«Если», 1995 № 04 - Томас Диш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да-да, разумеется, — сказал Форд. — А другие корабли? Они что же, вышли следом за вами?
Капитан с минуту молчал.
— Э-э… Как странно, что вы спросили об этом. Ведь мы уже лет пять ничего о них не слышали. Наверное, летят следом, где ж им еще быть.
— Если только их не съела космическая коза, — предположил Форд. — Спасибо за джиуан. Было очень приятно с вами побеседовать, но не могли бы вы высадить нас на какой-нибудь подходящей планете?
— Увы, это невозможно. Наш курс запрограммирован еще до старта с Голгафрингема. Ведь сам-то я не очень силен в расчетах.
— Так мы заперты на этом корабле? — воскликнул Форд. — Хорошо, когда вы должны прилететь на планету, которую собираетесь обживать?
— Я думаю, с минуты на минуту. Мы уже где-то рядом. Так что мне, пожалуй, пора вылезать из ванны. Правда, с другой стороны, зачем вылезать, если здесь так хорошо?
— Значит, мы вот-вот приземлимся? — спросил Артур.
— Если мне не изменяет память, по программе мы должны не приземлиться, а врезаться.
— Врезаться?
— Вот именно. Для этого есть какая-то причина, очень важная, но я точно не помню, какая.
Форд взорвался:
— Вы — куча бесполезных придурков!
— Вот-вот, — радостно сказал капитан, — это и есть та самая причина.
Глава 58
В эту ночь корабль врезался в зелено-голубую планетку, которая вращалась вокруг небольшого желтого солнца в глухом захолустье на западной окраине Галактики. Несколько часов, предшествующих падению, Форд Префект провел в попытках вскрыть панель управления, чтобы изменить траекторию полета. Он довольно быстро убедился, что программа посадки обеспечивает безопасность груза, но сам корабль неминуемо разобьется, и восстановить его будет невозможно.
Когда раскаленный в атмосфере корабль бесславно шлепнулся брюхом в болото, у команды оставалось лишь несколько часов, чтобы разморозить и выгрузить содержимое трюма. В серых предрассветных сумерках ковчег Б повернулся носом вверх, издал непристойный громкий звук и навсегда провалился в зловонную жижу.
Взошедшее солнце осветило огромное пространство, заполненное рыдающими парикмахерами, коммивояжерами, страховыми агентами и прочим народом, в отчаянии пытавшимся добраться до сухого места. Бессчетное множество этих несчастных погибло ночью в болоте, миллионы ушли в трясину вместе с кораблем, но сотни тысяч выжили, уцелели и разбрелись по окрестностям в поисках твердого места, где можно, наконец, лечь и прийти в себя от пережитого кошмара.
Артур Дент и Форд Префект наблюдали ужасную картину с ближайшего холма.
— Подлую шутку с нами сыграли, — сокрушался Артур. — И почему люди не могут жить в мире и согласии?
Форд издал короткий смешок.
— Сорок два, — сказал он. — Нет, ответ не подходит. Ну да ладно.
Артур посмотрел на Форда и решил, что тот сошел с ума.
— Как ты думаешь, что с ними будет? — спросил он.
— Думаю, какое-то время они протянут. Погляди-ка.
От одного распростертого тела к другому двигалась какая-то фигура с небольшим прибором на плече. Покачиваясь, как пьяный, человек направлял прибор на лежащих. Наконец он и сам рухнул в изнеможении.
— У него кинокамера, — объяснил Форд. — Фиксирует историческое событие.
Форд сел. Глядя ему через плечо, Артур увидел, что тот крутит ручку какой-то коробки. Форд уже показывал Артуру субэфирный чувствомат, но тогда Артур не придал этому значения.
— Ни малейшего звука, — сказал Форд. — Полная тишина. Трудно поверить, что на много световых лет вокруг здесь нет ни одного передатчика. Ты меня слушаешь?
— Что? — очнулся Артур.
— Дело плохо.
— А-а, — сказал Артур. Новость была не первой свежести.
— Если эта штука будет молчать, наши шансы выбраться отсюда равны нулю. Может быть, в этом месте действует экранирующее поле? Придется шагать до тех пор, пока не найдем зону чистого приема. Пошли?
Он встал и двинулся вниз с холма.
Артур сорвал травинку и пошел следом за Фордом.
Глава 59
— Надеюсь, вы хорошо поужинали, — осведомился Зарнивуп у Зафода и Триллиан, когда они вновь материализовались на мостике «Золотого сердца» и, хватая ртами воздух, лежали на полу.
— А, это вы. — Зафод сплюнул. Он встал, пошатываясь, добрался до кресла и сел.
— Я ввел в компьютер программу с невероятностными координатами, соответствующими цели нашего путешествия, — сообщил Зарнивуп. — Мы вот-вот прибудем на место.
Зафод промолчал. Он снова поднялся, добрался до шкафчика, вынул бутылку «Крепкого духа Джанкс» и сделал добрый глоток.
— А после этого я буду, наконец, свободен? И смогу делать, что захочу? Лежать на пляже и пить?
— Все зависит от результатов встречи, — сказал Зарнивуп.
— Зафод, кто это? — спросила Триллиан, с трудом поднимаясь на ноги. — Что он здесь делает?
— Глупец, который хочет встретиться с повелителем Вселенной.
— А, — сказала она, взяв бутылку из рук Зафода, — честолюбец.
Глава 60
На ничем не приметной планетке, укрытой обширным Невероятностным полем, шел дождь. Он лил и лил, он барабанил по ветхой железной крыше маленькой хижины, стоявшей неподалеку от берега моря. Однако обитатель хижины не слышал шума — его внимание было занято другим.
Обитатель этот был долговяз, сутул и неуклюж. Копна соломенно-желтых волос обильно смачивалась водой, проникающей через дырявую кровлю. Рядом с продавленным креслом сидел старый видавший виды кот. На нем и было сосредоточено все внимание человека.
— Кис-кис-кис… — позвал он животное. — Киска хочет рыбки?
Кот еще не решил для себя этой проблемы. Он тронул лапой протянутый кусок рыбы, но его отвлекла какая-то щепка на полу.
— Киска не ест рыбки. Киска похудеет, а потом умрет. — Сомнение закралось в голос. — Мне представляется, что так может случиться, — сказал человек. — Но разве я могу знать наверняка?
Он вздохнул.
— Я думаю, что рыба вкусная, но потом я же думаю, что дождь мокрый. Так мне ли судить об этом?
Он взял со стола клочок бумаги и огрызок карандаша. Держа бумагу в одной руке, а карандаш в другой, он попробовал соединить эти предметы разными способами. Он подвел карандаш под бумагу, потом бумагу под карандаш, потом расположил их рядом. Он попробовал завернуть карандаш в бумагу, потер бумагу тупым концом карандаша, затем острым. Острый конец оставил на бумаге след, и, сделав это открытие, человек обрадовался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});