Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пираты Венеры - Эдгар Берроуз

Пираты Венеры - Эдгар Берроуз

Читать онлайн Пираты Венеры - Эдгар Берроуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 173
Перейти на страницу:

— Как ты со мной разговариваешь, раб? — заорал Вомер. — Разве ты не знаешь, кто перед тобой?

— Не знаю.

Дуара подошла поближе.

— Не спорь с ним, Карсон, — прошептала она. —Хуже будет только нам.

Она, конечно, права. О себе-то я не беспокоился, но ее безопасностью рисковать не хотел.

— Так что же тебя интересует? — спросил я примирительным тоном, хотя он мне давался с трудом.

— Хочу знать, правда ли то, что говорит Улирус. Он утверждает, что вы якобы летали на большой штуке, которая, как птица, парила в воздухе. И другие воины из его отряда подтвердили его слова.

— Да, правда.

— Но так не бывает, — возразил Вомер.

Я пожал плечами.

— Если ты считаешь, что так не бывает, то зачем спрашиваешь?

Вомер с минуту пристально глядел на меня своими рыбьими глазами, потом повернулся и молча пошел прочь.

— Вот ты и приобрел себе врага, — отметила Дуара.

— Они тут все — наши враги. С каким удовольствием двинул бы ему в морду!

Раб, стоявший рядом, засмеялся.

— Мы все не прочь так поступить, — шепнул он.

Это был приятный парень, прекрасно сложенный, настоящий человек, не то что этот безумный каприз природы — мипосане. Я приметил его еще раньше. Он тоже все время украдкой посматривал на меня. Очевидно, моя внешность возбуждала его любопытство.

— Мое имя Кандар, — представился он, видимо, желая завязать разговор. — Я из Джапала.

— Я Карсон с Венеры — гражданин Корвы.

— Никогда не слышал об этой стране и не встречал людей с похожими на твои волосами и глазами. В Корве все такие?

Я попытался растолковать ему истинное положение вещей, но, разумеется, он не мог понять, что, кроме Амтора, существуют и другие миры. Не понимал он и того, что Корва лежит в нескольких тысячах миль к югу отсюда.

— В той стороне край Амтора, — возразил он. — До него четыреста или пятьсот копов. Никакой страны не может быть там, где только огонь и расплавленный камень.

Итак, он тоже считал свой мир плоским.

Я, в свою очередь, расспросил о здешних порядках, наших стражах, как они обращаются с рабами, чего можно ожидать от них.

— Работа на берегу не слишком тяжелая. Обращаются тут с нами не так уж и плохо, но вот на море все по-другому. Молись, чтобы тебя не отправили на море.

Глава 5

Кроме мипосан, все остальные рабы были родом из самых разных краев — загадочных территорий со странными названиями, расположенных на востоке, севере, западе, но только не на юге. Юг был «терра инкогнита», страной ужасов, куда никто не отваживался заходить.

Почти все они попали в плен после кораблекрушений у берегов огромного озера, на котором лежит Мипос, или океана, до которого, по их словам, недалеко, — миль десять от города.

Кандар рассказал, что озеро имеет в длину около пятисот миль; Мипос расположен на его узком конце, а Джапал — на противоположной стороне.

— Мы, джапальцы, — объяснил он, — торгуем с несколькими дружественными странами, которые тоже расположены у большого озера. Наши торговые пути проходят мимо Мипоса. Порой случаются кораблекрушения, а иногда на наши корабли нападают мипосане и берут в плен. Большинство крушений происходит там, где озеро соединяется узким каналом с океаном. Лишь во время высокого прилива корабль может пройти по каналу в озеро. Во время отлива воды озера бешено мчатся в океан. И ни один корабль не преодолеет течение. Когда же уровень прилива достаточно высок, начинается обратное движение и воды океана устремляются в озеро. И тогда корабли могут войти в него.

Мы с Дуарой заняли маленькую клетушку, оставалось надеяться на то, что нас оставят в покое, пока обстоятельства не подскажут какой-нибудь план бегства.

Рабов кормили два раза в день. Еда представляла собой нечто тушеное, похожее на смесь мелких креветок и рубленных корнеплодов. Все приправлено мукой из зерен местного неприхотливого растения, которое дает хороший урожай почти без всякого ухода.

Кандар объяснил, что пища, хотя и не слишком вкусная, но зато полезная и сохраняет силу. Порой в ней даже попадались кусочки мяса.

— Они хотят, чтобы рабы оставались здоровыми и могли лучше работать. Мы строим для них корабли и дома, гребем на галерах, возделываем поля, перетаскиваем грузы. Мипосане, у которых много рабов, не работают.

На следующий день после нашего пленения пришел Вомер с воинами и выбрал нескольких мужчин-рабов, которым приказал следовать за ним. Мы с Кандаром попали в их число. Нас отвели на берег, где я впервые увидел корабли мипосан. Некоторые из них довольно большие, около ста футов в длину. Они оснащены как парусами, так и веслами. Самые большие корабли стояли на якоре под защитой довольно грубого волнореза. Кандар объяснил, что это военные корабли-биремы с обширными плоскими палубами, выступавшими над верхним рядом скамей для гребцов. На кораблях могло разместиться несколько сотен воинов. На носу и корме возвышались небольшие палубные надстройки. Наверху виднелись какие-то приспособления, назначение которых я сразу определить не сумел. С ними мне довелось познакомиться позднее к своему неудовольствию и несчастью.

Я спросил Кандара, есть ли у мипосан суда, движимые моторами, но он даже не понял вопроса. Это возбудило мое любопытство; расспросы подтвердили мои предположения: нас отнесло далеко к северу от экватора, к территории, считавшейся у южан «терра инкогнита» Венеры. Здесь преобладал совершенно иной тип цивилизации. Невозможно сравнить уровень их развития с передовыми цивилизациями Корвы, Вепайи и Гавату — странами, которые я знал лучше всепэ.

Как среди самих мипосан, так и среди рабов попадались люди, у которых были отчетливо видны признаки болезней и старости. Это свидетельствовало о том, что они ничего не знали о сыворотке долголетия, повсеместно применявшейся на юге. Их вооружение и обычаи тоже разительно отличались от существующих у южан. Однако язык их походил на язык южан, хотя и не полностью идентичен.

Вомер приказал грузить баржу камнем для укрепления волнореза. Он прохаживался среди нас с подобием пастушеского кнута в руках, стегая то одного, то другого раба по голым ногам и спинам. Эти его действия диктовались исключительно садизмом, потому что лучшие работники получали столько же ударов, что и лентяи. Он не спускал с меня глаз и неторопливо прокладывал кнутом дорогу в моем направлении. Мне стало интересно — осмелится ли он меня ударить.

В конце концов он приблизился на достаточное для удара расстояние и заорал:

— А ну-ка, работай, раб! — Вомер занес руку для удара.

Я немедленно бросил камень, который поднимал, повернулся лицом к нему и положил руку на рукоятку пистолета. Вомер заколебался, его жабры затрепетали — признак гнева или возбуждения у странных существ, лишенных лицевых мускулов.

И воины, находившиеся здесь же, и другие рабы смотрели на нас. Вомер оказался в центре всеобщего внимания. Как же он выйдет из положения? Его реакция оказалась типичной для мелкого тирана и хулигана. Он заорал: «Работать!» — и хлестнул другого раба.

Воины глядели на него рыбьими глазами. О чем они думали — понять невозможно, однако помощник Вомера вскоре прояснил ситуацию.

— Дай-ка мне твой кнут, — обратился он к Вомеру. — Если ты боишься наказать раба, то я-то не боюсь.

У парня была отвратительная внешность — он походил на карпа с усами. Его жабры пульсировали: ему не терпелось заработать себе очки.

— Кто сказал, что я боюсь? — заорал Вомер.

— Я, — отозвался помощник.

— Здесь командую я, — надменно произнес Вомер, — и могу наказать любого раба, когда найду нужным. А могу и не наказывать. Ну раз ты хочешь поразмяться — на, возьми мой кнут.

Парень схватил кнут и подошел ко мне.

— Ты ему не рассказывал об этой штуке? — спросил я Вомера, указав на пистолет.

— О какой штуке? — заинтересовался «карп».

— Вот такой, — показал я. — Могу ею убить тебя. Ты даже не успеешь замахнуться.

Его оттопыренные губы сложились буквой О. Он шумно втянул в себя воздух через стиснутые зубы. Так мипосане смеются. Когда сердятся, то обычно проделывают обратные манипуляции и выдувают воздух со свистом. Он продолжал наступать.

— Мне не хочется убивать тебя, — мирно продолжал я, — но если ты хлестнешь меня кнутом, то пеняй на себя.

Единственной причиной, по которой я не хотел его убивать, была безопасность Дуары. А вообще-то с удовольствием прикончил бы его и других таких же мерзавцев.

— Кольни-ка раба трезубцем, — рявкнул воин, стоявший поодаль.

— Я уже забивал кнутом рабов до смерти, — похвастался «карп», — и этого тоже забью.

Он подскочил ко мне с поднятым кнутом.

Я мгновенно выхватил лучевой пистолет, разрушающий и мясо, и кости, и угостил его славным зарядом. Не было ни дыма, вообще ничего, заметного глазу, только резкое жужжание. На лице парня появилась большая дыра, и он упал навзничь мертвый.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 173
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пираты Венеры - Эдгар Берроуз торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит