Категории
Самые читаемые

Том 1 - Лопе де Вега

Читать онлайн Том 1 - Лопе де Вега

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 89
Перейти на страницу:

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Граф Федерико, Батин.

Батин

Вы в уме?

Федерико

Не знаю сам.

Батин

Я ушам своим не верю!Впрочем, некогда Тиберий[191]Поступил подобно вам.Он жену на казнь послал,Чтоб бедняжку сжить со света,И, запамятовав это,С ней откушать пожелал.Вы рехнулись беспричинно,Так же как Мессала[192] в РимеПозабыл свое же имя.

Федерико

Я забыл, что я — мужчина.

Батин

Вы — как тот крестьянин-дока,В браке года два прожившийИ супруге объявивший:«Э, да ты ведь черноока!»

Федерико

Ах, тоска меня согнула!Горько я в ошибке каюсь.

Батин

Вы — как тот чудак бискаец,Разнуздать забывший мула.Видя, что не жрет скотина,Впал в такую он тревогу,Что был вызван на подмогуМестный Гиппократ[193] ослиный.Выйти на одно мгновеньеПопросил бискайца тот,Снял узду, и бедный скотСъел овес без промедленья.Возвратившись в стойло снова,Где в припадке аппетитаМул кормушку грыз сердито,Тут же дал наш умник слово,Что никто его к врачамНикогда уж не затянет,Ибо пациентом станетОн у коновала сам.Что же вас, синьор, взнуздало,Вам овес мешая есть?От всего лекарство есть.Так зачем же дело стало?

Федерико

Растерялся я, Батин.

Батин

А тогда, — не обессудьте,—Про овес пока забудьте.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же, Кассандра и Лукреция.

Кассандра

Он приехал?

Лукреция

Да.

Кассандра

Один?

Лукреция

Свиту он покинул, дабыВас увидеть поскорей.

Кассандра

Встречу с тысячью смертейВстрече с ним я предпочла бы.

Слуги отходят в сторону. Кассандра и Федерико вполголоса разговаривают между собой.

Прибыл уж, синьор, наверно,Герцог, повелитель мой?

Федерико

Да. Увидеться с женойОн спешит, как муж примерный.

Кассандра

Легче умереть, чем знать,Что теперь нам не встречаться.

Федерико

Легче мне сто раз скончаться,Чем пойти отца обнять.

Кассандра

Граф! Рассудок я теряю.

Федерико

Мой уже потерян мною.

Кассандра

Гаснет жизнь во мне.

Федерико

Давно яНе живу, а умираю.

Кассандра

Что нам делать?

Федерико

Умереть.

Кассандра

Нет ли выхода у нас?

Федерико

Нет, затем что жить без васЗначит от тоски сгореть.

Кассандра

Граф! Вы губите меня!

Федерико

Нет, спасу я вас, коль скороВоздыхателем АврорыСтану с нынешнего дня,Разыграю пыл любовныйИ пойду с ней под венец,Чтоб поверил мой отец,Что мы с вами невиновны.

Кассандра

Под венец? В уме ль вы, граф?

Федерико

Нам иначе не спастись.

Кассандра

Граф! Шутить со мной страшись:Бог мне дал горячий нрав.Мысль свою изволь забыть,Иль сама без колебаньяНаше прелюбодеяньеЯ отважусь обличить.

Федерико

Тише! Нас услышат.

Кассандра

Пусть!

Федерико

Но…

Кассандра

Не трать слова впустую.Знай: скорее казнь приму я,Чем на брак твой соглашусь.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же, Флоро, Феб, Рикардо, Альбано, Лусиндо; за ними герцог Феррарский в богатых доспехах.

Рикардо

Навстречу вам уже спешил весь двор.

Герцог

И все ж моя любовь вас обогнала.

Кассандра

Уж не хотите ль вы сказать, синьор,Что я в разлуке с вами не страдала?

Федерико

О нет, не ваша, а моя любовьНавстречу государю запоздала!

Герцог

Сын! Я спешил тебя увидеть вновь,Затем что свойственно отцу стремленьеУзреть свое подобие и кровь.Не могут ни дела, ни утомленьеПомехой быть тому, кто от родныхТак долго находился в отдаленье.Владея половиной чувств моих,Не примет за обиду герцогиня,Что ты имеешь ту же долю в них.

Кассандра

Синьор! Ценить вы вправе доблесть в сыне,И я лишь рада, вашим вняв речам,Что вы так благосклонны к графу ныне.

Герцог

Свою любовь делю я пополамМеж ним и вами, ибо всей душоюПризнателен как графу, так и вам.Блюсти престол был граф оставлен мною,И жалоб на него я не слыхал,Пока был с вами разлучен войною.Я вспоминал, едва лишь бой стихал,Как мудро правит сын моей державой,И, вспомнив это, сердцем отдыхал.По милости творца мой меч кровавыйВрагов престола папского смирил.Свой древний род покрыл я новой славойИ папою к руке допущен былВ тот день, когда, вернувшись из похода,Я, как Траян воскресший, в Рим вступил[194],Отныне я повадки сумасбродаОставлю и пойду такой стезей,Чтоб безупречным быть в глазах народа.Ведь человек, прославленный молвой,Себе вовеки не позволит шага,Который встречен может быть хулой.

Рикардо

Синьор! Аврора и маркиз Гонзаго!

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Те же, маркиз Гонзаго в Аврора.

Аврора

Пусть ваш приезд вселит восторг в друзей,Как ужас во врагов вселила шпага.

Маркиз

Не разрешите ли к руке своейПрипасть и мне?

Герцог

Пускай вернут сторицейМои объятья долг души моей.Хоть все еще ей трудно примиритьсяС тем, что без вас так долго пробыл я,В ней скоро снова радость воцарится.Но я дорогой утомлен, друзья.Расстанемся, а завтра запируютМой двор, мой город и моя семья.

Федерико

Пусть небеса вам долгий век даруют.

Все, кроме Батина и Рикардо, уходят.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Батин, Рикардо.

Батин

Друг Рикардо!

Рикардо

Э, Батин!

Батин

Был ли ваш поход удачен?

Рикардо

Очень. Даровал победуНам всеправедный создатель.Мир в ломбардские равниныНизошел. Враги бежали,В страхе побросав оружье,Чуть заслышали рычаньеЛьва воинствующей церкви.Славит герцога ФеррарыВся Италия, и хоромДевушки поют согласным,Что в бою сразил СаулДесять тысяч супостатов,А Давид — сто тысяч их[195].Герцог, став любимцем славы,На глазах переродился.Больше речи нет о дамах,О пирушках и дуэлях.Бредит он одной КассандройИ не любит никого,Кроме как ее и графа.Словом, прямо стал святым.

Батин

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Том 1 - Лопе де Вега торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит