Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Арсенал эволюции - Андрей Морголь

Арсенал эволюции - Андрей Морголь

Читать онлайн Арсенал эволюции - Андрей Морголь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 159
Перейти на страницу:

сладко с вами засыпать.

    Скорее всего, по циркадным ритмам весь состав нашей экспедиции, за

моим  исключением,  был  укомплектован  стопроцентными,   несгибаемыми

жаворонками. Иначе с чего бы это меня подняли с постели еще затемно  и

вялым багажом потащили  паковать в огромный  и нелепый цирковой  обоз.

При этом  все  остальные  члены похода,  по  крайней  мере,  старались

выглядеть бодрячком. Поручик Атом раздавал короткие указания,  которые

беспрекословно исполнялись тремя  его архаровцами. Скокса  он в  такие

мелочи запрягать не решился, щадя  авторитет волшебника. Я же  недолго

рассуждал, помочь воякам  или завалиться дрыхнуть  на тюки в  багажное

отделение: так  как  совесть  еще не  проснулась,  с  благородством  и

альтруизмом решено было  повременить. Едва  я принял  удобную позу,  в

обоз юркнул Скокс  и присел рядом.  Одним глазом я  выжидающе на  него

уставился.

    — Раз уж  нам опять  предстоит долгая дорога  вместе, считаю,  что

надо бы  объясниться друг  перед другом,  — пояснил  свое  присутствие

волшебник.

    Мой глаз  продолжал смотреть  на чародея,  отчего тот  вздохнул  и

продолжил:

    — Я не знал, что так получится. А  если бы знал — то не сделал  бы

этого.  Просто  в  тот  день  мне  случайно  стало  известно,  что  вы

заканчиваете свою операцию. Вот мы и увязались за княжеским  эскортом.

Я все  не  мог поверить,  что  Гиссандра предала  нас,  поэтому  решил

убедиться воочию. Сначала,  когда я  увидел вас  вместе, было  горько.

Потом, когда довелось прослушать записи  с камня, стало еще горше.  Но

вынужден признать: ты был прав, и у тебя не было других вариантов.  Мы

с Гиссандрой оказались  по разные  стороны понимания  жизни. Потому  я

казнил ее лично. И если  это хоть каплю тебя  утешит, то я даже  самой

последней пачваре не пожелаю пережить то, что со мной творилось, когда

пришлось побывать палачом. Слишком тяжко это было сделать. Как и ты, я

долго приходил в себя, осмысливал, переживал. Мы все отчасти  виноваты

— я, ты, Радзивилл, Гиссандра. Но  главный виновник беды — Кащер!  Без

сомнений! И сейчас я помогаю князю  лишь для того, чтобы добраться  до

мерзкого колдуна.

    — Ты хоть самое главное понял? — после паузы спросил я.

    — Я понял две вещи,  — хмуро проговорил волшебник.  — Если бы я  с

самого начала  поверил  —  все  могло  бы  сложиться  иначе.  Коренным

образом. Но сейчас  ничего не  вернуть. Придется  жить с  тем, что  мы

натворили. Выкручиваться. И если для самого себя я не смогу  исправить

наши ошибки, то уж точно помогу тебе с твоей проблемой.

    Интересно, с чего бы он так раздобрился?

    — Ну а какая вторая вещь, что ты понял? — поинтересовался я.

    Скокс хитро прищурился и усмехнулся:

    — Я  понял,  что ты  не  такой  уж елупень,  каким  показался  мне

сначала.

    Я хмыкнул и  беззлобно ткнул  волшебника в плечо.  Что ж,  добрыми

друзьями, скорее всего, мы никогда не станем, но уж точно не врагами.

    Поручик Атом  решил  сжалиться  надо мной  и  позволил  хорошенько

выспаться, прежде  чем  собрал  всех  над картой  во  время  одной  из

стоянок. Во-первых, он представил нам  с чародеем новых лиц.  Рядовых,

между прочим,  принято величать  по  кличкам, а  не  по именам.  А  уж

фамилий, как и у всех полянцев, ребятам вовсе не досталось. Одного  из

них,  высокого,  с  атлетическим  телосложением,  следовало   называть

Дроздом, другого, низкого  и крепко  сложенного, сослуживцы  окрестили

Черпаком,  а  третий,  тоже  невысокий,  но  пластичный  и  гибкий,  в

армейских кругах звался Прутом. После знакомства поручик разрисовал на

карте наш примерный  маршрут и  объяснил, как вести  себя на  границе.

Хотя как сказать, объяснил? Просто велел молчать всем как  партизанам,

а все  переговоры  соблаговолил взять  на  себя. Никто  и  не  вздумал

перечить. Завершив  краткий инструктаж,  командир приказал  продолжать

движение.

    Сама граница, кстати, располагалась недалече от столицы  Мидлонии,

и уже  к полудню  мы  торчали в  очереди  на переправу.  Компанию  нам

составляли  в  основном  торговые  караваны.  Дельцы  из  княжества  в

королевство тащили торф из  окрестностей Тросянских болот, пушнину  из

многочисленных пущ  на северо-западе  и  лен с  шелком, а  в  обратную

сторону везли потрясающую бескостную  рыбу Казмадского моря,  лошадей,

взращиваемых на просторах  степей королевства,  и лучшие  сорта вин  с

южных  виноградников.   Плюс  торговцы   гоняли  туда-сюда   всяческие

великолепные  в   своей   ненужности   поделки   ремесленников   обоих

государств. Оружие при всем при этом переправлять через границу в  обе

стороны  строго  воспрещалось.  Именно  за  этим  в  основном  следила

таможня, и  именно ее  кропотливой  работой были  обусловлены  нехилые

очереди. Ребята  потрошили  каждую повозку  неистово  и  самозабвенно.

Мидлонский таможенный пункт располагался на западном берегу Вескера  и

досматривал караваны из королевства,  и, соответственно, на  восточном

берегу  хозяйничали  казмадцы.   Широкую  дорогу,  именуемую   Большим

Торговым Гостинцем,  через  реку  соединял  массивный  каменный  мост,

движение по которому шло во встречных направлениях.

    Я скептически осматривал вереницу обозов и с недоумением переводил

взгляд на нашу телегу.  Никак не мог понять  — к чему было  устраивать

весь  этот  маскарад  с  цирком?  Если  я  мог  своим  «фольксвагеном»

перевезти через  границу  полноценный  танк в  пять-шесть  рейсов,  то

занычковать тройку  кинжалов среди  барахла обычной  торговой  повозки

труда мне бы  точно не  составило. Однако  Атом, несомненно,  гордился

своей гениальной идеей с цирком, поэтому омрачать его светлых помыслов

не хотелось.

    Занимала меня еще одна  мыслишка: с чего  бы это власти  запрещали

брать с собой оружие? Вроде Ледяные скалы границей разделены  пополам,

и железных болванок хватает обоим государствам. Боятся, что просочатся

инновационные технологии?  Бред.  Какие  навороты  можно  придумать  с

холодным оружием? Вот если бы огнестрельное — тогда да. Или они наивно

предполагают, будто лишенные сбруи на границе злоумышленники не смогут

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 159
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Арсенал эволюции - Андрей Морголь торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит