Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Русская классическая проза » Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 18. Анна Каренина - Лев Толстой

Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 18. Анна Каренина - Лев Толстой

Читать онлайн Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 18. Анна Каренина - Лев Толстой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 130
Перейти на страницу:

Стр. 285, строка 20.

Слов: в душе его — в ж. ред. нет.

Стр. 286, строки 10—11.

Вместо: — Как вы смешны, — сказала Дарья Александровна с грустною усмешкой, несмотря на волнение Левина. — в ж. ред.: — Как вы смешны, — несмотря на волнение Левина, с грустною усмешкой сказала Дарья Александровна.

Стр. 286, строка 26.

Слов: И это показалось Левину неприятным. — в ж. ред. нет.

Стр. 253, строка 27.

Вместо: ему — в ж. ред.: Левину

Ч. III, гл. XI.

Стр. 287, строка 35.

Вместо: нововведению — в ж. ред.: приему

Стр. 288, строки 20—21.

Слов: и о том, как оно улеглось в стогах, и — в ж. ред. нет.

Стр. 288, строка 23.

Вместо: и что он потому не принимает — в ж. ред.: и он не принимает

Стр. 289, строка 17.

Вместо: Год целый не понимал ничего, да и стыдился, — в ж. ред.: Вовсе несмысленный был,

Стр. 289, строка 18.

Вместо: — Ну сено! — в ж. ред.: — Ах, хорошо сено!

Стр. 289, строки 39—40.

Слов: В выражениях обоих лиц была видна сильная, молодая, недавно проснувшаяся любовь. — в ж. ред. нет.

Ч. III, гл. XII.

Стр. 290, строка 8.

После слова: дикий, — в ж. ред.: но необыкновенно отчетливый

Стр. 290, строка 9.

Вместо: * подхватили опять с начала — в ж. ред.: опять сначала подхватили.

Стр. 290, строка 10.

Вместо: здоровых — в ж. ред.: могучих.

Стр. 290, строки 10—11.

После слов: здоровых голосов, — в ж. ред.: и Левину показалось, что и копна, на которой он лежал, и земля, и небо — всё заходило и заколыхалось под размеры этой дикой, развеселой и стройной песни, со вскриками, присвистами и ёканьями.

Стр. 290, строки 12—23.

Вместо: Бабы с песнью приближались к Левину, кончая: охватило Левина. — в ж. ред.: Хоровод приближался, и Левину казалось, что неудержимая туча с громом веселья надвигалась на него. Туча надвинулась, захватила его и стала удаляться. Левин не мог оторваться, смотрел и слушал, и когда народ скрылся из вида и слуха, тяжелое чувство тоски за свое одиночество, за свою телесную праздность, за свою враждебность к этому миру охватило его.

Стр. 290, строка 36.

Вместо: под впечатлением того, что он видел — в ж. ред.: под впечатлением той прелестной идиллии, которую он видел

Стр. 290, строка 39.

Вместо: праздную, — в ж. ред.: его праздную,

Стр. 291, строка 2.

Слова: прелестную — в ж. ред. нет.

Стр. 291, строка 12.

После слова: лягушек, — в ж. ред.: бекаса, блеявшего барашком где-то в вышине или внизу,

Стр. 291, строка 13.

После слова: тумане. — в ж. ред.: и топтавшихся спутанными ногами у воды.

Стр. 291, строка 14.

Вместо: Очнувшись, Левин встал с копны и, оглядев звезды, понял, — в ж. ред.: Левин встал с копны, оглядел звезды и понял,

Стр. 291, строка 18.

Вместо: короткую — в ж. ред.: счастливую, решительную для него

Стр. 291, строка 22.

После слова: образования, — в ж. ред.: в особенности от мечтаний семейной жизни, как он ее воображал себе прежде по образцу семейной жизни своего детства.

Стр. 291, строка 25.

После слова: законность — в ж. ред.: несомненность Стр. 291, строка 30.

После слов: «Иметь жену —в ж. ред.: — это первое и главное.

Стр. 291, строка 34. Слова: я — в ж. ред. нет.

Стр. 291, строка 35.

Слова: что — в ж. ред. нет.

Стр. 291, строки 39—40.

Вместо: точно перламутровую — в ж. ред.: и прелестную

Стр. 291, строка 40 — стр. 292, строка 1.

Вместо: остановившуюся — в ж. ред.: останавливавшуюся

Стр. 292, строки 4—5.

Вместо: изменились и мои взгляды на жизнь!» — в ж. ред.: изменилась и моя жизнь!»

Стр. 292, строки 22—23.

Вместо: чуждой Левину, жизни — в ж. ред.: работы жизни,

Стр. 292, строки 24—25.

