Самый лучший папа - Мейв Бинчи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы хотели поговорить о твоем будущем, Ноэль. Тебе известно, что миссис Монти, да благословит Господь ее душу, оставила нам некоторую сумму. И теперь мы хотим разделить ее с тобой.
— A-а. Нет, папа, спасибо, конечно, но эти деньги — для тебя с мамой. Это ведь ты возился с собакой. Я не хочу брать их.
— Но ты еще не знаешь, сколько она оставила, — возразил Чарльз.
— Там хватит, чтобы вы слетали в Рим? Или даже в Иерусалим? Это было бы здорово!
— Там намного больше — столько, что ты не поверишь.
— Но это — твои деньги, папа.
— Мы внесли депозит на обучение Фрэнки, так что она сможет пойти в приличную школу. Кроме того, солидная сумма достанется тебе. Можешь использовать ее в качестве первого взноса за дом, чтобы у тебя была собственная крыша над головой, и тебе бы не пришлось снимать жилье.
— Но этого не может быть, папа. Для этого нужно целое состояние.
— А она и оставила нам целое состояние. Мы много думали и решили потратить его на обустройство детской игровой площадки с маленькой статуей, а также на вас — нашу плоть и кровь.
Ноэль молча смотрел на них, не находя слов. Они уладили все проблемы, которые так беспокоили его. Теперь он сможет дать Фрэнки достойный дом, в котором найдется место и для Фэйт, если она согласится выйти за него. Фрэнки получит первоклассное образование. А у самого Ноэля появится заначка на черный день.
И все это стало возможным потому, что его отец был добр к Цезарю, маленькому спаниелю короля Карла[18] с печальными карими глазами.
Все-таки жизнь — очень занятная штука.
В утро свадьбы, перед тем, как отправиться к церкви, Чарльз обратился к Эмили с небольшой речью.
— По всем правилам, вести вас к алтарю полагалось бы моему брату, но, надеюсь, я сумею оказать вам эту честь.
— Чарльз, будь мой отец жив, он бы не появился на свадьбе, а в том невероятном случае, если бы пришел, то был бы мертвецки пьян. Так что я предпочитаю вас.
Обвенчал их отец Флинн. Гостей могло бы быть в пять раз больше, но Эмили и Хэт решили не устраивать пышных торжеств, поэтому в лучах солнца стояли всего-то двадцать человек, слушая, как молодожены приносят друг другу брачный обет. Затем, вместе с Бетси и Эриком, они отправились в отель «Холли» в графстве Уиклоу, после чего вернулись домой на Сент-Иарлаф-Крещент, где для двух пар продолжился медовый месяц. По такому случаю Динго Дугган обзавелся новыми шинами для своего фургончика, чтобы они могли благополучно съездить на западное побережье и вернуться.
Они останавливались в фермерских домах и прогуливались по усеянным ракушечником пляжам, а за их спинами, на фоне неба, высились фиолетово-голубые горы. И если бы у местных жителей спросили, кто эти люди, то никто не догадался бы, что это две пары молодоженов средних лет, проводящие в здешних краях свой медовый месяц.
Через два дня после свадьбы Эмили отцу Флинну сообщили из дома престарелых в Россморе, что его мать умирает. Он немедленно примчался, чтобы проводить ее в последний путь, держа за руку. Рассудок бедной женщины никак нельзя было назвать ясным, но ему казалось, что его присутствие приносит ей некоторое утешение. Когда мать заговорила, то стала вспоминать давно умерших людей и случаи из своего детства. Но вдруг она вернулась в реальность.
— Что случилось с Брайаном? — спросила она у него.
— Я здесь, живой и здоровый.
— Когда-то у меня был сын по имени Брайан, — продолжала она, словно не слыша. — Я не знаю, что с ним сталось. Думаю, он присоединился к труппе бродячих цирковых артистов. Он уехал из города, и больше никто о нем не слышал…
Когда миссис Флинн скончалась, на ее похороны собрался едва не весь Россмор. В доме престарелых персонал собрал личные вещи пожилой леди и передал их священнику. Среди них оказались и несколько дневников и старинных украшений, никто не видел, чтобы она носила последние.
Возвращаясь домой на поезде, Брайан просматривал записи в дневниках. Они свидетельствовали, что украшения подарил ей супруг, но не в знак любви, а из чувства вины. Со смятением и болью в сердце Брайан прочел о том, что его отец был неверным мужем, который рассчитывал, что сможет купить прощение супруги ожерельем и несколькими брошами. Брайан решил, что отдаст украшения сестре Джулии, не вдаваясь в подробности.
Он отыскал запись в дневнике, сделанную в день его посвящения в духовный сан. Мать написала: «Сегодня — лучший день в моей жизни».
Это примирило его с тем, что она считала, будто он стал артистом бродячего цирка.
Семья Ани направлялась к ней из Польши, чтобы помочь ей с Карлом выхаживать их маленького сына Роберта. Он был таким крошечным, что уместился бы на двух ладошках; но вместо этого он лежал в инкубаторе, подсоединенном к мониторам, а из его маленького тельца выходили бесчисленные трубки.
Аня внимательно следила за монитором, который показывал, как трудно ее ребенку дышать самостоятельно, и как машина дышит вместо него. Через отверстие в стенке инкубатора она могла подержать его за крохотную ручку. Он выглядел таким беззащитным перед огромным внешним миром.
Дома они уже подготовили детскую комнатку, которая ждала их прибытия в расширенном семейном составе. В комнате было полно подарков, которые презентовали им друзья и знакомые. Здесь в полной боевой готовности находились детская одежда, игрушки и оборудование, необходимое для новорожденного малыша. Карл мысленно спрашивал себя, а доживет ли Роберт до того дня, когда сможет воспользоваться всем этим.
На третий день Ане позволили подержать его на руках. Эмоции захлестнули ее, она не могла вымолвить ни слова, и слезы надежды и радости текли по ее щекам, когда она прижимала к себе маленькое, хрупкое тельце сына.
— Maly Cud, — прошептала она ему. — Маленькое чудо.
Медовый месяц имел потрясающий и несомненный успех. Эмили и Бетси смеялись и щебетали, как девчонки. Хэт и Эрик обнаружили, что разделяют интерес друг друга к наблюдению за птицами, и каждый вечер делали записи. Динго познакомился с одной девушкой из Галоуэя, обладательницей синих глаз и черных волос, и влюбился в нее без памяти. Солнце ласково смотрело на молодоженов, а ночью им улыбались звезды.
Праздник, по всеобщему мнению, закончился слишком быстро.
— Интересно, что новенького мы узнаем, когда вернемся? Как дела у ребенка Ани? Я очень надеюсь, что с ним все в порядке, — сказала Эмили, когда они уже подъезжали к Дублину.
— А ты действительно стала здесь своей, — заметила Бетси.
— Как ни странно, да. У меня никогда не было ни одного серьезного разговора с отцом ни об Ирландии, ни вообще о чем-либо, но сейчас у меня такое чувство, будто я вернулась домой.
При этих ее словах Хэт лишь улыбнулся про себя. Это было самое большее, на что он смел надеяться.
По возвращении они узнали сногсшибательные новости — элегантная Клара Кейси, руководившая кардиологическим центром, открыто сошлась с Фрэнком Эннисом. Но и это еще не все — у Энниса, оказывается, есть сын! У Фрэнка обнаружился сын по имени Дез Рэйвен, который раньше жил в Австралии, а теперь прибывает в Ирландию.
Фиона не могла говорить больше ни о чем. Собственная беременность перестала занимать ее и превратилась в нечто незначительное и второстепенное. Клара живет с Фрэнком Эннисом — кто бы мог подумать! А у Фрэнка был сын, которого она еще в глаза не видела. Вы только представьте себе!
Первый случай устроить праздник по-настоящему, в семейном кругу, представился им после того, как Ади вернулась из Эквадора со своим приятелем Джерри. Дез высказал пожелание наведаться в ресторанчик Антона.
— Давайте попробуем начать все с начала, — сказал он.
На этот раз унизительной необходимости вымаливать столик не было, хотя они пришли вдевятером: Клара, Фрэнк и Дез; Ади и Джерри; Линда привела с собой Ника; последними стали Хилари и лучшая подруга Клары, Дервла.
Ресторан был наполовину пуст, и в зале ощущалась атмосфера растерянности и смятения. Меню оскудело, и Антон сам обслуживал посетителей, принося блюда из кухни. Он сказал что его правая рука, Тедди, отбыл на новые пастбища. Нет, он понятия не имеет, куда именно.
Дез Рэйвен окружил своих новообретенных сводных сестер вниманием и заботой. С Ади он разговорился о проблемах преподавания; Линде признался, что его знакомая пара усыновила мальчика-китайца; о своей жизни в Австралии он рассказывал легко и с юмором.
Клара попросила у Антона совета относительно того, что им лучше заказать.
— У нас есть очень хорошие бифштексы и почки в тесте, — предложил владелец.
— Да, такой выбор сделали бы мужчины, а что прикажете делать остальным? — осведомилась она.
Она обратила внимание, что он выглядит усталым и взвинченным. Должно быть, нелегко управлять рестораном, дела которого идут все хуже и хуже.