Тайна Старого Леса - Тори Халимендис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-А я говорю - убила!
-А вот и нет, живой он! - возразил другой голос.
-Да какой там живой, кровищи-то столько!
-Кровища кровищей, а живой! Раненый только!
-Кто... живой? - прохрипела я, с трудом хватая воздух пересохшими губами.
Женщины обернулись в мою сторону, а одна из них заголосила:
-Ой, что же это делается-то? Да кто ж ожидал-то такого? Лидия, паскуда, мужа своего зарезала!
-Да не зарезала! Сказано - живой!
Дальше я уже ничего не смогла разобрать. Голоса слились в один сплошной гул, перед глазами закрутились в хороводе разноцветные пятна, а земля внезапно покачнулась и прыгнула мне навстречу.
...Очнулась я в своей постели и сразу же попыталась подняться.
-Лежи, лежи, - захлопотала вокруг меня невесть как очутившаяся рядом Марго. - Водички вот лучше попей... Инга!
Мама поднесла к моим губам кружку с водой, а соседка придержала мне голову, чтобы я смогла сделать несколько судорожных глотков.
-Оно и неудивительно, что ты сомлела, - говорила Марго. - Страсти-то какие! Я сама чуть не рухнула, когда услыхала.
-Так это правда?
-Правда, ой, правда. Мне Ролан, - (муж Марго служил при ратуше охранником, словно эту ратушу требовалось от кого-то охранять), - все-все как есть рассказал. Лидию в ратушу отвели да в подвале заперли. А она все молчит, на вопросы отвечать не желает, иногда только смеется таким жутким смехом, что прям мороз по коже продирает.
-А с Питером что?
-Плох, но жить будет. Крови много потерял. И чего у них там произошло? Спросить-то не у кого: одна молчит, другой без сознания. Ты как полагаешь, Инга, чего они не поделили?
-Будь это не Лидия, - тихо ответила мама, - я могла бы подумать, что она вышла замуж не девицей. Муж рассердился, пригрозил ославить, вот она в сердцах за нож и схватилась. Но Лидия... Зная нрав ее отца, вряд ли она бы такие вольности кому позволила, лесоруб - тот и пришибить сгоряча смог бы, коли заподозрил бы дочь в неподобающем поведении. Да и парни-то на нее внимания не обращали, так что вряд ли. Помнишь, как все удивились, когда Питер к ней посватался? До него на Лидию и не смотрел-то никто. А ты что думаешь, Анна?
-Не знаю, - пробормотала я.
И впрямь, никаких догадок на сей счет у меня не было.
Городок кипел и бурлил. Строились догадки, одна причудливей другой, сторонники разных версий спорили до хрипоты. Расспросить же виновников было невозможно: Питер пришел в себя, но все еще не вставал с постели и был слишком слаб для разговоров, а Лидия упорно хранила молчание. Бедный мэр никак не мог решить, что с ней делать. Пока что ее держали в ратуше, где в подвале были камеры для преступников. На деле же на моей памяти туда могли только запереть на ночь пьяных дебоширов.
А спустя несколько дней в городок приехали Дознаватели.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. НЕДОМОЛВКИ И ДОЗНАВАТЕЛИ
К приезду Дознавателей жители городка отнеслись настороженно, откровенно радовался лишь трактирщик. Еще бы, ведь за все время существования его заведения впервые его хозяину повезло так, что все комнаты оказались заняты. Причем "благородные господа" Старший Дознаватель Густав Арье и его помощник, а по совместительству - племянник Этьен Арье поселились в отдельных апартаментах, а чины пониже (писарь и гвардейцы) разместились по четверо. К тому же столовались прибывшие, само собой, тоже в трактире, так что хозяин оного только потирал довольно руки. Но кроме жены, сына и спешно нанятого им в помощь служки, восторгов трактирщика никто не разделял. Горожане недоумевали, как мог столь пустяковый случай, как семейная ссора, пусть и закончившаяся трагедией, привлечь внимание Дознавателей. Впрочем, ответ на этот вопрос они получили быстро. Оказывается, не одну меня терзало предчувствие чего-то недоброго. Священник тоже, по его словам, "ощущал, как сгущается над нашим мирным городком мрак, а Зло все глубже проникает в сердца и души прихожан". Произошедшее с Лидией и Питером уверило его в правильности подозрений, вот он и поспешил просить о помощи Дознавателей. По завершению проповеди храмовник настоятельно рекомендовал горожанам оказывать всяческое содействие дознанию и непременно молиться об укреплении веры, ибо лишь ей под силу спасти заблудшие души. Судя по лицу дровосека, отец Лидии с трудом удержался, чтобы не сплюнуть от злости. Он-то намеревался дождаться выздоровления зятя, а потом убедить того простить жену. Ради этого он был готов забрать Лидию на несколько дней под отчий кров, дабы тумаками вбить в дуру-девку почтение к мужу. Мэр, с которым дровосек поделился своими мыслями, всецело этот план одобрил. Ведь если бы Питер не стал требовать наказания для Лидии, то градоначальник с огромным облегчением выпустил бы узницу и сложил с себя всяческую ответственность, ибо разбирать этот случай не имел не малейшего желания. Приезд же Дознавателей обоим пришелся не по нраву: мэру не больно нужны были во вверенном ему городке наделенные широчайшими полномочиями чиновники, которые, к тому же, намерены были раскапывать подноготную горожан. А дровосек попросту опасался, как бы на него не переложили часть вины дочери - не воспитал, мол, должным образом. А ведь он понятия не имел, что заставило Лидию совершить столь страшный поступок, и искренне полагал, что всему виной помрачение рассудка бедолаги - о чем и сообщил, выйдя из храма, всем желающим его выслушать.
Между тем дознание началось. Поскольку Питер все еще был не в состоянии разговаривать, а Лидия упорно хранила молчание, то было объявлено, что для начала дознаватели расспросят всех, кто так или иначе мог оказаться связанным не только с этими двумя, но и с растерзанным волком летом странником, и с погибшею весной Ив, ибо обе эти смерти являлись весьма подозрительными. Трактирщика и его семью Дознаватели, видимо, расспросили в тот же день, причем не покидая собственно трактира, а на следующее утро в ратушу вызвали родителей Ив. Не знаю, смогли ли они как-то прояснить для Дознавателей ситуацию, но расстроились бедолаги сильно. Жену из ратуши мясник почти что вынес на руках. Бедная женщина непрерывно всхлипывала, а губы ее мужа подрагивали на побелевшем лице. Впрочем, вины Дознавателей в том не было. Просто безутешные родители до сих пор не могли без слез вспоминать о погибшей дочери, а длительные расспросы разбередили незаживающую рану.
После обеда пришел черед родителей Лидии. Вечером наш верный источник информации Ролан рассказал, что крики дровосека были слышны даже в коридоре. Он-то, дескать, честный человек и сделал все, что в его силах, дабы достойно воспитать свою дочь (при этих словах Ролан с усмешкой сказал, что его не удивило бы, продемонстрируй лесоруб в качестве доказательства свои пудовые кулаки: нрав он имел крутой, на расправу был скор, а дочь и жену, тихую незаметную женщину, частенько поколачивал). А вот ежели эта самая дочь, продолжал распаляться мужик, невесть с чего рехнулась, да на законного мужа с ножом и набросилась, так за то он ответственности никакой не несет. Да и, кстати сказать, какой с него может быть спрос? Свой отцовский долг он выполнил: девку вырастил, приданое ей какое-никакое дал, замуж выдал, а дальше уж за жену муж ответчик. А что она этого мужа порешить и пыталась, так то, господа хорошие, дело семейное. Вот оклемается Питер да научит свою бабу уму-разуму, а тесть и подсобит, коли зять попросит. У него у самого жена свое место хорошо знает, ибо место это было ей показано сразу после свадьбы, да и время от времени муж ей напоминает, кто в доме хозяин. Бабы - они такие, им строгая рука нужна. Разбушевавшегося дровосека выпроводили с трудом, пообещав, правда, вызвать потом повторно. На протяжении рассказа мужа Марго только сокрушенно качала головой. Поведение отца Лидии она никак не одобряла. Он любил дочь по-своему (чего нельзя сказать о его отношении к жене), что не мешало ему обращаться с ней сурово, а иногда и жестоко. Но лезть в чужие семейные дела в городке принято не было.
А на следующее утро я стала свидетельницей странной сцены. Я шла к колодцу в компании Лизбет. Мы с приятельницей обсуждали приезд Дознавателей, поведение отца Лидии (я не удержалась и пересказала услышанное вечером от Ролана), которое обе осудили, последнюю проповедь, в которой священник призывал нас очистить души от Тьмы. Затем разговор свернул к более веселой теме - свадьбе Лизбет и Алана, которая должна была состояться совсем скоро. Выслушивая восторги приятельницы по поводу платья для торжества, я окинула улицу рассеянным взглядом - и дальнейшие слова Лизбет попросту не достигли моего сознания. На противоположной стороне я увидела знакомую фигуру в черном - Элсмет. Я тут же шагнула за Лизбет, поскольку взгляды знахарки стали в последнее время мне откровенно неприятны. От них словно что-то сжималось внутри, а голову пронзала внезапная вспышка боли. Неудивительно, что встречаться с ней мне не хотелось. И на сей раз мне повезло, поскольку колдунья нас даже не заметила. Она как раз поравнялась с трактиром, когда двери заведения распахнулись и на улицу вышел невысокий дородный господин с седыми усами. Столкнувшись взглядами, седоусый и Элсмет замерли и словно даже закаменели. Не знаю, как долго они бы простояли, не сводя друг с друга глаз, но тут двери трактира снова распахнулись, выпуская двух молодых людей, на сей раз худощавых и довольно высоких. Дородный господин вздрогнул, что-то сказал молодым людям, и они втроем пошли по направлению к ратуше. А Элсмет еще некоторое время стояла у двери трактира. Что ж, надо полагать, я имела честь наблюдать встречу знахарки и господина Старшего Дознавателя. И что-то мне подсказывало, что эти двое незнакомцами друг для друга не были.