Полное затмение - Лиз Ригби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не видит. Чувствует. Чувствует запахи.
— Вот черт!
— Она может унюхать все. Даже то, чем ты занималась полгода назад. Даже твои мысли.
Ким сглотнула.
— Она учует, когда я последний раз ходила на исповедь?
— Вполне возможно.
— Вот черт!
Ким рассказала, что получила письмо от Артура Драхмана из Аризоны.
— А что говорят Тандра и Роуч?
— Вышло страшное недоразумение. Они решили, что риелтор продается вместе с домом. Как только я рассказала им об Артуре, они стали настаивать, чтобы мы поехали туда.
— Позвони ему, - сказал Ломакс, - и скажи, что Тандра и Роуч скоро будут.
— Но, Ломакс…
— И пусть Тандра не забудет взять с собой бритву. На всякий случай.
— Удачи на собрании комитета, Ломакс.
Ломакс позвонил Элисон-Носу, чтобы предупредить о предстоящей экскурсии в обсерваторию.
— У меня приступ мигрени, - сказала Элисон. - Прямо перед глазами завис черный диск. Утром прошел дождь, и запах мокрого асфальта до сих пор стоит в доме. Мелкий дождь всегда хуже крупного. После него остается запах мокрой земли и деревьев… такой, такой болезненный. Как вы думаете, могу я попросить соседей подрезать эти деревья?
— Вряд ли им это понравится.
— Но весной они еще и цветут.
— Наверное, поэтому их и высадили.
— Как печально, - вздохнула Элисон.
— Когда на следующей неделе поедете в обсерваторию, то чем выше вы будете подниматься, чем чище и прохладнее будет становиться воздух. Ким Фенез проведет вас в лабораторию. А когда станет темно и вокруг затрещат сверчки, вы отправитесь к Фахосу. Это один из самых больших телескопов Америки. Группа немецких астрономов будет наблюдать нечто под названием шаровые кластеры. Ким Фенез будет направлять телескоп, а они увидят картинку на экране в Германии. Она разрешит вам забраться в клетку и посмотреть в глаз телескопа. Это удивительное состояние. Вы словно окажетесь в открытом космосе.
— О, - сказала Нос без всякого воодушевления.
Ломакс почувствовал раздражение. Он устроил для нее одно из лучших удовольствий, которые знал в жизни, а Элисон ограничилась каким-то невразумительным вздохом.
— Шаровой кластер, - продолжил Ломакс, вспомнив, как после вечеринки уснул, глядя на картинку Джоэла, - звучит как собачий лай, но на самом деле это удивительное зрелище. В нашей галактике их около двухсот, и, возможно, вы увидите некоторые из них. Это группы звезд, иногда миллионы звезд, тесно прижатые друг к другу словно… - все время, пока Ломакс соблазнял ее шаровыми кластерами, Элисон молчала, - словно фейерверк, - закончил он жалко. - В них расположены самые старые звезды в галактике. Например, звезды, которые называют белыми карликами, так стары, что почти уже умерли. Наблюдая за ними, вы можете представить себе, на что будет похоже солнце, когда наш мир кончится и оно сгорит.
— О… - повторила Нос, на сей раз с мукой в голосе.
Ломакс слишком поздно спохватился - он совсем забыл, что разговоры о конце света расстраивают некоторых людей. Он добавил:
— Это случится через миллиарды лет.
— Что ж, спасибо, - так же грустно промолвила Элисон. - Надеюсь, я к тому времени поправлюсь.
Ломакс приехал в Линдберг в половине первого.
— Вы опоздали к началу урока, - сказала женщина-охранник. Она с притворной серьезностью наставила на Ломакса палец. - Уроки в летней школе начинаются в десять, и учителя очень рассердятся на вас.
— Я ищу Эндрю Драпински. Он должен ждать меня в био-лаборатории.
— Туда. Вверх по ступенькам в конце коридора, затем дважды свернете.
— А вы не будете проверять, нет ли у меня с собой оружия?
Она рассмеялась:
— У вас нет оружия. Чтобы понять это, достаточно посмотреть вам в лицо.
Ломакс ощущал запахи своих школьных лет. Мел, мастика для натирания пола и еще нечто невыразимое, вероятно, тестостерон. Он начал подниматься по ступенькам. Увидел свое отражение в зеркале и выпрямился.
Коридоры были пусты. Только раз он миновал группу учащихся - они посмотрели на него удивленно. В некоторых классах шли уроки. Сквозь закрытые двери раздался смех, затем крик. Ломакс прислушался. Урок драмы. На вершине лестницы Ломакс учуял запах красок и глины. Он прошел мимо рисовального класса. Ломакс заглянул внутрь. Стены были увешаны рисунками. Учащиеся явно предпочитали кричащие цвета, несколько подростков стояли у стены и оценивающим взглядом рассматривали свои работы.
— Доктор Ломакс? - раздался голое с другого конца коридора.
Эхо отразилось несколько раз, так что Ломакс не сразу понял, что зовут именно его. Он виновато дернулся и направился к маленькому лысому человечку. Шкафчики в коридоре были заперты, оставшееся от последнего семестра объявление, написанное от руки, извещало о собрании, которое должно было состояться после уроков. Ломакс отметил, что астрономический клуб приглашал в горы, где именно сейчас сложились благоприятные условия для наблюдения ближайших галактик. Вспомнив Джо Джонсона, он спросил себя: а есть ли в клубе девушки, и симпатичные ли они? Ломакс вспомнил, как мучился из-за отсутствия девушек в астрономическом клубе своей школы.
— Это рисовальный класс. Биолаборатория здесь, - сказал Драпински, когда Ломакс подошел к нему.
Ломакса так захватили запахи лаборатории, мела и прочего, что он не сразу заметил, чем занят Драпински. Учитель вертел в руках большую стеклянную банку. Внутри банки шевелились какие-то насекомые.
— Простите, я должен приготовиться к уроку, - сказал Дра-пински.
Ломакс принялся рассматривать плакаты на стенах. Кровеносная система зародыша. Размножение растений. Структура нуклеиновых кислот. Анализ состояния здоровья по показаниям пульса и кровяного давления.
— Ну вот… я просто усыплю этих ребят при помощи газа, - сказал мистер Драпински. - Дрозофила. Фруктовая муха. Наверное, в школе вы тоже этим занимались. Все когда-то этим занимались.
Он щелкнул выключателем. Ломакс попытался вспомнить занятия по генетике с фруктовыми мухами, но безрезультатно.
— Спасибо, что согласились побеседовать со мной о Гейл Фокс, - начал он.
Драпински перебил:
— Не уверен, что наша беседа состоится.
— Но по телефону…
Учитель биологии не смотрел на Ломакса. Он не сводил глаз с фруктовых мух. Ломакс тоже посмотрел на них. Казалось, насекомые стали двигаться заметно медленнее.
— Я мог бы поговорить с вами - времени достаточно, но не уверен, хочу ли этого.
Мухи вели себя странно. Они постоянно сталкивались друг с другом. Несколько экземпляров уже лежали на дне банки.
— Почему?
— Вы ведь защищаете ее мачеху? - - Да.
— Вот именно поэтому.
Драпински носил очки в толстой оправе и с толстыми линзами. Он так наклонил голову, что ободки очков скрыли глаза. Ломакс сменил угол зрения, но учитель тут же отодвинулся в сторону. Ломакс решил, что он просто не желает встречаться с ним взглядом. Ломакс узнал коллегу-недотепу. Одежда Драпински казалась поношенной и плохо сидела.
Газ действовал на дрозофил, они падали на дно банки без всяких признаков жизни. Некоторые еще летали, но весьма беспорядочно.
— Всегда найдется несколько таких, которые не желают сда-ваться… - произнес Драпински.
Наконец последняя муха упала на дно банки.
— Зачем вы убиваете их? - спросил Ломакс.
— Не убиваю. Они под наркозом.
Учитель открыл банку и высыпал безжизненные тела на белый лист. Они застучали по бумаге, словно капли дождя.
— Вам известно об убийстве Гейл и Льюиса Фокс? - спросил Ломакс.
— Разумеется.
— Так вот, я столкнулся с некоей проблемой. - Драпински все еще не поднимал глаз. - Я пытаюсь понять убийц и для этого собираю сведения о жертвах убийства. Но когда я начинаю спрашивать людей о Гейл Фокс, почти никто не может вспомнить ее. Я позвонил вам, вы ее вспомнили, но когда я пришел, чтобы поговорить о ней, вы отказываетесь от разговора.
— Охотно верю, что вас это раздражает, - согласился Драпински, ставя банку на стол.
Ломакс решил поторговаться:
— Давайте так: я буду задавать вопросы, а вы решите, стоит ли отвечать на них.
Драпински изобразил на лице странную гримасу. Лицо смор-щилось, словно резиновое, и стало похоже на маленький белый морщинистый шарик. Очки чуть не упали на стол.
— Но… - начал он, снова гримасничая, на сей раз по-новому. Линзы очков оставались неподвижными, а плохо повязанный галстук словно ожил. - Но… я давно уже решил для себя, что эта женщина - чудовище. Как я могу помогать человеку, который берется защищать чудовище?
— Чудовище? Джулия Фокс?
Драпински кивнул.
— Как йети, - сказал он, на сей раз глядя прямо на Ломакса. - Я всегда представлял ее в виде отвратительной самки снежного человека.
Ломакс не знал, что и сказать на это.