Ловушка для звездолета - Мел Гилден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Осталось десять секунд, – сказал Чехов. Когда он досчитал до нуля, все кончилось, и наступила тишина.
– Щит и корпус выстояли, – вновь доложил Спок. – Жизненно необходимые условия внутри корабля остались нормальными.
– Мы победили! Мы сделали это! – закричала Слокум. Она энергично пожала руку Маккою.
– Мои поздравления, мисс Слокум, – сказал капитан.
– В самом деле, очень впечатляюще, – добавил Спок. – Мне бы хотелось поговорить с профессором об его открытии.
– Ты не одинок в своем желании, Спок. – И Кирк, и Спок знали, что Омен уже на следующий день отправится вместе с ними на поиски тех, кто охотится на звездолеты.
– Мне надо идти, капитан, – сказала Слокум. – Профессор захочет еще раз посмотреть результаты испытаний по свежим следам.
– Не смею задерживать вас, мисс Слокум. Пожалуйста, передайте наши поздравления профессору.
– Спасибо, капитан.
– Ухура, проверь, чтобы компьютер получил полную информацию об испытаниях. Спок, подготовь все к завтрашнему дню. Вылетаем в десять.
– Хорошо, капитан.
– Капитан, пришло сообщение от советника Кента, – доложила Ухура.
– Скажи ему, что мы заняты.
– Я пыталась, сэр, но он настаивает.
– Может, он просто хочет попрощаться, – прошептал Маккой.
– Ну что ж, давайте, – улыбнулся Кирк.
Вместо грузового звездолета на экране появился Кент. Он казался очень оживленным.
– Мои поздравления, Кирк.
– Саркастические?
– Вовсе нет. Что бы я ни думал как политик, но факт остается фактом: фазовый щит сработал. Это большая удача Омена.
– Да, мистер Кент, это правда.
– Я хотел бы отметить это событие и приглашаю вас и ваших помощников ко мне в каюту.
Кирк посмотрел на Спока. Конечно, к Кенту, скорее всего, придет и Омен, но его они теперь будут лицезреть целых две недели, так что можно немного и подождать. Кроме того, Кирк старался не пить с тем, кого не любил.
– Боюсь, что это невозможно, мистер Кент. Мы завтра улетаем. Нам предстоит еще одна очень важная работа. Надо многое успеть перед отправлением.
– Завтра?
– Да, у нас совершенно нет времени, чтобы выпить за победу.
– Зря вы игнорируете меня, капитан. Это не принесет пользы Звездному флоту.
– Неужели ваше отношение к Звездному флоту может измениться? Что-то я сомневаюсь. До свидания, мистер Кент. Конец связи.
– Приятно нетерпимо относиться к дуракам, не так ли? – сказал Маккой.
– Он вовсе не дурак, но все равно приятно. – После ленча Кирк у себя в каюте читал о секторе, где они будут вести патрулирование. Его уединение нарушила Ухура. Она доложила, что поступило три сообщения.
Первое пришло на его запрос об оружии. Звездный флот предлагал связаться с командором Фавере, чтобы получить ответ на этот вопрос. Кирк только пожал плечами.
Второе сообщение оказалось личным посланием адмирала Ногуры. Он еще раз просил, но просьба выглядела почти как приказ, чтобы Кирк сотрудничал с Конрадом Фрэнклином Кентом и налаживал с ним отношения при любой возможности. Адмирал был немного дипломатом, немного политиком, немного офицером Звездного флота, поэтому он и считал, что сотрудничество с Кентом будет полезным. Возможно, он и прав, но Кирку это не нравилось.
Третье сообщение еще больше не понравилось Кирку. Это было приглашение к Кенту на ужин. "И, пожалуйста, приведите с собой мистера Спока и Маккоя. Они ваши друзья и должны быть здесь".
"Что ж, придется идти", – решил Кирк.
Глава 5
Кирк решил не надевать форму. Маленькую вечеринку у Кента едва ли можно расценивать как официальный прием.
Когда он вошел в транспортировочную комнату, Маккой сказал:
– У меня полно дел. Я не могу бросать их всякий раз, когда кто-то захочет выпить.
– Я знаю, доктор. Мистер Спок сказал то же.
– А он не сказал, что и у меня есть дело, которое я должен делать?
– Да, конечно. Мы могли бы провести время с большей пользой. Но командование Звездного Флота не оставляет нам выбора. Мы пойдем туда, но уйдем при первой же возможности.
На Звездной Базе они узнали у дежурного офицера, где каюта Кента. Она оказалась шикарной. Свежий теплый аромат наполнял помещение. Кирк решил, что это пахнет рипелийской кукурузой, большие семена которой шуршали, когда их очищали.
– Где мисс Пейтон? – спросил Маккой.
– Где-то с командором Фавере, – Кент кивнул головой.
