Остров - Ширли Рейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Боже, какая страшная, в ужасе подумала я! И тут Королева Мэй резко повернула голову и, казалось, вперила прямо в меня свой холодный, нечеловеческий взгляд. Как будто почувствовала, что я смотрю на нее. А вдруг и в самом деле почувствовала? Я в испуге опустила "очки".
– Здорово, правда? – спросил Антар, который возбужденно приплясывал вокруг. Наверно, от нетерпения. Он тут же выхватил у меня прибор, навел его в сторону моря и снова протянул мне. А теперь взгляни туда.
Сначала я увидела лишь покрытую рябью мелких волн поверхность моря, на которое покачивалось что-то светлое… Листок? Нет, птичье перо.
– Да не опускай ты! – закричал Антар и схватил меня за руки. Подними повыше!
Я послушалась и увидела, как вдали, почти у самой линии горизонта, над водной гладью проступило что-то огромное, темное, затянутое плотной дымкой и потому трудно различимое.
– Видишь? Видишь? Понимаешь, что это такое? – воскликнул Антар.
Да, я поняла, что это такое. Сразу поняла – и сердце забилось часто, гулко. Поведя "очками" еще немного вверх, я увидела темный зазубренный край, высоко вздыбленный вверх в середине и полого опускающийся вправо и влево. Он отчетливо проступал на фоне золотистого неба. Никаких подробностей разглядеть с такого расстояния не позволяли даже "очки". Я опустила их, напряженно всматриваясь вдаль, и… не увидела ничего, кроме ровной глади моря и дымки у самого горизонта.
Я протянула прибор Антару, который тут же прильнул к нему.
– Это остров. Понимаешь, остров! – чуть ли не закричал он. Еще один остров и… – он оторвался от "очков" и перевел взгляд на меня. Что ты так смотришь?
– Антар, зачем тебе все это? – спросила я, села на теплую, нагретую за день скалу и обхватила руками согнутые в коленях ноги*
Он опустился рядом.
– Как – зачем? Что значит – зачем? Разве не интересно? Это же… Это же и в самом деле открытие! До сих пор мы думали, что, возможно, на свете ничего не осталось, кроме нашего острова. Ну, океан все затопил или еще что-то такое произошло. И вдруг вот он – еще один остров, а на нем…
– Ну, допустим, и впрямь еще один остров, – негромко сказала я, глядя в сторону моря и водя рукой по пористому камню. Но тебе-то что с того? Ты здесь, а он – там, и без этой штуки, – я кивнула на "очки", которые лежали между нами, – его даже не видно. Ты ведь не хочешь, чтобы всю твою семью съел Король Гренн? – он покачал головой. Ну вот, и забудь об этом острове.
Он продолжал качать головой, глядя на меня с таким странным выражением, что я даже слегка перепугалась. Не знаю, может быть, вечернее освещение сделало более резкими тени, но сейчас Антар выглядел старше. Нос заострился, твердая линия подбородка выделялась более отчетливо, плотно сжатые губы как будто утончились, а в глазах горел почти безумный огонь.
– Нет, ни за что, – тоже еле слышно произнес он, но так убежденно или, скорее, так упрямо, что у меня мурашки побежали по коже. Я… Я не хочу прожить на этом проклятом острове всю жизнь, точно в тюрьме. Лучше умру.
– Знаешь, Антар, ты, по-моему, малость не в себе, – сказала я, снова переведя взгляд в сторону моря. И, наверно, разумнее будет ответить тебе "нет". Если ты, конечно, еще помнишь, какой вопрос задавал мне. Ты просто не можешь жить спокойно и, без сомнения, свернешь себе шею, рано или поздно. Скорее рано, по-моему, – я снова взглянула на Антара, и сердце у меня сжалось, до того несчастный, до того убитый сделался у него вид. Ну, зачем ты травишь себе душу? – уже мягче спросила я. Тебе ведь известно, что они, – я оглянулась через плечо, словно боялась, что Пауки и тут могут нас услышать, – никогда не отпустят людей от себя. И тебе прекрасно известно, что даже думать об этом опасно. Король Гренн…
Антар презрительно скривил губы. – Гренн… – начал было он, но тут я вскочила.
– Перестань! И не смей говорить просто "Гренн"! Король Гренн, понимаешь? Король!
Он тоже встал и сказал неожиданно спокойно:
– Дурочка. Ну, подумай сама, какие они короли, какие королевы? Просто очень большие пауки, обладающие этими… как их… телепатическими способностями. И все.
– Перестань… Замолчи… – вся дрожа, пробормотала я еле слышно, но его, конечно, было уже не остановить.
– Да этих "королей" и "королев" они выудили из нашего же собственного сознания, неужели не ясно? Ну, не из нашего с тобой, конечно. Я имею в виду тех людей, на которых они в самом начале наткнулись. Покопались у них в мозгах, нашли там такое понятие – "король" – и поняли, что оно означает для человека. Ну, думают, то, что надо. И мы теперь будем называться "королями" да "королевами".
В его голосе звучало столько презрения, а на лице появилось такое взрослое выражение твердой убежденности в правоте своих слов, что я просто ни глазам, ни ушам не верила. И поняла, что спорить с ним совершенно бесполезно.
– А что касается нашего Гренна, – последнее слово Антар произнес подчеркнуто громко и упрямо вскинул подбородок, – то вот кого я уж и вовсе не боюсь. Ты же знаешь, он пьяница. Его давно не интересует, о чем мы думаем. Его не интересует ничего, кроме тлинки. И слава богу.
– Тс-с-с… – Я снова испуганно оглянулась. Антар, ты все, все понимаешь неправильно. Вспомни – люди же не в состоянии жить своим умом. Думаешь, от чего случилась Беда, от чего все они перемерли? Наверняка изобрели какую-нибудь совсем уж разрушительную гадость или… или просто устроили такую бойню, что не осталось ни победителей, ни побежденных. Даже здесь, на этом крохотном клочке суши, когда вокруг творилось бог знает что и, казалось бы, самое время было сплотиться, они продолжали убивать друг друга. Да если бы не Пауки… – Он открыл было рот, но я подняла руку, останавливая его. Если бы не Пауки, наверно, и нас с тобой на свете не было бы. А что касается Короля Гренна, – я тоже подчеркнуто выделила два последние слова, – то, может, он болен, и сок тлины для него как лекарство. А ты сразу… пьяница…
– Нет, Марта, это ты все понимаешь неправильно, но я тебя не виню, – снова очень серьезно, очень по-взрослому сказал Антар. Потому что ты не знаешь того, что знаю я. Гренн – пьяница, самый настоящий пьяница. У него вот тут, – он похлопал себя по лбу, – уже давно все как в тумане. И с каждым днем ему надо этого мерзкого пойла все больше. У нас весь дом провонял тлиной, отец только и делает, что варит, да процеживает, да настаивает. А мать с сестрами целыми днями ищут эти проклятые корешки… Внезапно меня осенило.
– Слушай, ты что, надеешься, что сможешь сбежать, а Король Гренн этого и не заметит? – спросила я, чувствуя, как у меня оборвалось сердце.
Если это правда… Бедный, бедный Антар! И все его родственники… тоже бедные…
Он снова сел и, потянув меня за руку, заставил сесть тоже. Я почувствовала, что дрожу; наверно, потому, что здесь, наверху, было очень прохладно. Антар обхватил меня одной рукой за плечи и прижал к себе. От его тела исходило ощущение тепла и силы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});