Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Бестиарий - Роберт Маселло

Бестиарий - Роберт Маселло

Читать онлайн Бестиарий - Роберт Маселло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 133
Перейти на страницу:

Но, приблизившись к своему «мустангу» — теперь, когда у него есть работа, можно будет его и покрасить, — Грир заметил, что «хаммер» не пустует. Кто-то маячил на переднем сиденье, за рулем, и вроде бы кто-то сидел рядом, но разглядеть было трудно — стекла тонированные и узенькие. Но в голове словно что-то щелкнуло, прозвенел тревожный звоночек — такое случалось с ним и в Ираке, будто кто-то подсказывал, что не стоит открывать закрытую дверь в Мосуле или освобождать собаку, привязанную неизвестно зачем к шесту посреди дороги. Именно из-за нее погиб тогда Гейне, добродушный чернокожий сержант.

Грир затушил сигарету и, косясь на «хаммер», не спеша приблизился к «мустангу». В воздухе стоял запах сигаретного дыма, но не от его сигареты. Интересно, откуда он взялся? Грир взглянул на выступ бетонной стены, отходившей от крыла здания военного госпиталя примерно футах в пятнадцати от парковки. Наверняка ее возвели здесь в целях безопасности. Может, за ней кто прячется? Даже если и так, решил Грир, он вполне успеет добежать до машины и достать из-под сиденья «беретту».

Он уже вставил ключ в замок и вдруг услышал, как открылись дверцы «хаммера», а затем — тяжелый топот быстро приближающихся ног. Черт… Грир слишком резко повернул ключ, и замок заело. Он снова повернул его, затем поднял глаза и увидел, как к нему подходят Тейт и Флорио, двое новообращенных «Сыновей свободы». Тейт был в плотно облегающей черной майке, на Флорио красовался алый спортивный костюм, и в руках у обоих было нечто, напоминающее новенькие и блестящие алюминиевые бейсбольные биты.

Ему удалось распахнуть дверцу машины, но было уже слишком поздно. Тейт размахнулся, Грир поднырнул, и бита высадила ветровое стекло «мустанга» — осколки со звоном разлетелись в разные стороны. Грир обежал машину — эти парни оказались настоящими тупицами и предприняли нападение с одной стороны — и ждал, пока они перегруппируются.

— Так вот что, оказывается, всю дорогу планировали «Сыновья свободы»? — с иронией спросил Грир, ловя ртом воздух. Он понимал, что до входа в госпиталь ему не добежать, на бульвар Уилшир тоже не выскочить — быстро догонят. Как достать пушку? — вот в чем вопрос.

— Заходи с той стороны, — сказал Тейт Флорио. Тот покорно затрусил к заднему бамперу машины, не сводя глаз с жертвы.

У Грира не осталось выбора. Резким рывком он распахнул дверцу пассажирского сиденья, нырнул в машину и стал шарить под водительским сиденьем в поисках «беретты». Тейт снова размахнулся, затем сообразил, что нанести удар под таким углом не получится. Выпустил из рук биту — она со звоном покатилась по асфальту, — нагнулся и ухватил Грира за ворот рубашки. Грир уже нащупал чертову коробку, мало того, запустил в нее пальцы, и они ощутили металлический холодок спускового крючка. Он лежал животом вниз под приборной панелью и одной рукой пытался вытащить «беретту», но вдруг почувствовал, как Флорио, подскочивший с другой стороны, ухватил его за лодыжки и попытался рывком вытащить из машины.

— Да держу я его! — сердито воскликнул Тейт. — Отпусти, мать твою!

Флорио проворчал что-то и отпустил ноги Грира, Тейт же вцепился ему в волосы обеими руками и все же вытащил из салона, лицом вниз и без оружия. Почувствовав, что лоб царапает асфальт, Грир извернулся — как раз в этот момент Тейт намеревался пнуть его в ребра — и резко дернул. Тейт потерял равновесие и ударился о машину, но сбить парня с ног не удалось, к тому же с другой стороны на помощь ему уже подоспел Флорио. Грир распростерся на земле, как краб, и уже решил, что живым ему из этой заварушки не выйти, как вдруг откуда-то из-за машины раздался голос:

— Что здесь происходит?

Грир всем телом рванулся на этот звук; Тейт с Флорио, напротив, оцепенели, превратились в эдаких каменных болванчиков, коими, по сути, и являлись. И тут Грир снова уловил запах сигаретного дыма.

— Я уже вызвал охрану, — сказал мужчина. — Всем лежать, не дергаться!

Тейт с Флорио переглянулись.

— Мать твою! — выругался Тейт, затем приподнялся и рванул к «хаммеру».

— Я сказал: не двигаться! — грозно произнес мужчина.

Грир повернул голову и увидел, что это не кто иной, как доктор Фостер собственной персоной. Заядлый курильщик, только в этот момент в руках у него была не сигарета, а мобильный телефон.

«Хаммер» взревел, переехал через «лежачего полицейского», отмечавшего границы парковки, и устремился к выезду на Уилшир. Водитель въезжавшего навстречу ему фургона загудел, затем резко свернул в сторону, чтобы избежать столкновения. Грир вздохнул и медленно поднялся на ноги. Левую жгло огнем.

— Капитан Грир? — слегка дрожащим голосом произнес Фостер и подошел.

Грир коснулся щеки: кровь была, а так ничего серьезного, просто царапина.

— Что здесь только что было?

— А вы как думаете? — ответил Грир. — И где же охрана, которую вы вызвали?

— Боюсь, что не появится, — ответил Фостер и разжал ладонь. Никакого мобильного телефона в его руке не оказалось, это был маленький транзисторный приемник.

Грир услышал возмущенные гудки — это «хаммер» влился в поток движения.

Гриру хотелось смеяться. Господи, еще секунда — и его бы разделали как миленького. И кому он обязан своим спасением? Зануде Фостеру. Тот появился как нельзя более кстати.

— Вы знаете этих людей?

— Да. Но это не то чтобы друзья….

Фостер нервно усмехнулся.

— Да уж.

Грир полез в карман рубашки и достал пачку «Мальборо». Сунул сигарету в уголок рта, протянул пачку Фостеру.

— Угощайтесь. Ваша тайна умрет вместе со мной.

Фостер взял сигарету (пальцы дрожали до сих пор), достал из своего кармана коробок спичек, прикурил сам, поднес огонек Гриру.

— Знаю, что курение вредит здоровью… — пробормотал он, как бы давая понять, что и это не избавит от пагубной привычки.

Оба они глубоко затянулись, стояли и смотрели на поток машин, проплывающий мимо дальнего конца стоянки. Грир чувствовал, что нравится ему это или нет, но он теперь обязан этому человеку. Что ж, настанет день, когда он будет чист как стеклышко, придет и сдаст все положенные анализы мочи и крови.

ГЛАВА 33

Если Картер и надеялся, что его отсутствие останется незамеченным, то вскоре обнаружил, что глубоко заблуждался. Ко времени, когда он во второй половине дня попал наконец в свой кабинет, на столе, рядом с телефоном, высилась целая груда записок, начинающихся примерно одинаково — «Пока вас не было…». По крайней мере, две из них были от рассерженного босса, Гандерсона. После проверки электронной почты этот список резко возрос. Чего тут только не было: начиная с уведомления федеральной службы о том, что он неправильно заполнил бланк осмотра места происшествия (он уже потратил бессчетное количество часов на бюрократические разбирательства вокруг красной ленты, отмечающей место обнаружения Мужчины из Ла-Бре), заканчивая посланием от хакера (как только эти типы его находят?), где говорилось, что «кровь Уильяма Смита по прозвищу Черный Ястреб взывает к отмщению». Имелось и послание от Дела, где тот спрашивал, стоит ли ему собирать рюкзак и отваливать назад, в Такому, или все же Картер намерен вскоре продолжить работу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 133
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бестиарий - Роберт Маселло торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит