Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неожиданно магия показалась мне пустым занятием, набором бессмысленных жестов и тарабарщины. В этот момент я почувствовал себя так, словно очнулся от многолетнего сна.
Этим же вечером я обзвонил всех компаньонов, и они собрались у меня в лаборатории. Прибыли Фил, Джон, Хэйнс и ещё двое, которых я не знал раньше. Они привезли с собой магнитофон и видеокамеру. Я ощущал необычайное спокойствие. Я знал — сейчас должен начаться очередной акт этого спектакля, который в любом случае окажется для меня последним.
Я проводил их в комнату, где у меня был устроен теменос. Комната была маленькой и узкой, поэтому мы набились в неё как сардины в банку, и Фил положил мне сзади на плечо объектив видеокамеры.
— Вы действительно собираетесь позволить нам участвовать в церемонии? — сказал Фил. — Не хотелось бы, чтобы чудеса прекратились.
— Вы увидите классное шоу, — сказал я. — Всё будет в порядке.
— Что мы можем пожелать? — спросил Хэйнс.
Я пожал плечами.
— Всё, что угодно.
— Миллион долларов золотом — звучит неплохо, а? — сказал Фил.
— Вы думаете, дух, или что там у вас, может это сделать? — спросил меня Джон.
— Магия может всё, — сказал я. — Вопрос лишь в том, захочет она этого или нет. Если да, желаемое на ваших глазах появится вот здесь, в теменос.
— Раньше ты всегда проводил церемониал после полуночи, — напомнил Фил.
— Я спешу. У меня есть одно важное дело.
Я повернулся к теменос и начал творить заклинания.
Нет нужды описывать здесь все подробности церемониала. Друзья Фила записали его от начала до конца — если у них хватило смелости просматривать плёнки после того, что случилось.
По окончании церемонии в центре алтаря возникло нечто тёмное, незаметно, но неумолимо увеличивающееся в размерах. Мы все почувствовали присутствие чего-то потустороннего и зловещего. Холодный ветер прошелестел по тёмной комнате, и партнёры начали потихоньку отодвигаться.
— Что вы сделали? — спросил Хэйнс.
— То, что вы хотели.
Теперь тьма в центре теменос превратилась во вращающуюся вихревую воронку, в которой то и дело проблёскивали светящиеся линии. Она испускала тревожные эманации, словно существо, которое я вызвал, было крайне недовольно происходящим.
Тьма сгустилась в сгорбленную тёмную фигуру со сверкающими глазами, восседающую в центре алтаря.
— Кто вызывал меня? — грозно спросило тёмное существо.
— Это я, — проговорил я. — Мои друзья хотели бы иметь миллион долларов золотом.
— Ты потревожил меня ради столь низменных материй?! Впрочем, ладно. Я могу это устроить. Но мои услуги должны быть оплачены.
— Оплачены? — переспросил Фил. — Чем именно?
— Мы не делаем инвестиций в заведомо проигрышные проекты, — сказало ему тёмное существо, — поскольку наши ресурсы не бесконечны. Но условия сделки, полагаю, не будут для вас обременительными: за миллион долларов — пять лет отработки, при этом вопросы о характере работы или переносе оплаты не рассматриваются.
Фил провёл поспешную консультацию со своими партнёрами. Судя по всему, предложение миллиона долларов в обмен на пять лет принудительных работ весьма воодушевило их.
— Хорошо, сэр, — сказал Фил существу. — Мы готовы заключить сделку. Ваши условия вполне приемлемы.
— Кто будет нести личную ответственность за выполнение условий сделки с вашей стороны?
— Мы с компаньонами, сэр.
— С компаньонами? — презрительно фыркнуло тёмное существо. — К дьяволу! Кто будет нести личную ответственность за этот долг?
— Я, сэр, — поспешно сказал Фил, опасаясь, что сделка сорвётся.
— Как тебя зовут?
— Фил.
— Отлично. Полагаясь на устное джентльменское соглашение, будем считать сделку заключённой. Итак, Фил, нам пора.
— Эй, минутку, — сказал Фил. — Я не собираюсь…
Он был втянут во тьму так быстро, что у него не получилось даже как следует вскрикнуть. Только что он был здесь, и в следующее мгновение его не стало.
— Я полагаю, пяти лет для отработки будет достаточно, — сказала тьма. — Затем вы получите Фила назад. Или то, что от него останется.
Тёмное существо растворилось в пространстве, как сигаретный дым. Вместо него на алтаре осталась осыпающаяся куча золота. Куча вполне выглядела на миллион долларов.
Компаньоны в замешательстве уставились на неё. Наконец Хэйнс осторожно проговорил:
— Это чёртова уйма денег.
— Верно, — отозвался Джон, — но как насчёт Фила?
— Это была его идея.
— Но мы не можем оставить его неизвестно где с этим чудовищем! Тем более на пять лет!
— Сделка заключена, — сказал Хэйнс задумчиво. — Хотя пять лет — по-моему, это слишком. Но вообще отказаться от отработки — значит нарушить условия сделки. Что вы думаете насчёт, скажем, тридцати дней, по истечении которых мы попытаемся вернуть компаньона назад?
Они переглянулись. Наконец Джон сказал:
— Никто не тянул Фила за язык. Он сам пытался извлечь выгоду из сложившейся ситуации. И кроме того, чёрт возьми, он уже там!
Хэйнс кивнул.
— Тридцать дней, где бы он ни находился, — не смертельно. Я уверен, он расскажет нам свою историю, когда мы вернём его назад, и мы вместе посмеёмся над этим приключением за бокалом пива. — Он повернулся ко мне. — Как вы думаете?
— Я больше не практикую магию, — сказал я. — Но в виде исключения я к вашим услугам, когда придёт время возвращать Фила назад. Ровно через пять лет. Я бы на вашем месте даже не заикался о том, чтобы нарушить условия сделки.