После слова: правдивые — в ж. ред.: нежные

Стр. 292, строка 26.

Вместо: осветила ее лицо. — в ж. ред.: вспыхнула в ее лице. Стр. 292, строка 30.

Вместо: в Ергушово — в ж. ред.: в Клекоток Стр. 292, строка 32.

Слов: все те решения, которые были взяты им, все — в ж. ред. нет.

Стр. 292, строки 32—33.

Слов: Он с отвращением вспомнил свои мечты женитьбы на крестьянке. — в ж. ред. нет.

Стр. 292, строка 34.

Вместо: Там — в ж. ред.: И там

Стр. 292, строка 40.

После слова: вокруг — в ж. ред.: мертвые,

Стр. 293, строки 1—2.

Слов: одиноко идущий по заброшенной большой дороге. — в ж. ред. нет.

Стр. 293, строка 3.

После слова: найти — в ж. ред.: хоть

Стр. 293, строка 11.

Вместо: отвечало на его вопрошающий взгляд. — в ж. ред.: ответило на его вопрошающий и умоляющий взгляд.

Стр. 293, строки 12—13.

Вместо: «Нет, — сказал он себе, кончая: Я люблю ее».в ж. ред.: «Нет, всё вздор. Я могу себя понять только с нею. Я не переставал и не могу перестать любить ее».

Ч. III, гл. XIII.

Стр. 293, строка 17.

Вместо: * его — в ж. ред.: своего

Стр. 293, строка 26.

Вместо: * в Алексее Александровиче — в ж. ред.: на Алексея Александровича

Стр. 293, строки 31—32,

Вместо: несмотря на вызванную в нем злобу к ней, — в ж. ред.: несмотря на мучительную боль и злобу к ней, которые он испытал при этом,

Стр. 294, строка 12.

Вместо: почувствовал — в ж. ред.: вдруг почувствовал

Стр. 294, строка 16.

Вместо: * После — в ж. ред.: когда после

Стр. 294, строка 24.

После слов: не об одной жене. — в ж. ред.: Одно, что оставалось, это было раздражение на нее за то, что она так долго портила его жизнь.

Стр. 294, строка 28.

После слов: обманывать себя — в ж. ред.: но я это всегда видел»,

Стр. 294, строка 30.

Вместо: * теперь — в ж. ред.: а теперь

Стр. 296, строка 7.

Вместо: и пистолет — в ж. ред.: пистолет.

Стр. 296, строки 8—9.

После слов: не сделает, — в ж. ред.: но продолжал обдумывать предположение.

Стр. 296, строка 10.

Слов: продолжал он думать, — в ж. ред. нет.

Стр. 296, строка 12.

Вместо: сказал себе Алексей Александрович и потряс головой, — в ж. ред.: Всё это было так бессмысленно, что Алексей Александрович потряс головой,

Стр. 297, строка 5.

Вместо: он находился, — в ж. ред.: находился он,

Стр. 297, строка 12.

После слов: для врагов — в ж. ред.: Алексея Александровича,

Стр. 297, строка 16.

Вместо: жена — в ж. ред.: Анна

Стр. 298, строка 15.

Вместо: с религией, — в ж. ред.: с основами религии,

Ч. III, гл. XIV.

Стр. 299, строки 15—16.

Слов: на котором уже были зажжены вперед вошедшим камердинером шесть свечей, — в ж. ред. нет.

Стр. 299, строки 17—18.

Вместо: потрещал пальцами кончая: склонил на бок голову, — в ж. ред.: Он потрещал пальцами, зажег две свечи и, поспешно сев, разложил письменные принадлежности. Подумав с минуту, он положил локти на стол, склонив голову,

Стр. 299, строки 34—35.

Слов: вырвать с корнем причину нашего раздора и — в ж. ред. нет.

Стр. 300, строка 31

Слов: Поглядев на портрет с минуту, — в ж. ред. нет.

Стр. 300, строка 32.

Вместо: произвели — в ж. ред.: произвел

Стр. 300, строка 33.

Вместо: и отвернулся. — в ж. ред.: Он отвернулся,

Стр. 300, строка 33.

Вместо: сев в кресло, он раскрыл книгу. — в ж. ред.: сел в кресло и раскрыл книгу.

Стр. 301, строка 12.

Вместо: та — в ж. ред.: та особенная,

Стр. 301, строка 16.

Вместо: в пренебрежении — в ж. ред.: в ненависти, в пренебрежении даже

Стр. 301, строка 17.

Слов: в сокращении переписки, — в ж. ред. нет.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 130
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 18. Анна Каренина - Лев Толстой торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит