Том 3. Драмы - Михаил Лермонтов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Казарин (игр<ает>)
На ваше счастье, князь, поставить карту намПозвольте…
Князь (допивая)
Очень рад.
Казарин
Взяла опять… вот диво…Ну, счастье к вам несправедливо!..
Князь
Да, счастие подобно всем рабам,Услужливо к чужим лишь господам,И если б голова моя не так кружилась,То…
(садится и ставит).
Казарин (отходя)
Сел – ну, с плеч гора свалилась!Арбенин угостил нас славно в день вступленья.
Игрок
Но он расстроен был, пришел сюда в волненье.
Казарин
Конечно с радости, что бросил модный светИ снова поступил в ученый Комитет!
Князь
Ага, ну что?
Игрок (в притворной досаде)
Беда!
Князь
Ведь прав Казарин,Иль гость незваный хуже, чем татарин?Но, впрочем, господа, меня Арбенин звал.Арбенин! – друг мой и приятель,Я всюду с ним – на балИ в маскерад… я страстный обожательВсех черных домино.
Выход четвертыйПрежние и Арбенин
(В это время Арбенин отворил половину двери и смотрит на него.) (И остается так.)
1<-й> игрок
Вы бьете наповал,Нельзя играть…
2<-й> игрок
Что ж дальше?
Князь
О! Конечно,Я нынче счастлив… счастие не вечно!..
Арбенин (сквозь зубы)
Да, счастлив потому, что в пору замолчал!
Князь (играет)
(Играют. Казарин подошел, посмотрел и воротился к Арбенину.)
Казарин
Мой милый, поздравляю,Теперь уж он не вырвется от нас.
Игрок
Что ж, вы играете?
Князь
Играю…Рискую, мешкать скучно.
Игрок
В добрый час.Вы проиграли.
Князь
Что ж, я не печалюсь.Сегодня счастье пощадило вас,А завтра надо мной на первый разУж верно сжалится.
Арбенин
Да я не сжалюсь.Отныне ты пойдешь моим путем,Кровавых слез познаешь сладость,Былое счастье будет в тягостьТвоей душе… И мыслить об одномТы будешь день и ночь: и постепенно чувстваЛюбви, высокого погаснут и умрут,И совесть замолчит при голосе искусства,И жизнь твоя пройдет вся тут,За карточным столом, без мысли, одноцветна,Как ассигнация, – и если неприметноНадежды прежние в тебе и оживут, –То успокойся, друг, – я буду тут…Теперь мы квиты.
(Князь рассчитывался и облокотился на стул.)
(Арбенин сзади подходит.)
Князь (Игроку)
Как? Я откажусь! Пустое!Я тверд и уж свое возьму назад.
Арбенин (на ухо ему громко)
Князь, я советую вам съездить в маскерадРассеяться…
(Уходит быстро, игроки смеются.)
Выход пятыйПрежние, кроме Арбенина
Князь
A!
(вскакивает)
Что такое?Кто говорил? Кто говорил?
1<-й> игрок
Не я!
2<-й> игрок
Не я!
Князь
Да что такое? Шутка?
(Многие смеются сзади.)
Арбенин здесь иль я лишен рассудка.
Казарин
Арбенин? Что вы?
Князь
Он мне говорил,Я слышал.
Казарин
Полноте тревожиться мечтою.
Князь (почти про себя)
Нет, слишком я испуган был,И этот голос мне не даст покою.
Казарин
Эх, полно, князь, – садитесь-ка сюда,И разом думы все сбегут с вас, как вода!..
(Князь, махнув рукой, садится.)
<IV-й> акт
Сцена первая
Выход первыйХозяйка, Нина, Арбенин. Князь Звездич. Гости
(Бал. Сидят – рояль налево.)
Хозяйка
Я баронессу жду… не знаю,Приедет ли. Мне, право, было б жальЗа вас, мосье Петров.
Петров
Я вас не понимаю…
(Принуж<денно> улыб<ается>.)
1-й гость (чиновник)
Вы ждете баронессу Траль?..Так вы не знаете? Какими же судьбами?Она уехала.
Многие
Неужели! – как жаль!Вы, верно, шутите над нами?
2-й
Давно ли? Как?
Третий
Когда?
Хозяйка
Вы сами видели?
1<-й> гость
Увы, к несчастью, да.Сегодня поутру в двенадцатом в начале,Нет, в первом, я заехал к ней;Вхожу. Столы, диваны в зале,Комоды, сундуки. В передней нет людей,Ни тени жизни светской!Смущен иду назад. Навстречу мне дворецкойВ тулупе, в теплых сапогах.Лицо в аршин, печаль в глазах.Что это значит, братец? – Мы-с съезжаем.– На дачу? – Нет-с. – Куда ж?– То знает барыня – мы-с ничего не знаем;В раздумье выхожу. Дорожный экипажУж подвезен к крыльцу шестеркою разгонной,Вздохнув, я пожелал счастливых много летПрекрасной страннице и к графу на обедПомчался по Мильонной!..[151]
Хозяйка
Загадка несколько темна!В деревню ль, в монастырь сокроется она?
2<-й> гость
Она жила довольно пышноИ многим здесь была должна.
3 <-й> гость
Нет, я не думаю, ведь это было б слышно.
Нина
Но, может быть, любовь, измены весть,Отчаянье.
Пожилой человек
Отчаянье? Да, естьИ это слово в дамском лексиконе,Благодаря романам и творцуОно довольно звучно даже в тонеИ многим женщинам к лицу:Ведь носят же супиры, сувенирыИ репантиры?[152]Дивлюся, как давно не превратятОтчаянье в какой-нибудь наряд.Но успокойтеся, в числе других товаровНа днях Париж сюда пришлетНесметное число премилых дезесепоаров.[153]
Нина (улыбаясь)
Вы вечно против женщин или мод.
(Гость садится за фортепьяно и играет вальс.)
Хозяйка
Прошу вас, начинайте.
Один гость
Мы дамам не дадим присесть,Но вы собой пример подайте.
(Идет с ней.)
Нина (одной даме)
Вальс – божество мое.
Князь (ей)