Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Иностранный детектив » Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч

Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч

Читать онлайн Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 156
Перейти на страницу:

– Значит, вы так об этом и не поговорили, не обсудили ничего?

– Что сказать, Фрида, что делать? Всему конец. Все исчезать.

– Сказать ей, что вы чувствуете, услышать, что чувствует она, выяснить, действительно ли всему конец.

– Я – ничто! – с горечью заявил Джозеф. – Я не иметь денег. Я жить в далекой стране. Я плохо поступать у нее за спиной. Зачем ей хотеть меня как мужа? Зачем вы хотеть меня как друга?

– Вы мне нравитесь, – просто ответила Фрида. – И я доверяю вам.

– Доверять? Мне?

– А иначе почему я прошу вас о помощи?

Его глаза наполнились слезами.

– Правда?

– Да. Слушайте, Джозеф, нам обязательно надо это обсудить, но чуть позже. Потому что мы уже почти приехали. Здесь поверните налево. Вот тут и живет Мэри Ортон.

Джозеф нашел место для парковки, и они вышли из машины.

– Вы хорошо себя чувствуете? – спросила Фрида, когда они уже шли по Бриттани-роуд.

Джозеф остановился.

– Я благодарю вас, – сказал он и, прижав руку к груди, отвесил свой забавный полупоклон.

Они, не сговариваясь, уставились на особняк Мэри Ортон.

– Большой дом для одной женщины, – заметил Джозеф.

– Муж у нее умер, – сообщила Фрида, – дети давным-давно разъехались. А она, похоже, уезжать не собирается. Может, ей хочется, чтобы внукам было где остановиться.

Джозеф рассматривал дом, а Фрида остановила взгляд на его лице. Ей понравилось его выражение – выражение лица человека, полностью поглощенного чем-то, чего она не замечает.

– О чем вы думаете? – не утерпела она.

Он показал на окно третьего этажа.

– Вы видеть там трещину? – От наружного подоконника вниз протянулось нечто похожее на темную нить. – Дом немного двигаться. Не сильно.

– Это плохо? – спросила она.

– Не очень, – ответил Джозеф. – Это Лондон. – Он вытянул руки перед собой и поводил ими параллельно земле. – Стоять на глине. У вас долго нет дождя, затем идти сильный дождь, дома двигаться и… ну, вы понимать… – Он изобразил, как человек обессиленно падает на пол.

– Погружаются, – предположила Фрида.

– Погружаться, – кивнул Джозеф. – Но не так плохо.

Входная дверь открылась еще до того, как они подошли: должно быть, Мэри Ортон заметила двух незнакомцев, разглядывающих ее дом. Фрида спросила себя: сколько же времени старушка проводит, глядя в окно? На Мэри были темно-синие вельветовые слаксы и рубашка в клетку – Фрида отметила, что когда-то она наверняка считалась красавицей. Она все еще была привлекательна, до некоторой степени, конечно, но ее лицо не просто покрылось морщинами – ее кожа походила на оберточную бумагу, которую складывали много раз, а потом развернули. Фрида представилась и представила ей Джозефа.

– Детектив предупредил вас, что мы приедем? – спросила она, ловя себя на том, что говорит слишком громко, словно Мэри Ортон глуховата и глуповата.

Старушка засуетилась, пригласила их в дом и провела через прихожую в большую кухню, выходившую окнами в огромный сад. В конце сада росли два внушительного размера дерева, а на другой стороне и напротив них располагались другие сады. Все вместе напоминало большой парк. Пока Джозеф и Фрида любовались садом через доходившие до самого пола окна, Мэри Ортон приготовила угощение: заварила чай, достала два пирога, положила их на тарелки и разрезала на части.

– Мне поменьше, пожалуйста, – попросила Фрида. – Разрежьте этот кусочек еще раз.

Джозеф съел сначала свой кусок пирога, затем тот, от которого отказалась Фрида, выпил чай и потянулся ко второму пирогу. Мэри Ортон смотрела на него взглядом, полным благодарности.

– Если Джозеф уже закончил, – заметила Фрида, – он может взглянуть, что здесь нуждается в починке. Он очень хороший мастер.

Джозеф поставил тарелку в раковину.

– Это очень хороший пирог, оба хороший.

– Возьмите еще кусочек, – предложила Мэри Ортон. – Иначе они пропадут.

– Съем, но чуть позже, – согласился Джозеф, – а сначала вы мне сказать, что тот человек делать для вас?

– То, что случилось, просто ужасно! – запричитала она. – Такой кошмар, надо же! – Она потрясенно провела рукой по лицу. – И детектив, женщина, сказала, что его убили. Неужели такое возможно?

– Я думаю, да, – кивнула Фрида. – Я не полицейский. Я просто… – Она на секунду запнулась: и правда, кто она? – Просто коллега.

