Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И это единственное объяснение?
— Есть и другие, — ответил Гельдоникл. — Может быть, когда-нибудь ты захочешь узнать их. У меня есть на эту тему очень интересная книга. Однако сейчас у тебя нет другого выбора. Или ты достанешь для своей любимой рог единорога, или она обречена на гибель.
— Как же я попаду в ту страну? — спросил Ктесфион.
— Ну, тут я тебе помогу, — сказал Гельдоникл. — Следуй за мной в лабораторию.
В привычной обстановке своей лаборатории, среди скрипучих деревянных столов, заставленных перегонными кубами, ретортами, горелками и чучелами разных мелких животных, Гельдоникл объяснил, что единороги когда-то существовали в этом мире, но потом исчезли — люди убивали их, совершенно не думая о последствиях. Всё это происходило очень давно, и когда рог единорога имелся в изобилии, люди переживали свой короткий золотой век — так гласит легенда. В те далёкие времена люди жили очень долго. Что же в конце концов произошло с Бессмертными? Этого Гельдоникл не знал. Он слышал, будто бы обыкновенные люди ненавидели их, потому что рогов единорога всё равно никогда не хватало на всех. Часто Бессмертных подвергали пыткам и если не могли умертвить их, то старались сделать их жизнь настолько ужасной, чтобы смерть казалась беднягам желанным избавлением. Это продолжалось до тех пор, пока оставшиеся Бессмертные не изобрели способ покинуть родную планету. Они переселились вместе со стадами единорогов в другой мир, в царство совершенно иной реальности, где единороги расплодились в изобилии и где каждый мог пользоваться преимуществом, которое они давали.
— И что же это за место? — спросил Ктесфион.
— Иногда его называют Страной Восточного Ветра.
— А как туда попасть?
— Очень непросто, — ответил Гельдоникл.
— Я понимаю. Догадываюсь, что между этим и тем миром нет регулярного сообщения.
— Напротив, такое сообщение есть, но только духи могут пользоваться им. Тот мир лежит в совершенно другой части космоса и в другом диапазоне времени и не имеет связей с нашим миром. Ни на каком драконе ты туда не попадёшь. Однако для тех, кто готов рискнуть всем для своей возлюбленной, такой путь существует.
— Я как раз и есть такой человек! — вскричал Ктесфион. — Скажи, что я должен делать.
— Для этого предприятия, как и для любого другого, главное — деньги. Мне потребуется вся твоя наличность, а также всё, что тебе удастся выпросить, взять в долг или украсть.
— Зачем же так много денег? — удивился Ктесфион.
— Чтобы купить всякие материалы и вещества — они понадобятся мне, когда я буду произносить заклинание, которое перенесёт тебя в то место, куда ты стремишься. Для себя я ничего не прошу. По крайней мере сейчас.
— А ты уверен, что чары подействуют? — спросил Ктесфион. — Мне рассказывали, что колдовство не всегда удаётся.
— Потому что чаще всего это просто кривлянье и враньё, — признался Гельдоникл. — Но есть настоящее колдовство — оно пришло к нам из древности, — и вот оно всегда действует. Однако это очень дорогое удовольствие, потому что нужны редкие и в высшей степени чистые вещества, в наши дни обходящиеся очень и очень недёшево.
Деньги потребовались, чтобы купить масло гиперавтохтонов, два пера из хвоста Птицы, Предрекающей Беду, шесть прозрачных капель драгоценной смолы ансиенто, которая добывалась с огромным трудом из внутреннего слоя коры дерева под названием гинглио, — это вещество, редкое и само по себе, хранилось в маленьких янтарных сосудах, стоивших целые состояния. В состав таинственного зелья входили и другие ингредиенты, но и самый дешёвый из них стоил кучу денег.
Ктесфион добыл всё необходимое за два безумных дня, под конец взяв у ростовщика разорительную ссуду под невероятно высокий процент, чтобы купить какие-то недостающие вещества. И наконец утром третьего дня юноша принёс все эти сокровища к колдуну, который, внимательно осмотрев их, остался вполне доволен и снова повёл его в лабораторию.
Там он спросил Ктесфиона, готов ли тот к путешествию. Молодой человек ответил, что готов, но поинтересовался, какую плату требует Гельдоникл за услуги.
— Я скажу тебе позже, — ответил колдун.
— А ты не можешь хотя бы намекнуть мне?
Гельдоникл покачал головой.
— Колдовство — плод мгновения, равно как и те, кто этим занимается.
Этим не совсем понятным ответом Ктесфион и вынужден был удовольствоваться. Он частенько слышал, что, имея дело с магией, больше всего следует опасаться двойного сглаза. Однако он не представлял себе ни что такое сглаз, ни тем более как его избежать.
— Если ты поможешь мне спасти жизнь Каликситеи, то требуй тогда от меня всего, чего только пожелаешь. Даже мою жизнь. И даже мою душу.
— Может быть, так много и не потребуется, — сказал Гельдоникл. — Хотя мысли твои идут в верном направлении.
Вся процедура подготовки оказалась длинной и в общем-то скучной, а временами и довольно болезненной. Но колдун уверял Ктесфиона, что это только один раз и боль уже не повторится. А для того, чтобы вернуться, Ктесфиону достаточно будет лишь четыре раза стукнуть пятками друг о дружку (три удара пятками считается ложным сигналом — такими сигналами ради сомнительной простоты когда-то исказили древнюю формулу) и громко произнести: «Хочу вернуться домой!»
Ктесфион подумал, что это очень легко запомнить. А потом он уже был не в состоянии думать ни о чём, потому что комнату заполнил разноцветный дым от огня, разведённого колдуном в высокой жаровне, и молодой человек стал неудержимо чихать. Когда же он снова открыл глаза, то находился уже совсем в другом месте.
Ктесфион стоял на самом