Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ведь те, кто присягает рукоклятвенно тебе,
Поистине, приносят клятву Богу,
И Божия Рука - над их руками.
Тот, кто нарушит эту клятву, -
Нарушит на свою погибель.
Тому ж, кто верен Договору с Ним,
Дарует Он великую награду.
11И скажут бедуины, которые остались позади[2154]:
«Мы были связаны хозяйствами скота и дома
И хлопотами наших домочадцев.
Ты ж у Аллаха попроси прощения для нас».
Их языки глаголют то,
Чего в сердцах их нет и вовсе.
Скажи: «Но кто за вас вступиться пред Аллахом властен,
Коль Его воля - вред вам причинить
Иль выгоду для вас назначить?
Аллах же сведущ в том, что делаете вы!»
12Так нет! Вы думали, что и посланник,
И те, которые уверовали с ним,
К своим семействам никогда не возвратятся.
И было это в вашем сердце
Так разукрашено (Шайтаном),
Что вы задумались дурною думой,
Ведь вы - народ, который обречен на гибель.
13А кто не верует в Аллаха и посланника Его -
Поистине, Мы для неверных
Уготовили горючий огнь (Ада).
14Аллах владеет небесами и землей,
И Он один Своим желанием решит,
Кто будет Им прощен, а кто наказан, -
Аллах прощающ, милосерд!
15И скажут те, которые остались позади:
«Когда отправитесь в поход вы за добычей,
Позвольте нам идти за вами».
Они желают изменить Господне Слово.
Скажи: «Вы никогда за нами не пойдете[2155], -
Так было сказано Аллахом еще раньше».
Тогда они ответят:
«Нет! Вы лишь завидуете нам».
Увы! Как мало разуменья в них!
16Скажи тем бедуинам, что остались:
«Вас призовут в поход против народа,
Который наделен могучей силой.
Вы будете сражаться с ними,
Иль они (сразу) предадутся (Богу).
И если повинуетесь (призыву на поход),
Вам даст Аллах прекрасную награду.
А если отвернетесь вы, как отвернулись прежде,
Он вас накажет тяжкой карой.
17Ни на слепом, ни на хромом, ни на больном
Вины не будет, (коль на войну он не пойдет)».
Того, кто повинуется Аллаху и посланнику Его,
Аллах введет в Сады, реками омовенны;
Того же, кто отворотится,
Накажет Он тяжелой карой.
18И было Божие довольствие на тех благочестивых,
Кто присягал тебе под деревом (на верность)[2156].
Он знал, что было в их сердцах,
И Он низвел в них Свой покой
И наградил их скорою победой
19И, (кроме этого), богатою добычей,
Которую они возьмут, -
Аллах могуч и мудр (безмерно)!
20Аллах вам обещал богатую добычу,
Которую возьмете вы,
И Он уже вам (часть) ее[2157] ускорил,
(Когда) от вас Он руки недругов отвел,
Чтобы знамением для верующих это стало
И чтоб направить вас на правый путь.
21(Но было) и другое (в том),
Чем овладеть вам (раньше) было не под силу[2158]
И что Аллах уже осуществил, -
Аллах над всякой вещью властен!
22Если б неверные (задумали) сразиться с вами,
Они бы непременно обратились в бегство,
И не нашли б они себе ни помощи и ни защиты.
23(Ведь таково) установление Аллаха,
Что утвердилось в прошлые (года
И проявилось в прошлых поколеньях).
И не найти тебе в нем перемен!
24Он - Тот, Кто удержал от вас их руки,
А их отвел от ваших рук в долине Мекки
После того, как дал победу вам над ними, -
Ведь зрит Аллах во все, что делаете вы.
25Они ведь те, кто не уверовал (в Аллаха)
И вас не допускал к Запретной (для греха) Мечети[2159],
Удерживая жертвенных животных,
Чтоб не доставить их на свое место.
И если б не было средь них
Благочестивых женщин и мужчин[2160],
Которых вы совсем не знали
И по незнанию могли бы погубить
И из-за них бы впасть во грех, -
[Бог разрешил бы вам
С неверными сражаться,
Чтобы паломничество к Дому совершить.
Но ваши руки Он отвел от них][2161],
Чтоб в Свою милость допустить
Лишь тех, которых пожелает.
И если б разделилися они
На верующих и неверных,
Мы б, несомненно, наложили на неверных
Мучительное наказанье.
26Пока неверные в своих сердцах
Хранят высокомерие и злобу,
Что от невежества их (истекают),
Аллах покой Свой на посланника низвел
И на уверовавших (с ним)
И сделал неразлучным с ними
(Господне) Слово благочестья[2162];
Они имели право на него - его достойны были, -
Аллах, поистине, всезнающ!
27И оправдал Аллах по Истине Своей
Видение посланника (в Медине)[2163]:
«Вы непременно вступите в Запретную Мечеть,
Если Аллаху так будет угодно[2164],
В спокойствии (души) и безопасности (извне),
С обритой головой или подстриженными волосами
И не испытывая страха», -
Ведь знал Он то, чего не знали вы.
И, кроме этого, Он (вам) назначил близкую победу.
28Он - Тот, Кто Своего посланника послал
И с ним - (вам) руководство (в жизни),
Религию, (что Свет Господней) Истины (несет),
Чтобы явить ее превыше прочей (веры),
И как свидетеля сему достаточно Аллаха.
29И Мухаммад - посланник Божий,
А те, кто с ним, - суровы и тверды против неверных,
Добросердечны меж собой.
Ты видишь, как они, колени преклонив,
Ниц падают (в молитве перед Богом),
Желая обрести Господню милость и сделаться Ему угодным.
И знаки (благочестия) на их челе -
Следы (молитвенных) коленопреклонений.
И таково подобие их в Торе.
А образ их в Евангелии - семя,
Которое пускает свой росток и укрепляет его (стебель);
Затем становится он плотным,
Вытягиваясь собственным стеблем
И наполняя сеятелей восхищеньем -
А у неверных этим вызывая ярость[2165].
Для тех из них, кто верует и доброе творит,
Обетовал Аллах прощение и щедрую награду!
Сура 49
ПОКОЙ
Аль Худжурат
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1О вы, кто верует!
(В решениях и действиях своих)
Себя перед Аллахом и посланником
Его ни в чем не выставляйте,
Страшитесь (разгневить) Его, -
Он, истинно, все слышит и все знает!
2О вы, кто верует!
Не возвышайте голос свой
Над голосом Господнего пророка
И громким голосом речь не ведите с ним,
Как вы порою обращаетесь друг к другу,
Чтобы поступки ваши тщетными не стали,
А вы к тому ж не ведали об этом.
3Ведь те, кто пред посланником
Аллаха голос понижает,
Суть те, сердца которых испытал на благочестие Аллах, -
Их ждет прощение и щедрая награда.
4А те, кто громко из покоев тебя кличет, -
Они же, в большинстве своем,
Любого разуменья лишены.
5И если б им терпения хватило подождать,
Пока ты сам к ним выйдешь,
Для них бы это было лучше, -
Аллах ведь всепрощающ, милосерд!
6О вы, кто верует!
Коль человек злонравный с вестью к вам придет,
То постарайтесь истинность сей вести уточнить,
Чтоб по неведению своему
Зла не причинить (невинным) людям,
А после не раскаиваться в том, что сделал.
7И знайте, что средь вас - посланник от Аллаха,
И если бы в делах мирских
Он часто следовал советам вашим,
Вы б претерпели много бед.
Но вдохновил на веру вас Аллах,
Что красотой своею озарила ваше сердце.
Он сделал ненавистными для вас
Неверие, злонравие и непокорство;
Вот таковы - идущие прямым путем
8По милости и щедрости Аллаха, -
Исполнен знания и мудрости Аллах!
9А коль средь тех, кто верует,
Одни вступили в спор с другими,
Вы примирите их.
Но если же один из них несправедлив к другому,
Боритесь с ним, пока не обратится он к велению Аллаха.
Когда же обратится он,
Мирите честно их и беспристрастно, -
Аллаху любы те, кто беспристрастен.
10Ведь те, кто верует, - в едином братстве,
А потому - мирите ваших братьев,
Страшитесь гнева Господа, и этим
Вы обретете милосердие Его.
11О вы, кто верует!
Одним мужчинам непристойно
Высмеивать других мужчин:
Быть может, те, другие, лучше первых.
И женщинам высмеивать других - грешно:
Быть может, те, другие, лучше первых.
(В глазах других) друг друга не порочьте,
Обидных прозвищ не давайте, -
Ведь, истинно, порочить (своих братьев)
После того, как веру обрели вы,
Злонравно и грешно пред Богом.
И тот, кто этого не прекратит,
Действительно злонравен.
12О вы, кто верует! (С особым тщанием)