– Фавере – достойный офицер Звездного флота, – сказал Спок.
– Точно, – сказал Кент таким тоном, будто быть офицером Звездного флота – последнее дело.
– Я удивлен, что она не записывает нашу встречу для потомков, – сказал Кирк.
– У вас плохое мнение обо мне, капитан. Я уверяю вас, что не каждый момент моей жизни мы записываем.
– Вы больше никого не ожидаете к ужину? – спросил Спок.
– Профессор Омен прислал свои извинения. "Он может себе это позволить", – подумал Кирк. Стол был красиво оформлен, в центре его стояла рипелийская кукуруза, каждое семечко которой было настолько велико, что могло накормить четверых.
– Я надеюсь, вам это понравится. Это вегетарианское блюдо я готовлю хорошо.
– Вы сами это приготовили? – удивился Маккой.
– Нападки на Звездный флот – не единственный мой талант. Пожалуйста, садитесь.
Кент налил вино, передал, срезав макушку, по кругу кукурузу. Споку понравилось угощение. Кирк никогда не мог понять вкус жителей Вулкана.
– Я думаю, капитан, у вас уже есть план дальнейшей работы.
– Почему у меня должен быть план?
– У Звездного флота всегда есть план, даже если он и плохой.
– Я не знаю, о чем вы говорите.
– Не шутите, капитан, у меня есть информация. Я знаю, что исчезают не только корабли клингонов. Вам приказано открыть эту тайну.
– Хорошая догадка, – сказал Маккой. Кирк знал, что это не было догадкой. Тот факт, что у Кента была прямая связь с командованием Звездного флота, злил его. Очевидно, связь осуществляется в обоих направлениях.
– Не совсем, доктор, – возразил Спок. – Присутствие здесь "Энтерпрайза" и профессора Омена логически объяснимо.
– Вы знаете, что, мы имеем дело не с оружием Звездного Флота? – спросил Кирк.
– Да.
– Но раньше вы с трудом соглашались с этим, – напомнил Спок.
– И каков же ваш план? – вновь спросил Кент.
– Пока это остается секретом.
Кент казался удивленным, но не расстроенным.
Кирк встал.
– Мы сейчас уходим, советник. Спасибо за вечер. Маккой и Спок последовали за Кирком, но Кент остановил их:
– Я ценю вашу независимость, капитан. – Кирк повернулся к нему.
– Это ничего не меняет.
– Нет меняет. Вы никогда не будете придворным военным. Я попрошу вас об одном одолжении. Присядьте.
– Джентльмены, давайте присядем, – обратился Кирк к своим друзьям.
Кент снова наполнил бокалы. Он посмотрел Кирку в глаза и сказал:
– Капитан, я бы хотел, чтобы вы взяли Хэзел Пейтон в свою экспедицию.
Просьба настолько поразила Кирка, что он смешался. Несколько секунд он молчал, обдумывая ситуацию, затем ответил:
– Простите, не могу.
– Почему?
– Я не должен объяснять вам это, мистер Кент. Но позвольте напомнить, что "Энтерпрайз" не предназначен для круизов. Завтра нам предстоит опасное дело. Речь идет о том, чтобы вернуться живыми. Я понятно объяснил, мистер Кент?
– Я понимаю всю опасность, но все же настаиваю на своем.
– Я сказал вам "нет", и это мое последнее слово. На этот раз мы действительно засиделись в гостях. Пойдемте, джентльмены. Спокойной ночи, мистер Кент.
– Я не думал, что вы откажете, – сказал Маккой, когда они вышли.
– Я не уверен, что все на этом кончилось, и вряд ли смогу противостоять. Присутствие мисс Пейтон на корабле, видимо, необходимо Кенту. Я подозреваю, что он опять чего-то недосказывает.
– Да, скорее всего. У него ведь есть связь с командованием Звездного Флота.
– Вас все знают как независимого человека, – вступил в разговор Спок. – Но вы не можете не подчиниться приказу.
Когда они вернулись на "Энтерпрайз", там все спали. Прежде чем лечь, Кирк проверил данные и убедился, что корабль был готов к отбытию.
Утром, когда он одевался, поступил сигал из отсека связи. Адмирал Ногура смотрел вниз на свои сложенные руки, как будто там было какое-то сообщение.
Затем он поднял глаза на Кирка и словно удивился, увидев его.
– А, Кирк.
– Доброе утро, сэр, – сказал капитан.
– У вас утро? – Ногура проверил электронное записное устройство и добавил:
– Конечно, должно быть утро, – он улыбнулся своей собственной забывчивости. Люди, которые плохо знали его, могли бы подумать, что он очень легкомысленный человек. Но они слишком ошибались. – Как дела, Кирк?
– Отлично, сэр. Мы отправляемся через час.