Арсенал эволюции - Андрей Морголь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
сладко с вами засыпать.
Скорее всего, по циркадным ритмам весь состав нашей экспедиции, за
моим исключением, был укомплектован стопроцентными, несгибаемыми
жаворонками. Иначе с чего бы это меня подняли с постели еще затемно и
вялым багажом потащили паковать в огромный и нелепый цирковой обоз.
При этом все остальные члены похода, по крайней мере, старались
выглядеть бодрячком. Поручик Атом раздавал короткие указания, которые
беспрекословно исполнялись тремя его архаровцами. Скокса он в такие
мелочи запрягать не решился, щадя авторитет волшебника. Я же недолго
рассуждал, помочь воякам или завалиться дрыхнуть на тюки в багажное
отделение: так как совесть еще не проснулась, с благородством и
альтруизмом решено было повременить. Едва я принял удобную позу, в
обоз юркнул Скокс и присел рядом. Одним глазом я выжидающе на него
уставился.
— Раз уж нам опять предстоит долгая дорога вместе, считаю, что
надо бы объясниться друг перед другом, — пояснил свое присутствие
волшебник.
Мой глаз продолжал смотреть на чародея, отчего тот вздохнул и
продолжил:
— Я не знал, что так получится. А если бы знал — то не сделал бы
этого. Просто в тот день мне случайно стало известно, что вы
заканчиваете свою операцию. Вот мы и увязались за княжеским эскортом.
Я все не мог поверить, что Гиссандра предала нас, поэтому решил
убедиться воочию. Сначала, когда я увидел вас вместе, было горько.
Потом, когда довелось прослушать записи с камня, стало еще горше. Но
вынужден признать: ты был прав, и у тебя не было других вариантов. Мы
с Гиссандрой оказались по разные стороны понимания жизни. Потому я
казнил ее лично. И если это хоть каплю тебя утешит, то я даже самой
последней пачваре не пожелаю пережить то, что со мной творилось, когда
пришлось побывать палачом. Слишком тяжко это было сделать. Как и ты, я
долго приходил в себя, осмысливал, переживал. Мы все отчасти виноваты
— я, ты, Радзивилл, Гиссандра. Но главный виновник беды — Кащер! Без
сомнений! И сейчас я помогаю князю лишь для того, чтобы добраться до
мерзкого колдуна.
— Ты хоть самое главное понял? — после паузы спросил я.
— Я понял две вещи, — хмуро проговорил волшебник. — Если бы я с
самого начала поверил — все могло бы сложиться иначе. Коренным
образом. Но сейчас ничего не вернуть. Придется жить с тем, что мы
натворили. Выкручиваться. И если для самого себя я не смогу исправить
наши ошибки, то уж точно помогу тебе с твоей проблемой.
Интересно, с чего бы он так раздобрился?
— Ну а какая вторая вещь, что ты понял? — поинтересовался я.
Скокс хитро прищурился и усмехнулся:
— Я понял, что ты не такой уж елупень, каким показался мне
сначала.
Я хмыкнул и беззлобно ткнул волшебника в плечо. Что ж, добрыми
друзьями, скорее всего, мы никогда не станем, но уж точно не врагами.
Поручик Атом решил сжалиться надо мной и позволил хорошенько
выспаться, прежде чем собрал всех над картой во время одной из
стоянок. Во-первых, он представил нам с чародеем новых лиц. Рядовых,
между прочим, принято величать по кличкам, а не по именам. А уж
фамилий, как и у всех полянцев, ребятам вовсе не досталось. Одного из
них, высокого, с атлетическим телосложением, следовало называть
Дроздом, другого, низкого и крепко сложенного, сослуживцы окрестили
Черпаком, а третий, тоже невысокий, но пластичный и гибкий, в
армейских кругах звался Прутом. После знакомства поручик разрисовал на
карте наш примерный маршрут и объяснил, как вести себя на границе.
Хотя как сказать, объяснил? Просто велел молчать всем как партизанам,
а все переговоры соблаговолил взять на себя. Никто и не вздумал
перечить. Завершив краткий инструктаж, командир приказал продолжать
движение.
Сама граница, кстати, располагалась недалече от столицы Мидлонии,
и уже к полудню мы торчали в очереди на переправу. Компанию нам
составляли в основном торговые караваны. Дельцы из княжества в
королевство тащили торф из окрестностей Тросянских болот, пушнину из
многочисленных пущ на северо-западе и лен с шелком, а в обратную
сторону везли потрясающую бескостную рыбу Казмадского моря, лошадей,
взращиваемых на просторах степей королевства, и лучшие сорта вин с
южных виноградников. Плюс торговцы гоняли туда-сюда всяческие
великолепные в своей ненужности поделки ремесленников обоих
государств. Оружие при всем при этом переправлять через границу в обе
стороны строго воспрещалось. Именно за этим в основном следила
таможня, и именно ее кропотливой работой были обусловлены нехилые
очереди. Ребята потрошили каждую повозку неистово и самозабвенно.
Мидлонский таможенный пункт располагался на западном берегу Вескера и
досматривал караваны из королевства, и, соответственно, на восточном
берегу хозяйничали казмадцы. Широкую дорогу, именуемую Большим
Торговым Гостинцем, через реку соединял массивный каменный мост,
движение по которому шло во встречных направлениях.
Я скептически осматривал вереницу обозов и с недоумением переводил
взгляд на нашу телегу. Никак не мог понять — к чему было устраивать
весь этот маскарад с цирком? Если я мог своим «фольксвагеном»
перевезти через границу полноценный танк в пять-шесть рейсов, то
занычковать тройку кинжалов среди барахла обычной торговой повозки
труда мне бы точно не составило. Однако Атом, несомненно, гордился
своей гениальной идеей с цирком, поэтому омрачать его светлых помыслов
не хотелось.
Занимала меня еще одна мыслишка: с чего бы это власти запрещали
брать с собой оружие? Вроде Ледяные скалы границей разделены пополам,
и железных болванок хватает обоим государствам. Боятся, что просочатся
инновационные технологии? Бред. Какие навороты можно придумать с
холодным оружием? Вот если бы огнестрельное — тогда да. Или они наивно
предполагают, будто лишенные сбруи на границе злоумышленники не смогут
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});