Категории
Самые читаемые

Сады Луны - Стив Эриксон

Читать онлайн Сады Луны - Стив Эриксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 130
Перейти на страницу:

Рейк поклонился ведьме.

– Рад был познакомиться, – он посмотрел, как ведьма и алхимик бредут прочь, а слуга следует за хозяйкой след в след.

Крупп остановил слугу, нагруженного аппетитно выглядящими пряностями. Он взял пару щепоток не глядя, потом обернулся, чтобы продолжить свой разговор с Крокусом. Он замер. Парня нигде не было.

Толпа гостей бродила по террасе, некоторые казались расстроенными, но большинство чувствовало лишь легкое смущение. «Где леди Симталь?» – спрашивали они. Некоторые с усмешкою переделывали вопрос: «С кем леди Симталь?» Новая волна неприятия поднималась среди знатных гостей. Они бродили кругами, как стервятники, в ожидании так невовремя покинувшей их хозяйки.

Блаженно улыбаясь под маской херувима, Крупп поднял глаза на балкон, выходящий прямо на патио как раз тогда, когда за плотными занавесями появился женский силуэт. Он слизал липкий сахар с пальцев, причмокивая губами.

– Настало время, – пробормотал Крупп, – когда обет безбрачия, порожденный потерей, станет даром, нет, источником великого утешения. Готовься к буре, дорогой Мурильо.

Симталь раздвинула в стороны занавеси и посмотрела вниз.

– Ты был прав, – сказала она. – Они действительно все на террасе. Как странно все выглядит от этой приближающейся грозы. Я пойду оденусь, – она вернулась к кровати и принялась собирать разбросанную одежду. – А как ты, Мурильо? – спросила она. – Как ты думаешь, твой товарищ там внизу, он не ищет тебя, дорогой мой?

Мурильо спустил ноги с постели и стал натягивать чулки.

– Думаю, что нет, – ответил он. Симталь с любопытством посмотрела на него.

– А с кем ты пришел?

– Просто приятель, – ответил он, застегивая рубаху. – Сомневаюсь, что ты когда-либо слышала его имя.

В этот момент замок на двери щелкнул, а сама дверь распахнулась вовнутрь.

Леди Симталь, на которой было только белье, испустила душераздирающий вопль. Ее глаза метали молнии на вошедшего, завернутого в плащ.

– Как вы посмели войти в мою спальню? Немедленно уйдите, или я...

– Оба охранника в коридоре вам уже не помогут, они ушли, леди, – сказал Раллик Ном, входя в комнату и закрывая за собой дверь. Убийца посмотрел на Мурильо. – Одевайся, – бросил он.

– Ушли? – Симталь встала между Ралликом и Мурильо.

– Их верность куплена, – пояснил убийца. – Урок должен пойти вам на пользу.

– Мне достаточно закричать, и придут другие.

– Но вы не станете этого делать, – усмехнулся Раллик, – поскольку вы любопытны.

– Вы не посмеете причинить мне вред, – твердо заявила леди Симталь, – или Турбан Орр сживет вас со свету.

Убийца сделал еще один шаг вперед.

– Я здесь только для того, чтобы поговорить, леди, – сказал он. – Вреда вам не причинят, несмотря на то, что вы этого заслуживаете.

– Заслуживаю? Я вам ничего не сделала, я вас даже не знаю.

– Так же, как и член Совета Лим, – спокойно произнес Раллик. – А этим вечером тоже самое говорил Турбан Орр. Оба джентльмена, увы, поплатились за свое незнание. По счастью, вы пропустили дуэль, леди. Она была неприятна, но необходима, – он посмотрел тяжелым взором на побледневшую женщину. – Позвольте, я объясню. Предложенный Турбаном Орром контракт Гильдии Убийц официально расторгнут. Колл жив, он вернется теперь в свой дом. С вами покончено, леди Симталь. Турбан Орр мертв.

Он развернулся, вышел и закрыл за собой дверь.

Мурильо медленно поднялся. Он посмотрел в глаза леди Симталь, где жил и разрастался страх. Все ее пути к власти, ее безопасность и неуязвимость пошли прахом. Он видел, что это отразилось даже на ее внешнем виде: ее плечи выгнулись вперед, руками она держалась за живот, колени ее дрожали. Он понял, что не может больше этого выносить. Леди Симталь больше не было, и ему не хотелось находиться так близко к заменившему ее существу.

Он вынул из ножен свой украшенный орнаментом кинжал и бросил его на постель. Не говоря ни слова, не сделав ни жеста, он вышел из комнаты, зная точно, что он последний человек, который видел ее живой.

В коридоре он остановился.

– Маури, – тихо произнес он, – я к таким вещам не готов, – планировать дело и пытаться осуществить его было совсем не то, что дело уже сделанное. Он не стал разбираться в собственных чувствах. Справедливость избрала этот путь, путь белого огня, у него не было причин оглядываться или шарахаться в сторону. Справедливость совратила его, он понимал, что потерял что-то, он чувствовал, как его присутствие несет с собой смерть. Сожаление, следующее за смертью, тризна, они были оставлены без ответа, теперь они грозили захватить его полностью. – Маури, – прошептал он, первый раз в жизни близкий к желанию молиться, – мне кажется, я потерялся. Это так?

Крокус обошел вокруг мраморной колонны, не сводя глаз с довольно миниатюрной воительницы Баргастов, сидящей на бортике фонтана. Плевать на этих стражников в саду. Он же вор, не так ли? Кроме того, они выглядели весьма растерянными.

Он ждал своего шанса, когда миг настал, он метнулся в тени под деревьями. Никто за его спиной не издавал криков тревоги, никто его не остановил. Скользнув в темноту, Крокус повернулся и присел на корточки. Да, она по-прежнему сидела там, лицом в его сторону.

Он глубоко вздохнул, потом встал, держа в руке камень. Глядя на стражников, он выжидал. Мгновение спустя возможность представилась. Он шагнул вперед и бросил камень в фонтан.

Шалисс д'Арль подпрыгнула, она начала оглядываться по сторонам, стирая с раскрашенного лица капли.

Его сердце дрогнуло, когда ее взгляд прошел рядом с ним, потом она повернулась в другую сторону.

Крокус замахал отчаянно. Вот же она, совсем рядом. Он сдержал дыхание и снова замахал.

Оглянувшись на патио, Шалисс встала и быстро метнулась к нему.

Когда она подошла ближе, то выдохнула.

– Горлас? Это ты? А я жду весь вечер!

Крокус замер. Потом, без всяких раздумий, он потянулся к ней, одной рукой зажал ее рот, другой обхватил ее за талию. Шалисс отбивалась, сопротивлялась, пыталась отодрать его руку, зажимающую ей рот, но он упорно тащил ее через сад. «И что теперь?» – думал он.

Рушащий Круги прислонился спиной к колонне у входа в главную залу. Вокруг него суетились гости, хлопоча над телом Турбана Орра, громко споря друг с другом, кому-то угрожая впустую. Атмосфера в саду накалялась, в воздухе стоял запах крови.

Он утирал глаза, стараясь успокоиться. «Все кончено. Повелительница Снов, со мной все. Я могу отдохнуть. Наконец-то я могу отдохнуть». Он медленно выпрямился, глубоко вдохнул, поправил меч на ремне и осмотрелся вокруг. Капитана Стиллиса нигде не было видно, зал был практически пуст, только кучка слуг жалась у входа в кухню. Леди Симталь по-прежнему не было, и теперь всех настораживало ее отсутствие.

Рушащий Круги еще раз взглянул на гостей в саду, потом пошел к дверям. Когда он проходил мимо стола, на котором еще оставались конфеты и пудинги, он услышал негромкое сопенье, повернул голову и в конце стола увидел маленького кругленького человечка, сидящего на старинном плюшевом стуле. Его лицо закрывала маска херувима, но Рушащий Круги видел его закрытые глаза и кончик носа, который и производил услышанный им звук, то опускаясь, то поднимаясь на груди.

Стражник заколебался. Потом, тряхнув головой, он пошел дальше. За ворота, где ждал его город Даруджистан и свобода. Теперь, когда он сделал первый шаг по этому пути, ничто не сможет его задержать.

«Я сделал свою работу. Еще один безымянный иностранец, который не сумел убежать от тирании. Худ, прими дрожащую человеческую душу, его сны закончились, прерванные кинжалом убийцы. А что до моей души, то тут тебе придется немного подождать».

Он прошел через ворота, на губах его появилась сама собой радостная улыбка.

Двадцать вторая глава

Вороны! Великие Вороны!

Ваш насмешливый крик

Нас преследует всех,

Разносясь во все стороны

Разбит светлый день

О черную ночь.

Падает тень,

Прогоняя все лучшее прочь.

Вороны! Великие Вороны!

Крылья рвут облака,

И они в небесах умирают

Их могила от нас высока.

Разбит светлый день

О черную ночь.

Падает тень,

Прогоняя все лучшее прочь

Вороны! Великие Вороны!

Ваши клювы раскрыты —

Будет сегодня пожива,

Сегодня сотни убиты.

Я видел, как смех искрился

В ваших глазах.

Но это людей не обманет.

Вы сеете страх.

Каждый, увидев вас,

Вас проклинает.

В шуме крыльев

Холодная смерть песнь поет.

Снова и снова

Черная птица гибель с собой несет.

Вороны. Коллитт (род. 978)

Рист вывел из строя двух драконов. Оставшиеся двое кружились высоко над землей, а краснокрылый Силана скрылся из виду, улетев за холмы. Он был ранен, тиран Ягутов знал это, из него уходили жизненные силы и мощь.

– А теперь, – произнес тиран разорванными губами, – он умрет, – плоть Риста была содрана с костей впавшими в неистовство драконами, ярость, с которой они орудовали челюстями, была подобна ярости огня. Его старые пожелтевшие кости были разломаны, раздроблены и разбиты. Все, благодаря чему он держался и мог двигаться, заключалось в его Пути Омтос Феллаке.

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 130
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сады Луны - Стив Эриксон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит