Землетрясение - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Эй, - сказал Пит, - заткнись.
- Ха! Прости, прости.
В последствии им на пути встречалось еще больше тел. Всякий раз, когда Барбара еще издалека замечала их, она старалась опускать взгляд к своим ногам и тротуару. Тем не менее, от того, что ей все-таки доводилось увидеть (и услышать от Эрла), она знала, что все люди были обобраны, раздеты догола, и, как правило ужасными способами искалечены: у большинства были вырезаны груди и гениталии, выколоты глаза, содраны скальпы, у многих отсутствовали целые участки кожи (с татуировками, как предположил Эрл) и вырваны зубы. Согласно словам Эрла, все они были изнасилованы. Как женщины, так и мужчины. Но вполне возможно, он преувеличивал, чтобы выставить картину еще хуже, чем она была на самом деле. В конце концов, он был единственным, кто подходил к телам ближе и изучал их. Пит с Барбарой держались рядом, стараясь обходить трупы стороной и никогда не останавливаясь, чтобы рассмотреть их. Несколько раз Эрл говорил: "Эй, посмотрите на это", "Вот это вы просто обязаны увидеть!" или: "Вы даже не представляете, от какого зрелища отказываетесь." Но они воздерживались. Хоть Барбара вовсе не пыталась считать, она осознавала, что они прошли, по крайней мере, мимо двенадцати тел - и все это после того, как бродяга с корзиной остались позади. Ранее переулки напоминали ей нечто вроде убежищ. Теперь же она ненавидела их. Хотя и понимала, что на улицах все гораздо хуже. Всякий раз, приближаясь к одной из них, они пригибались и как можно скорее добегали до следующего переулка. В конце практически каждого блока, улицы были забиты брошенными автомобилями. Большинство из них, как легковых, так и грузовых, были пустыми, но иногда они замечали находящихся внутри людей. Они видели тела на улицах: на тротуарах, газонах, иногда свисающие с веток деревьев или привязанные к заборам. Видели они и мародеров, снующих по многоквартирным домам. И вооруженные банды, похожие на свору охотников, ищущих добычу. Не так давно они лицезрели, как одна из таких банд окружила толстого, лысого мужчину. Спустя мгновение, когда они навалились на него, его жуткие крики едва были слышны сквозь их восторженный смех и вопли. Каким бы ужасным не казалось происходящее в переулках, на улицах творилось настоящее безумие. Подходя к каждой из них, Барбара боялась того, что сможет там увидеть. Но страшнее всего ей было пересекать их, не зная, кто может это заметить. И кто может броситься в погоню.
До сих пор им везло. Но она боялась, что удача не будет длиться вечно. Хотя идти осталось уже не так много, - сказала она себе. - Мы почти добрались до школы. Осталось лишь несколько кварталов. Еще совсем чуть чуть. Может быть полчаса. Эрл, держащийся впереди, внезапно развернулся и пошел прочь. Барбара быстро обернулась. Ничего. Только растянувшийся на несколько метров переулок и улица, которую они пересекли пару минут назад.
- В чем дело? - спросила она.
- Ни в чем, - oн улыбнулся ей. - Просто наслаждаюсь видом.
Она опустила взгляд и посмотрела на себя. Блузка была расстегнута, но она не стала утруждать себя возней с пуговицей, которая осталась на месте после того, как она отдала Питу свой лифчик. Застегнутой оставалась только пуговица на талии. Множество участков ее тела было обнажено. Но не грудь. Вроде бы в ее внешности не было ничего такого, что могло заинтересовать Эрла, тем более он уже видел абсолютно все там, в грузовике.
- Покажись мне, - сказал он.
- Проваливай в ад.
Он усмехнулся:
- Мы уже в нем.
- В этом ты прав, - пробормотал Пит. Он шел рядом с Барбарой, перекинув винтовку через спину. Он выглядел абсолютно измотанным. Тем не менее, держался настороже.
- Я не понимаю, - сказал он.
- Чего? - спросила Барбара.
- Все становится только хуже и хуже. Ведь не было же... ведь все не было настолько ужасно... как сейчас... когда, мы, например, были у Ли.
- Тогда все тоже было плохо, - сказала Барбара, вспоминая ребенка на велосипеде, вырвавшего у нее сумочку и через мгновение оказавшегося убитым.
- Но не так, как сейчас, - сказал ей Пит.
- Это верно, - сказал Эрл. - И я живое тому доказательство. Еще в те старые добрые времена, что были сегодня утром, все, что они готовы были сделать, так это избить тебя до полусмерти и забрать одежду, - oн усмехнулся. - Меня не убили и не трахнули. Мои скальп, зубы и член до сих пор на месте. А ведь после этого прошло всего несколько часов, понимаете? Я серьезно вам говорю, мы в настоящем аду.
- Нет, - сказала Барбара. Ей не нравилось слышать подобное.
- Ты сама знаешь, что так и есть.
- Что-то произошло, - пробормотал Пит.
- Да, - призналась она. - Да, Боже, я это заметила.
- Как будто все перестали быть людьми - все, кто творит это.
- Бьюсь об заклад, большинству не потребовалось много времени на раскачку, - сказала Барбара.
- Но они не кромсали на куски всех, кого видят, - сказал Пит.
- И не трахали все, что имеет дыры, - добавил Эрл.
Барбара хмуро посмотрела на него, после чего перевела взгляд на изможденное лицо Пита.
- Я думаю, что случившееся дало им возможность... делать то, чего хотелось уже очень давно. Они, большинство из них, не делали этого только потому, что кругом не было стольких возможностей. Но теперь уже ничто не может их остановить. Землетрясение... оно разрушило все барьеры. Вы же не можете вызвать на помощь копов, верно? Ни копов, ни кого либо еще. И все больше и больше из них этим пользуются. Творя все, что уже давно рвалось из них наружу.
- Добро пожаловать в ад, - сказал Эрл.
- Это не ад, - настаивала Барбара. - Это просто толпы уродов, творящих все, что придет им в головы. Проблема в том, что они