Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1 - Екатерина Гичко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До слуха донёсся тихий шаркающий звук, и Шерр замер, изо всех сил прислушиваясь. Капала вода, но парень не спешил расслабляться. Встреча с тайным посланником в таком месте не сулила ему ничего хорошего, а если это не тайный посланник, а какой-нибудь вор, то ещё хуже. Кошка нетерпеливо боднула его носом в спину, а затем замерла и даже, кажется, дышать перестала, чем ещё сильнее напрягла Шерра.
«Только не ори, милая!» — мысленно молил парень.
Но кошка не думала даже шевелиться. Опять послышался шаркающий звук, но уже ближе, словно из соседнего отвилка. Кошка возбуждённо выдохнула и переступила с лапы на лапу. Может, там мышь? Маленькая, серенькая, с хвостиком. Или хотя бы крыса?
Мышь ругнулась.
Шерр попятился, пытаясь оттеснить кошку назад, но та вдруг попёрла вперёд. Парень судорожно упёрся руками в стенки тоннеля, но зверь наскочил на его спину и, повергнув на пол, беззвучным скачком ринулся в тьму. Раздался короткий вскрик, рык и шум падения. Более не скрываясь, Шерр запалил светляк и поспешил на помощь драгоценной зверюге. Та встретила его и свет раздражённым рычанием. Под лапами у неё кто-то шевелился, и Шерр, запустив светляк подальше, осторожно выглянул из-за мохнатого бока.
И ошеломлённо замер.
Кошка обнюхивала «мышь» воистину имперских размеров.
— Тёмные, чего тебе опять от меня надо, чудище? — прохрипел мужской голос. — Как ты залезла сюда?
Киса недовольно зарычала, но лежащий под ней император не устрашился и отпихнул её морду. Отскочить Шерр не успел, и его величество изумлённо уставился на вытянувшееся лицо парня. Несколько секунд мужчины таращились друг на друга, а затем император скривился и тоскливо протянул:
— Да чтоб я ещё раз связался с вашей семейкой! Ты Шерр?
— Чего? — поражённо хлопнул глазами парень.
— Брат Дейны, да? Оттащи её от меня.
Шерр непонимающе уставился на жертву кошки. Император выругался и сам выполз из-под зверя. Госпожа недовольно рычала, щерилась, вела себя ну очень грозно, но его величество и не подумал бояться.
— Я думал, ты в городе прячешься, — император отряхнулся.
Шерр был в полнейшем смятении и не понимал, почему его с такой лёгкость узнал император. Да ещё и не удивлён, что встретился с ним здесь. Тёмные, Шерр вообще-то как бы мёртвый!
Его величество сполна насладился его смятением, а затем всё же добавил:
— Я имею несчастье дружить с твоим дядей, расслабься.
— Ох, — Шерр шумно выдохнул, мысли заскакали в голове.
— Ты здесь что делаешь? Дейна уже вернулась во дворец.
— Мы… заблудились, ваше величество.
— А куда собирался?
— Кошку наружу вывести, сам-то я… и здесь поживу.
— Вот как, — император осмотрелся и хозяйственно отряхнул паутину со стены.
До Шерра дошло, что самую главную мышь подземелий этот сыр очень даже устраивал.
— Я выведу, — император поймал кошку за верёвочный ошейник, — но больше её сюда не затаскивай.
— Х-хорошо.
— Пошли, чудовище, найдём твоего хозяина.
Госпожа недовольно зарычала, но всё же позволила себя увести.
Глава XLIII. Кот на сене
Кошек искали до самого утра. Дейна безропотно следовала за господином, а тот и не думал её гнать. Охота на мягколапых лошадей была важнее.
Первой нашли Госпожу. К великому облегчению и смущению Дейны её привёл сам император, в покои которого животинка умудрилась прорваться через охрану. Сонный, помятый и лохматый правитель всея Давридании вышел к ним в одном халате, вытягивая за собой за шерсть недовольного зверя. Ни шарфа на глазах, ни верёвки на ней не было. Впрочем, ран тоже, и Дейна передумала гневаться на Шерра.
Наги набросились на ошарашенную кошку всем скопом. Наагалей Ссадаши и наагариш Делилонис прощупывали каждую пядь огромного тела, а господин Вааш тихим роком успокаивал перепуганную кису и ласково гладил её по встопорщенным ушам. После того, как окончательно струхнувшая Госпожа попыталась на полном серьёзе укусить наагариша за руку, наги дружно решили, что она «не та», и поползли искать неуловимую как тень Ширишу.
Та, видимо, чуя недоброе, на зов хозяина не отзывалась, хотя даже Дейна пару раз замечала в темноте могучее тело, крадущееся от куста к кусту. В конце концов, её поймали у драконьих ангаров и как начали щупать! Подёргали за все когти, прочесали шкуру пальцами и расчёсками — начесали шерсти на ещё одну кошку, — наагариш залез к ней в пасть и довольно бесцеремонно ощупал все зубы. После долгого осмотра ошалевшую кошку наконец отпустили, но недалеко, чтобы на виду была, и поползли искать кого-то ещё.
А Дейне казалось, что наги всего двух кошек привезли.
Парк наги перетряхли основательно. Распугали всех любителей ночных свиданий, стали свидетелями пары сцен разной степени скабрёзности и позволили Госпоже загнать паттера песчаных волков в пруд, после чего долго, витиевато извинялись за недосмотр, перевели кучу слов, раз двадцать расшаркались хвостами, но достичь искренности не сумели.
В общем, ночь оказалась богата на события. И такие, что к утру Дейна всё ещё чувствовала себя довольно бодро.
Третью кошку нагам найти не удалось. Что ничуть их не успокоило.
— Затаилась, — мрачно вещал наагариш. Он так и не потрудился одеться, и вымокшая в росе рубашка стала окончательно прозрачной.
— А если это не Амарлиша? — наагалей Ссадаши был не менее сумрачен.
— Дариласка бы давно вышла, не в её характере так нервы мужу трепать, — прогудел господин Вааш.
— Да я не про неё, — поморщился Дейнин господин. — Мало у нас кошек?
Дел встревожился ещё больше, припомнив, что он давно обещал дочери взять её с собой в Дардан, да вот всё никак не сподобится обещанное исполнить.
Когда в парке неожиданно появилась третья кошка, наги на миг оторопели. Та вышла из кустов совершенно безбоязненно и ничуть не испугалась, увидев Госпожу и Ширишу в окружении толпы хвостатых. Испугалась она, когда наги бросились на неё. Через минуту выяснилось, что никакая это не кошка.
Кот, причём