Пираты Венеры - Эдгар Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В месте столкновения ревущего урагана со скалой образовался мощный восходящий поток. И это спасло нас. К тому же, обнаружив, что не могу маневрировать и обогнуть утес, я выключил мотор.
Нас подняло высоко над огромным плоскогорьем. Пар, разорванный на клочки, разлетался в стороны маленькими облачками. Мы снова видели мир под нами. И снова могли дышать спокойнее.
Но до спасения было очень далеко. Ураган не утихал. Я взглянул назад, туда, где была дыра в облаках, — света больше не видно. Дыра затянулась, следовательно, опасность сгореть заживо миновала.
Я включил двигатель в тщетной попытке вернуть управление кораблем. Но сейчас мы больше зависели от привязных ремней, нежели от двигателя. «Анотар» так болтало, что часто шасси оказывались у нас над головой, а сами мы беспомощно повисали на ремнях.
Это было мучительное испытание. Нисходящие потоки порой с огромной скоростью тянули нас к земле. И уже казалось, что мы неминуемо разобьемся, как тут же гигантская рука бури швыряла нас высоко вверх.
Могу только предполагать, как долго мы были игрушкой у шторма-владыки. Еще не совсем рассвело, когда ветер чуть-чуть стих, и мы получили хоть какую-то возможность самим распоряжаться нашими судьбами. Но даже теперь мы продолжали двигаться по воле ветра: сопротивляться было бесполезно.
Мы молчали уже много часов. Иногда пытались заговорить, но рев бури заглушал голоса. Я видел, что Дуара обессилела от беспрестанной болтанки и нервного напряжения, но ничего не мог сделать. Только отдых поможет ей, но до посадки о нем нельзя думать.
С наступлением дня перед нами предстал совершенно другой мир: мы летели над берегом океана, и видели огромные равнины с лесами и реками, а далеко впереди — горы с белоснежными вершинами. По моим расчетам, нас отнесло на тысячи миль к северу: большую часть времени двигатель работал на полной мощности и скорость полета была максимальной. К тому же, нас гнал к северу ужасный ветер.
Где мы находимся? С некоторой долей уверенности я предполагал, что мы пересекли экватор и оказались в Северном полушарии. Но в какой стороне от нас Корва, я не только не знал, но даже не догадывался.
Глава 3
Ураган умирал в последних судорожных конвульсиях. Воздух неожиданно успокоился. После всех передряг нам показалось, что мы в раю.
— Ты, наверное, очень устал, — заметила Дуара. — Давай-ка мне штурвал. Ты сражался с бурей добрых шестнадцать или семнадцать часов и вот уже два дня не спал.
— Верно, но ведь и ты тоже. А, кстати, мы ведь не пили и не ели с тех пор, как улетели из Вепайи.
— Внизу под нами река, по ее берегам наверняка водится дичь. До сих пор я и вправду не сознавала, как голодна и как хочу пить. И спать. Даже не знаю, чего хочу больше.
— Ну что ж, сначала есть и пить, а потом спать, — решил я.
Мы совершили плавный круг, высматривая признаки человеческого жилья, потому что больше всего приходится опасаться человека. Где нет людей, там можно чувствовать себя в относительной безопасности, даже если кругом — дикие звери.
Наконец я заметил невдалеке большое озеро или морской залив. Возле него темнели пятна леса, а вся равнина под нами усеяна одиночными точками деревьев. Увидев пасущихся животных, спустился ниже, чтобы высмотреть добычу, догнать ее и застрелить с «Анотара». Пусть это и не спортивно, но речь шла о нашем выживании.
Моя попытка оказалась неудачной: животные обнаруживали нас задолго до того, как оказывались в пределах досягаемости, и уносились прочь, как черти в преисподнюю.
— Убегает наш завтрак, — уныло констатировал я.
— И обед, и ужин, — добавила с не менее унылой гримасой Дуара.
— Хорошо вода остается. В конце концов мы можем хотя бы попить, — и я решительно приземлился возле ручья.
Лужайка, дочиста объеденная стадами, подходила к самой воде. Напившись, Дуара растянулась на траве, чтобы немного передохнуть. Я стоял, озираясь вокруг и надеясь, что какое-нибудь животное выскочит из ближнего леса, где они скрывались после моей безуспешной погони.
Не больше одной или двух минут я осматривал окрестности в тщетном поиске «еды на копытах», когда же вновь поглядел на Дуару, она уже крепко спала. Мне стало жаль будить ее — я понимал, что сон ей нужен даже больше, чем еда. Присел рядом и стал охранять ее покой.
Нас г пила прелестная минута, тихая и мирная. Только журчание ручья нарушало тишину. Окрестности казались безопасными, ведь все вокруг просматривалось на значительное расстояние. Монотонное журчание ручья успокаивало издерганные ураганом нервы — я полуприлег, опершись на локоть, чтобы было удобнее наблюдать.
Так я лежал около пяти минут, когда произошло удивительное событие. Из ручья вышла большая рыба и села рядом со мной. Она внимательно разглядывала меня целую минуту. Я не мог догадаться, что у нее на уме, так как ее морда ничего не выражала. Этим она напомнила мне некоторых кинозвезд, которых когда-то встречал, и я не смог удержаться и рассмеялся.
— Над кем ты смеешься? Надо мной?
— Конечно нет, — ответил я, не удивившись, что рыба говорит. Все выглядело вполне естественно.
— Ты Карсон с Венеры.
Это был не вопрос, а утверждение.
— Откуда ты знаешь? — полюбопытствовал я.
— Томан сказал. Он поручил доставить тебя в Корву. Там будет грандиозная процессия. Ты и твоя принцесса проедете на могучем ганторе по бульварам Санары к дворцу джонга.
— Это прекрасно, — одобрил я. — Но не могла бы ты объяснить, кто и почему тычет мне в спину?
Рыба неожиданно исчезла. Я оглянулся и увидел с десяток вооруженных мужчин, стоящих надо мной. Один из них тыкал мне в спину трезубцем. Дуара уже проснулась, и ее лицо выражало неподдельный ужас. Я вскочил на ноги. Немедленно несколько трезубцев уперлись в меня. Два воина стояли над Дуарой — их трезубцы угрожали ее сердцу. Я мог выхватить пистолет, но не решался им воспользоваться. Прежде чем убью их всех, один из нас будет мертв. Я не хотел рисковать там, где ставкой была жизнь Дуары.
Я взглянул на воинов и заметил в их облике что-то странное, нечеловеческое, а что именно, понял мгновение спустя. У них были жабры, которых не скрывали густые бороды. А пальцы рук и ног соединялись перепонками. Я сразу вспомнил рыбу, говорившую со мной, — значит, сплю, все еще сплю! Невольно я улыбнулся.
— Над кем ты смеешься, надо мной? — спросил один из воинов.
— Над самим собой! Мне снится такой странный сон.
Дуара смотрела на меня широко открытыми глазами.
— Что с тобой, Карсон? Что с тобой случилось?
— Ничего особенного, кроме того, что сейчас спать очень глупо. Но я надеюсь пробудиться.
— Ты не спишь, Карсон. Очнись, посмотри на меня и скажи, что все в порядке.
— Неужели ты видишь то же, что и я?
— Мы оба спали, но теперь проснулись. Пленниками.
— Да, вы пленники, — подтвердил воин, уже говоривший со мной. — Следуйте за нами.
Дуара порывисто встала и прижалась ко мне. Воины ей не мешали.
— Почему вы хотите пленить нас? — обратилась она к воину. — Мы ведь не сделали ничего плохого. Мы попали в шторм и опустились здесь, чтобы поесть и попить. Отпустите нас.
— Нет. Мы должны доставить вас в Мипос, — ответил воин. — Тирос решит, что с вами делать. А я всего лишь солдат. Решать — не мое дело.
— Кто такие Мипос и Тирос? — спросила Дуара.
— Мипос — королевский город, а Тирос — сам король, — он сказал «джонг».
— Как ты думаешь, он отпустит нас?
— Нет. Тирос Кровавый не отпускает пленников. Вы будете рабами. Рабов можно убивать сразу же или позже, но, думаю, вас Тирос оставит в живых.
Воины вооружены трезубцами, мечами и кинжалами, но огнестрельного оружия у них нет. Я решил, что нашел способ спасти Дуару.
— Я задержу их своим пистолетом. А ты успеешь добежать до «Анотара».
— А потом?
— Попробуешь добраться до Корвы. Лети на юг целые сутки. Пересечешь океан и тогда поворачивай на запад.
— А тебя бросить здесь?
— Я постараюсь убить их всех, и, если удастся, ты подберешь меня.
Дуара решительно покачала головой.
— Я останусь с тобой.
— О чем вы шепчетесь? — спросил один из воинов.
— Мы думаем, может быть, вы позволите нам взять с собой наш воздушный корабль.
— Что мы будем делать с этой штукой в Мипосе?
— А вдруг Тирос захочет посмотреть на него, Улирус? — засомневался другой воин.
Улирус покачал головой.
— Мы не протащим его сквозь лес. — Вдруг он резко повернулся ко мне. — Как вы сюда попали?
— Заберись сюда, и я покажу, — я указал на «Анотар».
Если бы нам с Дуарой удалось заманить его в кабину, Улирус не скоро увидел бы Мипос. Может быть, никогда. Но Улирус был подозрителен.
— Объясни словами, — потребовал он.