– Он был такой услужливый, – продолжала старушка. – Так умел успокоить. С ним я чувствовала себя в полной безопасности. Такого ощущения я не испытывала с тех самых пор, как умер мой муж, а это случилось давным-давно. Он сказал, что в доме накопилось очень много работы. Он прав, конечно. Я ведь просто пустила все на самотек. – Она протянула руку за пачкой сигарет и пепельницей. – Вы не возражаете? – Фрида покачала головой, и старушка зажгла сигарету. – Здесь действительно очень много нужно было сделать, и он и еще несколько мужчин, которые работали на него, чинили кое-что: то тут, то там. Но главное – это крыша. Он сказал, что все остальное может подождать, но как только крыша даст течь, в дом просочится вода…

– Верно, – согласился Джозеф. – Крыша важна. Но снаружи нет лесов. Их убрать?

– Нет, – удивилась Мэри Ортон. – Они чинили все изнутри.

– Что? – Джозеф презрительно скривился.

– Как долго он оставался у вас? – спросила Фрида.

– Долго, – с улыбкой ответила Мэри Ортон. – Точно не помню. Конечно, они не все время находились здесь. Иногда им нужно было уйти, выполнить работу в другом месте… Но я это спокойно воспринимала.

– А крыша по-прежнему течет, – хмыкнула Фрида. – По крайней мере, так мне сказали.

– Он не успел закончить, – возразила Мэри Ортон. – Он неожиданно просто перестал приезжать. Я скучала по нему… и дело не только в ремонте. Теперь-то мы знаем, почему он исчез. Это все так ужасно! – Ее лицо словно еще больше постарело. Она отвернулась.

– Вы не возражаете, если Джозеф осмотрится в доме?

– Конечно, пусть смотрит, – кивнула Мэри Ортон. – Я его провожу.

Джозеф улыбнулся – а ведь с момента возвращения в Англию он практически не улыбался.

– Я знать, как проходить к крыше, – отказался он.

Когда Джозеф вышел, Фрида осмотрела кухню. На буфете стояли несколько детских фотографий в рамках.

– Ваши внуки?

– Да. Они теперь, конечно, уже выросли.

– Вы часто с ними видитесь?

– Оба моих сына не живут в Лондоне. Они приезжают ко мне в гости, когда находят время, обычно во время отпуска. У меня, разумеется, есть друзья.

Она почти оправдывалась. Фрида взяла одну из фотографий, на которой был изображен выпуск из младших классов. На снимке стояла дата: две тысячи восьмой год. Три года – немалое время в жизни ребенка, подумала она.

– Должно быть, приятно, когда такой человек, как Роберт Пул, хотя бы просто находится рядом.

– О, ну да, он был очень добрым молодым человеком. – Мэри Ортон, похоже, смутилась. – Он расспрашивал о моей жизни, интересовался мною. Когда стареешь, люди обычно перестают тебя видеть. Ты словно превращаешься в невидимку. Но он был совсем другим.

– Внимательным, – подсказала Фрида.

– Да, именно таким. Трудно поверить, что он умер.

На лестнице что-то стукнуло, и обе женщины обернулись. В кухню вошел Джозеф.

– Миссис Ортон, есть маленькая течь. Я приносить свою сумку из машины и через пять минут остановить воду. Потом, может, один день работать, максимум – два дня. Я все починить для вас. Все хорошо.

– Это было бы замечательно. Вы правда можете это сделать?

– Никаких проблем. Я идти в машину. Фрида! – Он кивнул ей. – Миссис Ортон, вы нас извинить на минуточку?

Фрида вышла за ним в коридор.

– Все в порядке?

Джозеф скорчил презрительную мину.

– Крыша. Все это ерунда. Я понимать, когда не видеть леса. Он ничего не делать.

– Что вы имеете в виду?

– Я иметь в виду, он там вообще ничего не делать. Может, немножко постучать, но никакой новой крыши.

Фрида растерялась.

– Возможно, вы просто не заметили, что именно он сделал.

– Фрида, – возразил Джозеф, – я показать вам, если хотите. Я идти туда, подняться по лестнице в верхней спальне и светить фонариком. Я смотреть на обшивку крыши, на стропила. В обшивке есть несколько новых досок, несколько… – он сделал неопределенный жест, пытаясь подыскать подходящее слово, – фетр, но там нет ничего. И вода течь внутрь. – Он покрутил пальцем у виска. – Возможно, она того…

– Ладно, – кивнула Фрида. – Тогда идите туда и заделайте дыру. – Она протянула руку и коснулась его плеча. – И спасибо, Джозеф.

Он пожал плечами и вышел. Фрида пару минут мучительно размышляла, потом вернулась в кухню. Она села за стол рядом с Мэри Ортон и придвинулась к ней поближе, чтобы можно было беседовать вполголоса.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 156
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит