В оковах льда - Карен Монинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам пора. Нет, постойте. Вам нельзя оставаться здесь одной. Я найду кого-нибудь, кто сопроводит вас до места, куда бы вы ни направлялись. И что вы делаете, разгуливая по Дублину совсем одна? Неужели не знаете? Улицы кишат самыми разными монстрами! Скоро стемнеет!
В нее надо вдохнуть немного здравого смысла.
— Какая ты милая, так заботишься обо мне! Но в этом нет необходимости. Джек вон за тем углом, на стоянке, милая. Ближе к парку на улицах слишком много обломков. Я все время говорю мистеру Риодану, что надо бы расчистить вокруг клуба, но у него все руки никак не доходят. Я подумала, что надо бы ему с этим помочь. Он очень занятой человек, знаешь ли, у него много неотложных дел.
— На темные делишки уходит немало времени, не так ли?
Она смеется, и я впервые начинаю подозревать, что она, возможно, не в курсе.
— Какая ты забавная. Мистер Риодан не преступник. Он хороший человек. — Она качает головой и улыбается, как будто я безумно смешная. Точняк, она без понятия. — Дэни, дорогая, я так надеялась встретить тебя. Да и Мак тоже. Не хочешь придти к нам сегодня на ужин?
Ага, уже бегу. Сегодня в меню: «Дэни на шампуре», подаваемая с порцией овощей. Фигушки. Они втроем по очереди будут забивать мою тушку до смерти, когда Мак сдаст меня с потрохами?
— Еще я бы хотела, чтобы ты встретилась с кое-какими людьми. В городе появилась потрясающая новая организация, которая делает замечательные вещи, вносящие реальные изменения.
Я возвожу тяжелый, мелодраматический, обреченный взгляд к небесам, затем опять на нее:
— Вы же не о Хранителях. Пожалуйста, скажите мне, что вы говорите не о Хранителях.
— Ну, да, это я и говорю. Ты слышала о нас! — снова просияла она.
— Нас? Обалдеть! Пожалуйста, скажите мне, что вы к ним не причастны! Вы не можете быть с ними заодно! Вы в курсе, что они ненавидят меня?
— Нет, нет. Хранители никого не ненавидят. Мы все заняты восстановлением и помощью. Откуда ты это взяла?
— От вас же. — Она просто меня убивает. Неужели и Мак одна из них? — Ну, если судить по тому, как они копируют мою газету, переклеивают мои объявления, выдумывают обо мне разнообразную ложь.
— Я уверена, что верхушка Хранителей жаждет встречи с тобой. Они высоко тебя ценят так же, как и Мак.
Клево, просто супер, значит, они тоже жаждут моей смерти. Верхушка. Замечательно. Они могут втиснуться в очередь перед Кристианом. Который, стоит сразу за Темными Принцами.
— Они считают, что ты можешь стать бесценным активом. Я тоже так думаю.
Я смотрю на нее в ответ:
— Возможно, вам стоит перепроверить свою информацию. Думаю, вы что-то напутали. Люди, входящие в какие-либо организации, не считают меня ценным активом. Никогда такого не было и никогда не будет. — Ненавижу организации. Люди должны свободно дышать, и составлять собственное мнение о любой чепухе, независимо от политики партии. Ритуалы крошат мозг. Повторение — как трава для овец.
— Миссис Лейн, как приятно вас снова видеть, — раздается откуда ни возьмись голос Риодана, и я едва не хлопаюсь за землю. Мало того, что опять незаметно подкрался, так еще и сама галантность. Риодан никогда не был таким.
Я задираю голову, и изучающе разглядываю его.
— Чувак, ты здоров?
— Здоровее некуда.
— С чего тогда прикидываешься таким… ну… любезным?
— Мистер Риодан всегда любезен. Он был прекрасным хозяином, когда мы останавливались в «Честере».
— Вы там не останавливались, вы были заложниками. — Да что не так со всеми, почему они не могут видеть вещи такими, какие они есть в реале?
— Он и его люди оберегали нас, Дэни. Синсар Дабх была нацелена на дорогих Мак людей.
— За запертой дверью вашей комнаты? Хах, тогда вы были заложниками, — констатирую я.
— Наша дверь никогда не была заперта.
Хм?
— Ага, но разве вы знали, как из нее выбраться? У него повсюду эти хитрые панели.
— Мистер Риодан показал нам — и Джеку, и мне — принцип работы панелей.
Хм?!
— Да, но снаружи стояли охранники. Удерживающие вас внутри.
— Для нашей же безопасности. Мы были вольны прийти и уйти. Мы приняли решение остаться. В городе было не безопасно, пока Книга оставалась на свободе. Мы с Джеком очень благодарны за предоставленную помощь мистера Риодана на всем протяжении тех трудных времен.
Я хмуро поглядываю на этого лыбящегося, самодовольного засранца. Наверняка он какое-то время обрабатывал их — типа той хрени, которую применил ко мне в «хаммере», когда вынудил меня взять из его рук шоколадный батончик, пробормотав странные слова. Он делает из людей марионеток. Безмозглых рабов. Но только не меня.
— А вам известно, что он вынудил меня работать на него, взяв в заложницы Джо? — интересуюсь я у Рэйни. Ей надо проснуться и вдохнуть аромат кофе.
— А, ты про эту милую юную официантку? Я заметила, как она на него смотрит. Она от него без ума, — отмечает Рэйни.
И это окончательно выбешивает меня. Мать Мак может сказать, что Джо совершенно повернута на этом шизике, просто взглянув на нее? Гадство! Ну и гадство! В довершении всего, именуемый шизик настолько промыл мозги Рэйни, что дальше говорить с ней просто нет смысла! Но только не о том, на чем я собиралась поставить большую жирную точку в нашем разговоре:
— Вы знаете, что у него есть частные подклубы под Честером, где…
— Я только что говорил с Бэрронсом, — нагло прерывает меня Риодан. — Мак отправилась сюда, чтобы встретиться с вами, миссис Лейн. И с секунды на секунду уже должна быть здесь.
Я бросаю на него подозрительный взгляд. Возможно, он лжет. И ему прекрасно известно, что я не рискну это проверить.
Рэйни расцветает теплой улыбкой:
— Дэни, она так обрадуется, когда увидит тебя! Она неделями ищет тебя.
Ага, кто бы сомневался.
Я сворачиваю ментальную сетку, и с пробуксовкой напустив «выхлопного дыма» вхожу в стоп-кадр и сруливаю оттуда на своем «додже».
ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
Не знаю, кто он такой, что скрыт за маской[62]
— Что ты делаешь.
— А те че? — От воинственности у меня аж спирает дыхание по непонятной причине. Иногда одно только нахождение вблизи Риодана, вызывает во мне такие эмоции.
— А то, что, если нет смысла в том, что ты делаешь, ты впустую тратишь мое время.
— Чувак, ты ослеп? Я собираю улики. — Наконец-то! Я пыталась еще хоть одним глазком взглянуть на эти чертовы взорвавшиеся места, но каждый раз это заканчивалось тем, что меня едва не убивало. О, и меня едва не пришибло еще раз. В Песни о Меге нет ни одного заунывного куплета. Ледяной Монстр взволновал бы меня куда больше, не будь мой мир уже под завязку набит монстрами всех мастей практически с самых пеленок: большими, маленькими, человекообразными, нечеловекообразными.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});