Брионии:

– Может, ты ошибся, и это не остров людей жемчуга. Потому

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мальчики-охотники за удачей в Южных морях - Лаймен Фрэнк Баум торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит